Administrativamente, depende del Secretario General por conducto del Director Ejecutivo del PNUMA. | UN | ويقدم تقاريره إلى اﻷمين العام عن طريق المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
La experiencia resultante de la administración de otras secretarías de convenciones se refleja en la carta del Director Ejecutivo del PNUMA. | UN | وتعكس الرسالة الواردة من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الخبرة المكتسبة في إدارة أمانات اتفاقيات أخرى. |
Elección del Director Ejecutivo del Programa de las | UN | انتخاب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
En 1989 fue nombrado Asesor Jurídico Superior Especial del Director Ejecutivo del PNUMA. | UN | وفي عام ١٩٨٩، عين كمستشار قانوني أقدم خاص للمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Reunión informativa sobre el esbozo de informe anual del Director Ejecutivo del UNFPA. UNOPS | UN | إحاطة إعلامية بشأن مجمل التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. | UN | وتقع على عاتق المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
12.16 Dirección y gestión ejecutivas comprende la Oficina del Director Ejecutivo del PNUMA y el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas. | UN | 12-16 تتكون مهام التوجيه التنفيذي والإدارة من مكتب الأمين التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري. |
Declaración del Director Ejecutivo del Fondo Mundial de Alimentos | UN | بيان من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي |
OTRAS ELECCIONES: ELECCIÓN del Director Ejecutivo del | UN | أخرى: انتخاب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Estos estados financieros son de la responsabilidad del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en Nairobi. | UN | وهذه البيانات المالية هي مسؤولية المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيروبي. |
Las responsabilidades del Director General se combinan con las del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | وترتبط مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Las responsabilidades del Director General se combinan con las del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | وترتبط مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Los miembros del Consejo escucharon las explicaciones del Director Ejecutivo del Programa para el Iraq, quien también presentó el informe del Secretario General. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق الذي قدم أيضا تقرير الأمين العام. |
Los miembros del Consejo escucharon las explicaciones del Director Ejecutivo del Programa para el Iraq quien presentó asimismo el informe del Secretario General. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق الذي قدم التقرير أيضا. |
Estos estados financieros son de la responsabilidad del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en Nairobi. | UN | وهذه البيانات المالية هي مسؤولية المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي. |
Las responsabilidades del Director General se combinan con las del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | وتقترن مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
1989 Asesor Jurídico Superior Especial del Director Ejecutivo del PNUMA | UN | ١٩٨٩ مستشار قانوني أقدم خاص للمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Es Presidenta de la Comisión de Servicios Públicos de la República de Letonia y recientemente desempeñó el cargo de Asesora del Director Ejecutivo del Fondo Monetario Internacional. | UN | وهي رئيسة للجنة المرافق في جمهورية لاتفيا، وقد عملت في الآونة القريبة مستشارة للمدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي. |
Nombramiento del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
14.20 La dirección y gestión ejecutivas comprenden la Oficina del Director Ejecutivo del PNUMA y el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas. 1. Oficina del Director Ejecutivo | UN | 14-20 تتكون مهام التوجيه التنفيذي والإدارة من مكتب الأمين التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري. |
Durante su examen de los documentos, la Comisión se reunió con representantes del Director Ejecutivo del PNUFID. | UN | واجتمعت اللجنة، خلال النظر في الوثائق، مع ممثلي المدير التنفيذي للبرنامج. |
La Comisión inicia el examen del tema del programa y escucha las declaraciones introductorias del Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Subsecretario General de Derecho Humanos. | UN | ثم بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت الى بيانين استهلاليين من المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
12.15 La Oficina del Director Ejecutivo del CNUAH se encarga de la orientación y supervisión generales de las actividades del Centro. | UN | ٢١-٥١ مكتب المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية مسؤول عن توجيه أنشطة المركز واﻹشراف عليها بوجه عام. |
Informe del Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones | UN | تقرير المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
D. Informe sobre la marcha de los trabajos del Director Ejecutivo del | UN | دال - التقرير المرحلي للمدير العام للآلية العالمية 42-43 15 |