"departamento de asuntos económicos y sociales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • ادارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية
        
    • لإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية
        
    • إدارة الشؤون الاجتماعية
        
    • شعبة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • إدارة الشؤون اﻻقتصادية اﻻجتماعية
        
    • إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
        
    • لجنة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية
        
    • إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    Este proyecto se financiará mediante una donación de 80.000 dólares del Gobierno de Italia asignada a través del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وسيمول هذا المشروع عن طريق هبة قدرها ٠٠٠ ٨٠ دولار من الحكومة اﻹيطالية ترصد من خلال إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Fuente: CEPE y Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas. UN المصادر: اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعتان لﻷمم المتحدة.
    Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN ملاحظات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Producción, diseño y fabricación de CD-ROM para el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN إنتاج وتصميم وتصنيع الأقراص المدمجة بذاكرة قراءة فقط لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría UN تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    En este sentido, queremos encomiar los esfuerzos de la División de Gestión, Administración y Finanzas Públicas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وينبغي، في هذا الصدد، الثناء على جهود شعبة الحكم واﻹدارة العامة والمالية العامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأمانة اﻷمم المتحدة.
    Pensamos que las divisiones existentes en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales abordan muy bien esas cuestiones. UN ونرى أن الشعب الحالية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تتعامل مع هذه القضايا بصورة جيدة.
    Naciones Unidas/ Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en colaboración con los organismos, fondos y programas del GNUD UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة بالتعاون مع وكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وصناديقها وبرامجها
    El Centro ha apoyado varias iniciativas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en nombre del Consejo Económico y Social. UN وقدم المركز الدعم لعدد من المبادرات التي قامت بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باسم المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales también proporcionó apoyo para dos importantes acuerdos intergubernamentales. UN كما قدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم لاثنين من الاتفاقات الحكومية الدولية الرئيسية.
    Otra división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales se encarga de este producto UN هذا الناتج تعنى به الآن شعبة أخرى في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    La OSSI recomienda que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales haga lo siguiente: UN ويوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالقيام بما يلي:
    Declaración del Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المستركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN السيدة شمشاد أختار، الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Fuente: Naciones Unidas, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, sobre la base de datos proporcionados por el FMI, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y el Banco Mundial. UN آسيا أفريقيا أمريكا اللاتينية المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة، استنادا إلى بيانات صندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría ha puesto en marcha experimentalmente una serie de iniciativas en esta dirección. UN وقد شرعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لﻷمانة العامة بعدد من المبادرات على سبيل التجربة في هذا الاتجاه.
    Recomendación 1 Seguir aumentando la orientación estratégica del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN التوصية 1: مواصلة زيادة تحديد بؤرة التركيز الاستراتيجي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    El Secretario General debería velar por que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales creara suficiente capacidad para cumplir los mandatos intergubernamentales pertinentes. UN ينبغي للأمين العام أن يكفل تنمية قدرة كافية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل تنفيذ الولايات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    El Secretario General debería velar por que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales creara suficiente capacidad para cumplir los mandatos intergubernamentales pertinentes. UN ينبغي للأمين العام أن يكفل تنمية قدرة كافية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل تنفيذ الولايات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN شعبة السكان، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Con esta finalidad el FNUAP ha celebrado consultas con la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أجرى صندوق السكان مشاورات مع شعبة السكان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas UN إدارة اﻷمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas ayudan a la Comisión en su labor. UN 6 - وتضطلع المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بدعم عمل لجنة وضع المرأة.
    ii) Número de descargas de los sitios web del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN ' 2` عدد عمليات تنـزيل البيانات من صفحات إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية على الإنترنت
    a) Vele por que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente siga desempeñando un papel activo y de dirección conjunta con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, en la elaboración del marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles en todos sus aspectos, tales como objetivos, arreglos institucionales y programas prioritarios; UN (أ) كفالة أن يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة القيام بدور رائد ونشط، بالتعاون مع شعبة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، في وضع إطار عشري لبرامج للاستهلاك والإنتاج المستدامين بجميع أبعاده، ومنها الأهداف والترتيبات المؤسسية والبرامج ذات الأولوية؛
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha venido realizando una intensa labor en materia de gobernanza participativa. UN 11 - وظلت إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية تقوم بعمل مستفيض عن الحوكمة التشاركية.
    Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    31. La Oficina de Servicios de Supervisión Interna considera que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales han prestado una atención adecuada a los principales elementos de la recomendación 8. UN 31 - يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن لجنة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية قد أولت اهتماما كافيا للعناصر الأساسية للتوصية 8.
    La División de Población contribuyó a la preparación de la segunda parte del Estudio Económico y Social Mundial, 2004, que estuvo a cargo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 18 - وساهمت شعبة السكان في الجزء الثاني من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2004 التي تعدها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus