Pero primero tengo que demostrarle a ese uh... imbécil... que puedo conseguir un trabajo, ya sabes, normal... antes de poder ir a vivir por mi cuenta. | Open Subtitles | و لكن أولا يجب أن أثبت للوغد أنني من الممكن أن أحصل على وظيفة عادية قبل أن أقوم بما أريد القيام به |
Creo que lo haría si pudierais demostrarle, más allá de toda duda, que podeis protegerlo. | Open Subtitles | . أعتقد إذا هو أثبت دون أدنى شك أن بأمكانك حمايته كيف ؟ |
¿Quiere pasar su vida en la cocina o demostrarle algo a ellos? | Open Subtitles | هل تريدين قضاء حياتك في المطبخ؟ أم إثبات شيء لهم؟ |
Si algún día quieres ser oficial deberás demostrarle a la Infantería tu compromiso. | Open Subtitles | بني هل تريد أن تكون ضابطا يجب أن تثبت أنك ملتزم |
Estaba enseñándole el informe que había escrito, tratando de demostrarle que había hecho todo lo que había podido. | Open Subtitles | كنت ارية تقرير كتبتة حاولت ان اثبت لة اننى قمت بكل شىء استطيع القيام بة |
Debemos demostrarle al resto de los EE. UU. que podemos mantener intacto el liderazgo. | Open Subtitles | نريد أن نظهر لباقي أمريكا أنه يمكننا أن نحافظ على قيادتنا سليمة |
Y hoy en el trabajo, estaba tratando de demostrarle que soy un tipo duro. | Open Subtitles | لذا واليوم في العمل كنتُ أحاول أن أريه أنني رجلٌ صارم |
Eso es muy tonto. tal vez podremos demostrarle que no es así. | Open Subtitles | هذاسخيف. أنا أعلم ، لكنني أفكر إذا إستطعنا معرفة لمَ قُتل هذا الشاب ، فربما يمكننا أن نثبت لها أنها ليست كذلك ؟ |
Quería demostrarle a mi padre que podía tener a las mujeres que él nunca tuvo. | Open Subtitles | أردت أن أثبت والدي أنني يمكن أن يكون كل النساء انه لم يكن. |
Pero tenemos una noche de comedia semanal en la choza de las risas, y me encantaría demostrarle que se equivoca. | Open Subtitles | لكننا لدينا ليلة كوميدية في كوخ الضحك لمرة واحدة في الأسبوع وأود أن أثبت لك أنك مُخطيء |
Lo siento, pero no era consciente de que parte de mi trabajo era demostrarle a mis subordinados que no soy una criminal. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن لم أكُن على دراية بأن جزء من عملي هو أن أثبت لمُساعديني أنني لستُ مُجرمة |
Pero tenía mi cámara, y estaba decidido a demostrarle que era digna de un asiento en esa clase. | TED | لكن كان لدي آلة تصوير وأنا كنت مصرة أن أثبت له بأني أستحق مقعداً في ذلك الصف. |
Voy a demostrarle que no soy un fracasado. Que nunca me ha superado. | Open Subtitles | سوف أثبت لها أنني لست مجرد مهمل لم يتخطاها |
Y si usted no deja de hacerse el tonto, me veré obligado a demostrarle que Dios sí existe. | Open Subtitles | وأنت إذا لم تتوقّف عن لعب دور الأحمق سأكون مجبرًا على إثبات وجود الله لك |
Debemos demostrarle que puede contar con nosotros y que nos importa. | Open Subtitles | ليس عليك سوى أن تثبت لها أنك هنا من أجلها و أننا نهتم بها |
- Es importante para mí, Tengo que demostrarle que soy una mujer. | Open Subtitles | هذا مهم لي . يجب على ان اثبت له اننى امرأة |
Intentamos demostrarle eso al juez que no hay caso si los seguimos, y así es. | Open Subtitles | فنحاول أن نظهر لقاضٍ أنه لا يمكننا جمع أسس القضية عبر اتباعهم ولا يمكننا ذلك |
Así que decidí demostrarle que también era inteligente. | Open Subtitles | لذا قررتُ أن أريه بأنّ بمقدوري أن أكون أيضاً ذكيّة |
Si podemos demostrarle que puede alterarse- Crees que verá la luz. Aleluya. | Open Subtitles | إذا استطعنا أن نثبت له أننا يمكن أن نعدلها تعتقد أنه سيرى الضوء |
Quise hacerle algo especial para demostrarle que me importa. | Open Subtitles | أتعلم, لقد أردت أن أقوم بشئ مميز لا أريها أنّني أهتم.. |
Todos apreciamos a Don Draper pero yo, en tu lugar, buscaría la manera de demostrarle que ustedes también. | Open Subtitles | نحن كلنا مثل دون درايبر لكن لو كنت مكانك, لعثرت على طرييقة لإظهار له بانكم مثله جميعكم أيضاً |
Quieres demostrarle que eres... tan buen abogado municipal como lo fue él. | Open Subtitles | تريد أنْ تريه بأنّك محامي مدينةٍ جيد كما كان هو |
Y la oportunidad de demostrarle y a estos finos caballeros... que mi voluntad, mi querido señor, es por lo menos tan fuerte como la suya. | Open Subtitles | وفرصة لإثبات لك وإلى هؤلاء السادة اللطفاء على أن إرداتي يا سيّدي العزيز هي على أقل تقديراً قوية بقدر قوة أرادتك. |
Puedo mudarla a una de verdad, Emperatriz... para demostrarle cuán errada es su afirmación. | Open Subtitles | أستطيع وضعك بزنزانة حقيقية يا إمبراطورة لأثبت لك أن افتراضك خاطيء جداً |
Lo hice venir para demostrarle que si sigue con esta demanda, esos hombres se quedarán sin nada, al igual que usted. | Open Subtitles | اتصلت بك لأظهر لك أنه اذا قمت بمواصلة هذا العمل, هؤلاء الرجال لن يبقى معهم شيئاً وكذلك أنت. |
Ahora tenemos que demostrarle que la ciudad... es la fuerza que reside en el corazón de los hombres. | Open Subtitles | الملك قد وافق على حماية حجارتنا. الآن علينا أن نبين له أن هذه المدينة قوية |
Nunca tendrás que demostrarle nada a nadie de nuevo. | Open Subtitles | ليس عليكي ابدا ان تثبتي نفسك لاحد بعد الان |