Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
Con la competente coordinación de Chile, el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones se encuentra muy adelantado. | UN | وعملية التحضير للدورة الاستثنائية تتقدم تقدما كبيرا في ظل التنسيق المقتدر الذي تضطلع به شـــيلي. |
Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
Luego del período extraordinario de sesiones de 1978, estas estructuras se vieron fortalecidas para hacer frente a las tareas encargadas en esa ocasión. | UN | لقد جرى عقب الدورة الاستثنائية في عام ١٩٧٨ تعزيز هيكلها لتميكنها من الاضطلاع بالمهام التي كلفت بها في ذلك الحين. |
Lamentamos que esta primavera la Comisión de Desarme no haya llegado a un acuerdo sobre los objetivos y el programa del período extraordinario de sesiones. | UN | ويؤسفنا أن هيئة نزع السلاح لم تتوصل في ربيع هذه السنة إلى توافق في اﻵراء بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية. |
Algunas delegaciones se sintieron decepcionadas porque el comité preparatorio del período extraordinario de sesiones no había podido concluir su labor. | UN | وفيما أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لم تتمكن من إنجاز أعمالها. |
Algunas delegaciones se sintieron decepcionadas porque el comité preparatorio del período extraordinario de sesiones no había podido concluir su labor. | UN | وفيما أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لم تتمكن من إنجاز أعمالها. |
preparatorio del período extraordinario de sesiones | UN | للدورة الاستثنائية للجمعية العامــة لاستعراض |
Comité Preparatorio del período extraordinario de | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية |
Israel se enorgullece de participar en esta reunión de seguimiento del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | UN | إن إسرائيل تشعر بالاعتزاز إذ تشارك في هذا الاجتماع بوصفه متابعة للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
De esta forma, la Comisión podría llevar adelante el examen y analizar los logros alcanzados, como preparación del período extraordinario de sesiones. | UN | ومن ثم، ستتمكن اللجنة من الاضطلاع بعملية الاستعراض وتحليل التقدم المحرز بغية اﻹعداد للدورة الاستثنائية. |
Ello hace esencial estudiar la posibilidad de facilitar su participación en los preparativos del período extraordinario de sesiones y en el propio período de sesiones. | UN | فلابد إذن من النظر في إمكانية تيسير مشاركتها في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وفي أعمال الدورة نفسها. |
II. PREPARATIVOS del período extraordinario DE SESIONES | UN | ثانيا - اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية |
El debate se centró en los preparativos del período extraordinario de sesiones. | UN | وكانت اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية هي محور المناقشات. |
En consecuencia, el presente informe se concentra en la determinación de cuestiones apropiadas para incluirlas en el programa del período extraordinario de sesiones. | UN | وبناء على ذلك، يركز هذا التقرير على توفير أساس لتحديد المسائل التي من المناسب إدراجها في جدول أعمال الدورة الاستثنائية. |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Medidas complementarias del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa 21 | UN | متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ |
El Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia recomienda a la Asamblea que apruebe, en su vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones, los proyectos de decisión siguientes: | UN | 25 - توصي اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل بأن تعتمد الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين مشروعي المقررين التاليين: |
En el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General se examinarán los arreglos necesarios para la celebración del período extraordinario de sesiones. | UN | وستنظر الدورة الرابعة والخمسون للجمعية في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية. |
Resolución aprobada por la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17º período de sesiones sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat | UN | قرار اعتمدته لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة حول التحضير للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
Primera sesión Apertura del período extraordinario de sesiones | UN | الجلسة الأولى افتتاح الجلسة الاستثنائية |
Aprobación del programa provisional del período extraordinario de sesiones y del 28° período de sesiones | UN | إقرار جدول الأعمال المؤقت للدورة غير العادية وللدورة الثامنة والعشرين |
Covenant House fue el principal facilitador de las tres sesiones plenarias de organizaciones no gubernamentales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia que se celebraron en las Naciones Unidas los días 9 y 10 de mayo en Nueva York. | UN | وقامت الوكالة بدور الجهة الميسرة الرئيسية لجميع الجلسات العامة الثلاث للمنظمات غير الحكومية لدورة الأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل التي عقدت في الأمم المتحدة بنيويورك في 9 و 10 أيار/مايو. |