Se señaló que cada día se incineraba a unos 25 cadáveres en ese crematorio y que sólo se recibían cadáveres del hospital General. | UN | ولوحظ أن عدد الجثث التي تُحرق يومياً في هذه المرمدة يبلغ 25 جثة، وأن كافة الجثث ترد من المستشفى العام. |
Además, en cada vuelo viajaba un miembro del personal médico o de enfermería del hospital de nivel I de Bangladesh. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان يرافق كل رحلة جوية طبيب أو ممرضة من المستشفى البنغلاديشي من المستوى الأول. |
Resultó ser la placenta recuperada tras un parto en la maternidad del hospital de Dubrovnik. | UN | وكان يتكون من مشيمة مأخوذة أثناء المخاض في عنبر الولادة في مستشفى دوبروفنيك. |
Lo mismo ocurrió en el caso del hospital Especial, que cuenta con 138 camas. | UN | وحدث الشئ نفسه في المستشفى الخاصة حيث كان عدد الأسرة 138 سريرا. |
Es peor que Urgencias del hospital Harlem un sábado por la noche. | Open Subtitles | هذا هراء، أنها أسوء من مستشفى هارليم في ليلة السبت. |
Shalon había tenido un embarazo complicado, pero tuvo una niña sana y le dieron el alta del hospital. | TED | مرّت شالون بعملية ولادة معقدة، ولكن قامت بإنجاب طفلة بحالة صحية جيدة وأُخْرِجت من المشفى. |
Queda por terminar la ampliación del hospital y la instalación de un grupo electrógeno y el equipo correspondiente. | UN | ومن المقرر أن ينتهي العمل من بناء الفروع التي ستُلحق بالمستشفى وتزويده بالكهرباء وبمعدات ملائمة. |
Así es como estaba cuando regresé del hospital luego de casi 4 meses. | TED | هكذا كنت أبدوا بعد خروجي من المستشفى بعد قرابة أربعة أشهر. |
Fue ingresado en nuestra base la misma noche que se lo llevaron del hospital. | Open Subtitles | لقد كان متوجهاً إلى قاعدتنا في نفس الليله التى أخذوه من المستشفى |
Bueno me marcaría la meta de salir del hospital en navidad. Esa fué mi meta. | Open Subtitles | كنتُ نصبت هدف الخروج ماشيا من المستشفى في عيد الميلاد، كان هذا هدفي |
No, no quise decir sacarme del hospital, quise decir venir al barco en helicóptero. | Open Subtitles | كلاّ، لم أقصد لإخراجي من المستشفى بل خروجي من السفينة إلى المروحيّة |
Después de que él volvió del hospital, nunca más salió de casa. | Open Subtitles | و منذ خروجه من المستشفى لم يخرج من البيت مطلقاً |
Según parece, fue admitido posteriormente en el servicio de reanimación cardíaca del hospital Fundeni. | UN | ويُقال إنه نُقل فيما بعد إلى قسم الإنعاش القلبي في مستشفى فونديني. |
Puedo decir como médico de la UCI del hospital Infantil de Boston, que esto cambiaría las reglas del juego para mí. | TED | أستطيع القول لكم كطبيب وحدة إنعاش مركزة في مستشفى الأطفال في بوسطن كان هذا تحولًا كبيرًا بالنسبة لي. |
Asimismo, la OMS había prestado atención al mejoramiento de los servicios de maternidad del hospital de la Cruz Roja en Jerusalén. | UN | وقال إن منظمة الصحة العالمية تركز أيضا على تحسين الخدمات التي تقدم إلى اﻷمهات في مستشفى الصليب اﻷحمر بالقدس. |
Sin embargo, ni uno ni otro formaban parte del personal directivo o médico del hospital antes o después de la fecha de expedición del certificado. | UN | على أن أيّاً من هذين الشخصين لم يرد اسمه بين المديرين والأطباء العاملين في المستشفى قبل تاريخ صدور الشهادة أو بعده. |
Sin embargo, ni uno ni otro formaban parte del personal directivo o médico del hospital antes o después de la fecha de expedición del certificado. | UN | على أن أيّاً من هذين الشخصين لم يرد اسمه بين المديرين والأطباء العاملين في المستشفى قبل تاريخ صدور الشهادة أو بعده. |
En 2012 se puso en marcha el centro geriátrico del hospital Universitario de Ibadan. | UN | وأنشئ مركز لطب الشيخوخة في المستشفى الجامعي في إيبادان في عام 2012. |
Algunos médicos del hospital cercano de Makassed lograron atravesar los puestos móviles de control en la carretera después de una demora de cinco horas. | UN | وقد استطاع بعض اﻷطباء من مستشفى المقاصد القريب المرور عبر حواجز الطرق بعد تأخيرهم مدة خمس ساعات. |
Revisé todo el equipamiento eléctrico del hospital en busca de una fuente de ignición. | Open Subtitles | لقد تفقدت كل المعدات الكهربائية من المشفى, محاولة أن أجد مصدر الإشتعال |
Anoche, la junta del hospital me dedicó una nueva ala del hospital. | Open Subtitles | البارحة , قام القائمون بالمستشفى بتسمية جناح بالمستشفى على اسمي |
La Comisión examinó al menos cinco impactos directos en la infraestructura del hospital. | UN | وشاهدت اللجنة على الأقل خمس ضربات مباشرة أصابت البنية الأساسية للمستشفى. |
La fisioterapeuta del hospital de Kukes recibió un año de capacitación en fisioterapia tras su formación como doctora. | UN | 2005. وتلقت المتخصصة في العلاج الطبيعي بمستشفى كوكس تدريباً دام سنة واحدة في مجال اختصاصها |
Encuentralo. Traelo al cuarto piso del hospital. Si los doctores lo curan a tiempo te daré el dinero. | Open Subtitles | جده واحضره إلي الدور الرابع من المستشفي هناك طبيب في المستشفي احضره في الوقت المحدد |
:: El 4 de junio, cayó un proyectil de mortero cerca del hospital Badie Amouda, en el barrio de Abu Roumaneh (Damasco). | UN | :: في 4 حزيران/يونيه، سقطت إحدى قذائف الهاون بالقرب من مشفى بديع حمودة في حي أبو رمانة في دمشق. |
El Grupo de Trabajo visitó los centros de detención y de corrección y las comisarías de policía de Thiès y de Saint Louis, además de la clínica psiquiátrica del hospital universitario de Fann, en Dakar. | UN | وزار الفريق العامل الإصلاحيات ومخافر الشرطة في تييس وسانت لويس ومركز الطب النفسي التابع لمستشفى فان الجامعي في داكار. |
No sé donde me han llevado ... pero he escapado del hospital | Open Subtitles | لا اعلم اين كانو يحتجزوني لكني هربت بعيداُ عن المستشفى |
Si su aneurisma se hubiera roto fuera del hospital, no habría sobrevivido. | Open Subtitles | لو كانت الأوعية المتمددة انفجرت خارج المستشفى لم تكن لتنجو |
Las máquinas esterilizadoras son muy aparatosas para sacarlas del hospital. | Open Subtitles | هذهِ الآلات المُعقمة مُرهقة جداً حتى تُهرب من المُستشفى |
Un par de días antes, chocó con mi coche en el aparcamiento del hospital. | Open Subtitles | منذ بضعه أيام لقد قفز إلى سيارتي قرب مركن السيارات في المشفى |