"del reglamento financiero del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظام المالي لبرنامج
        
    • النظام المالي لصندوق
        
    • للنظام المالي لصندوق
        
    • من النظام المالي والقواعد المالية لصندوق
        
    • من النظام المالي للبرنامج
        
    • من القواعد المالية لبرنامج
        
    • للقواعد المالية لصندوق
        
    • القواعد المالية للبرنامج
        
    En este anexo se indican asimismo los párrafos del reglamento financiero del PNUD que no son aplicables al FNUDC. UN ويبين هذا المرفق أيضا بنود النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي لا تنطبق على الصندوق.
    Revisión del reglamento financiero del PNUD UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2005/1 Revisión del reglamento financiero del PNUD UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    DECISIONES ADOPTADAS Revisión del reglamento financiero del FNUAP UN تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Revisión del reglamento financiero del FNUAP UN تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Revisión propuesta del reglamento financiero del FNUAP UN التنقيح المقترح للنظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Revisión del reglamento financiero del PNUD y el UNFPA UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Así, por ejemplo, en la aplicación del reglamento financiero del PNUD al FNUDC: UN ومن ثم، مثلا، في تطبيق النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية:
    77. En el párrafo 5.1 del reglamento financiero del PNUD, se dispone que el Administrador establecerá fondos fiduciarios para fines concretos compatibles con las políticas, finalidades y actividades del PNUD. UN ٧٧ - تجيز القاعدة ٥-١ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمدير البرنامج إنشاء صناديق استئمانية ﻷغراض محددة تتمشى مع سياسات المنظمة وأهدافها وأنشطتها.
    Párrafo 2.2: A los efectos del reglamento financiero del PNUD, se aplicarán las siguientes definiciones de las expresiones y términos concretos utilizados. UN البند ٢ - ٢: ﻷغراض النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تنطبق التعاريف التالية فيما يتعلق بمصطلحات معينة مستعملة.
    Sobre la base de la autorización legislativa conferida por la Asamblea General, en los párrafos 4.14 a 4.16 del reglamento financiero del PNUD se fijaron las disposiciones sobre la aceptación de donaciones procedentes de fuentes no gubernamentales. UN ٣ - وعلى أساس السلطة التشريعية الممنوحة من الجمعية العامة أدرجت في بنود النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من ٤-١٤ إلى ٤-١٦ أحكام تتعلق بتلقي التبرعات من المصادر غير الحكومية.
    El párrafo 17.2 del reglamento financiero del PNUD requiere de los gobiernos que presenten informes de comprobación de cuentas en el caso de los programas y proyectos de ejecución nacional. UN ٤٤ - تقتضي المادة ١٧-٢ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تقدم الحكومات تقارير مالية مراجعة عن المشاريع والبرامج المنفذة على الصعيد الوطني.
    Adoptó la decisión 97/7, de 14 de marzo de 1997, sobre la revisión del reglamento financiero del FNUAP. UN اتخذ المقرر ٧٩/٧ المؤرخ ٤١ آذار/مارس ٧٩٩١ عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Revisión del reglamento financiero del FNUAP UN تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Adoptó la decisión 97/7, de 14 de marzo de 1997, sobre la revisión del reglamento financiero del FNUAP. UN اتخذ المقرر ٧٩/٧ المؤرخ ٤١ آذار/مارس ٧٩٩١ عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Adoptó la decisión 98/21, del 16 de septiembre de 1998, sobre la revisión del reglamento financiero del FNUAP; UN اعتمد المقرر ٨٩/١٢ المؤرخ ٦١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ بشأن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    Adoptó la decisión 98/21, de 16 de septiembre de 1998, sobre la revisión del reglamento financiero del FNUAP; UN اتخذ المقرر ٩٨/٢١ المؤرخ ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بشأن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    Versión propuesta del reglamento financiero del FNUAP UN تنقيح مقترح للنظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    - Revisión propuesta del reglamento financiero del FNUAP UN تنقيح مقترح للنظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    El último caso pendiente desde hacía mucho tiempo fue pasado a pérdidas y ganancias a principios de 2013, de conformidad con el párrafo 14.5 del reglamento financiero del UNFPA y con la regla 114.10 de la Reglamentación Financiera Detallada. UN وتم شطب آخر الحالات التي لم يتم فيها السداد لفترة طويلة وفقا للبند 14-5 وللقاعدة 114-10 من النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وذلك في أوائل عام 2013.
    7. La Comisión Consultiva considera que el párrafo 9.1 propuesto se debería modificar teniendo presente el párrafo 13.1 del reglamento financiero del PNUD. UN ٧ - ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إعادة صياغة البند ٩-١ من النظام المقترح مع مراعاة البند ١٣-١ من النظام المالي للبرنامج اﻹنمائي.
    4. Las disposiciones del reglamento financiero del PNUD que se indican a continuación no se aplicarán a la OSP. UN ٤ - لا تسري اﻷحكام التالية من القواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على مكتب خدمات المشاريع.
    Versión propuesta del reglamento financiero del FNUAP UN تنقيح مقترح للقواعد المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    En virtud del reglamento financiero del PNUD, las propuestas de adquisición de nuevos locales por importes de 100.000 dólares o superiores deben ser analizadas por el Comité de Contratos en la sede, antes de ser aprobadas. UN وبموجب القواعد المالية للبرنامج اﻹنمائي، يتعين أن تقوم لجنة العقود بالمقر بفحص المقترحات المتعلقة بشراء أماكن عمل جديدة تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٠٠١ دولار أو أكثر قبل إقرارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus