Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
Con la competente coordinación de Chile, el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones se encuentra muy adelantado. | UN | وعملية التحضير للدورة الاستثنائية تتقدم تقدما كبيرا في ظل التنسيق المقتدر الذي تضطلع به شـــيلي. |
Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
Luego del período extraordinario de sesiones de 1978, estas estructuras se vieron fortalecidas para hacer frente a las tareas encargadas en esa ocasión. | UN | لقد جرى عقب الدورة الاستثنائية في عام ١٩٧٨ تعزيز هيكلها لتميكنها من الاضطلاع بالمهام التي كلفت بها في ذلك الحين. |
Lamentamos que esta primavera la Comisión de Desarme no haya llegado a un acuerdo sobre los objetivos y el programa del período extraordinario de sesiones. | UN | ويؤسفنا أن هيئة نزع السلاح لم تتوصل في ربيع هذه السنة إلى توافق في اﻵراء بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية. |
Algunas delegaciones se sintieron decepcionadas porque el comité preparatorio del período extraordinario de sesiones no había podido concluir su labor. | UN | وفيما أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لم تتمكن من إنجاز أعمالها. |
Algunas delegaciones se sintieron decepcionadas porque el comité preparatorio del período extraordinario de sesiones no había podido concluir su labor. | UN | وفيما أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لم تتمكن من إنجاز أعمالها. |
preparatorio del período extraordinario de sesiones | UN | للدورة الاستثنائية للجمعية العامــة لاستعراض |
Comité Preparatorio del período extraordinario de | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية |
Israel se enorgullece de participar en esta reunión de seguimiento del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | UN | إن إسرائيل تشعر بالاعتزاز إذ تشارك في هذا الاجتماع بوصفه متابعة للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
De esta forma, la Comisión podría llevar adelante el examen y analizar los logros alcanzados, como preparación del período extraordinario de sesiones. | UN | ومن ثم، ستتمكن اللجنة من الاضطلاع بعملية الاستعراض وتحليل التقدم المحرز بغية اﻹعداد للدورة الاستثنائية. |
Ello hace esencial estudiar la posibilidad de facilitar su participación en los preparativos del período extraordinario de sesiones y en el propio período de sesiones. | UN | فلابد إذن من النظر في إمكانية تيسير مشاركتها في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وفي أعمال الدورة نفسها. |
II. PREPARATIVOS del período extraordinario de SESIONES | UN | ثانيا - اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية |
El debate se centró en los preparativos del período extraordinario de sesiones. | UN | وكانت اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية هي محور المناقشات. |
En consecuencia, el presente informe se concentra en la determinación de cuestiones apropiadas para incluirlas en el programa del período extraordinario de sesiones. | UN | وبناء على ذلك، يركز هذا التقرير على توفير أساس لتحديد المسائل التي من المناسب إدراجها في جدول أعمال الدورة الاستثنائية. |
Programa provisional y documentación del período extraordinario de sesiones de la Comisión de Estadística que se celebrará en 1994 | UN | جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية في عام ١٩٩٤ تعزيز التعاون الاحصائي الدولي |
Programa del período extraordinario de sesiones de 1994, | UN | جدول أعمال الدورة الاستثنائية المستأنفة لعام ١٩٩٤ |
Fechas del período extraordinario de sesiones de la Comisión de Estadística | UN | مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية |
Fechas del período extraordinario de sesiones de la | UN | تواريخ انعقاد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية |
Fechas del período extraordinario de sesiones de la Comisión de Estadística (E/1994/L.7) | UN | مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية |
Resolución aprobada por la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17º período de sesiones sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat | UN | قرار اعتمدته لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة حول التحضير للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
Medidas complementarias del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa 21 | UN | متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ |
El Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia recomienda a la Asamblea que apruebe, en su vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones, los proyectos de decisión siguientes: | UN | 25 - توصي اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل بأن تعتمد الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين مشروعي المقررين التاليين: |
Primera sesión Apertura del período extraordinario de sesiones | UN | الجلسة الأولى افتتاح الجلسة الاستثنائية |
Reiterando la importancia del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, que se celebrará en junio de 1997 para examinar la ejecución del Programa 21, | UN | وإذ نؤكد أهمية عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في حزيران/يونيه ٧٩٩١ لاستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، |
Para Kazajstán, el resultado del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia es particularmente pertinente. | UN | وترى كازاخستان أن نتيجة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل وثيقة الصلة بالموضوع على نحو خاص. |
Preparativos para la conmemoración del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a los niños | UN | الأعمال التحضيرية للاحتفال بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال |
En el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General se examinarán los arreglos necesarios para la celebración del período extraordinario de sesiones. | UN | وستنظر الدورة الرابعة والخمسون للجمعية في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية. |