"derrotar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هزيمة
        
    • دحر
        
    • التغلب
        
    • يهزم
        
    • نهزم
        
    • القضاء
        
    • لهزيمة
        
    • هزم
        
    • أهزم
        
    • الهزيمة
        
    • لهزم
        
    • قهر
        
    • بهزيمة
        
    • للقضاء
        
    • الإطاحة
        
    Estas intervenciones difieren de la guerra clásica en que su objetivo es proteger a una población, no derrotar o destruir militarmente al enemigo. UN فلأن هدف التدخل العسكري هو حماية السكان لا هزيمة عدوٍّ عسكرياًّ والقضاء عليه، فهو يختلف عن القتال في حرب عادية.
    ¿Creíste que ibas a derrotar al ser más poderoso de la tierra? Open Subtitles أنت تعتقد أنك تستطيع هزيمة أعظم قوه على وجه الأرض
    La comunidad internacional ha de redoblar sus esfuerzos para derrotar al terrorismo, que tiene consecuencias terribles para los derechos humanos. UN وعلى المجتمع الدولي أن يضاعف جهوده من أجل دحر الإرهاب، الذي ينسحب بآثار رهيبة على حقوق الإنسان.
    La lucha contra las drogas es una de nuestras principales preocupaciones y sólo una verdadera solidaridad internacional nos permitirá derrotar este flagelo. UN إن مكافحة المخدرات هي شغلنا الشاغل. ولكننا لن نستطيع التغلب على هذه اﻵفة إلا بالتضامن الدولي الحقيقي.
    Y muchas veces conseguimos derrotar a sus ejércitos, pero él siempre escapaba Open Subtitles و عدة مرات تمكنا من هزيمة جيوشه لكنه دائماً يهرب
    Quizá deberíamos ser mas discretos... cuando hablamos de derrotar al Señor de Fuego. Open Subtitles ربما يجب أن تخفض صوتك عندما تتحدث عن هزيمة زعيم النار
    Nada de esto es para derrotar a otra computadora en el ajedrez. Open Subtitles ليس أيّ من هذا لأجل هزيمة حاسوب آخر في الشطرنج
    Cada minuto que desperdicia enseñándonos a girar estas tontas varas es tiempo que podría haber usado para derrotar a esos piratas usted mismo. Open Subtitles كل دقيقة تهدرها فى تعليمنا أن ندور هذه الأعمدة انه وقت كان يمكن أن تقضيه في هزيمة هولاء القراصنة بنفسكَ
    la tele pierde el sentido si actúa por compromiso, o por derrotar a otra serie o se siente orgullosa o avergonzada por existir. Open Subtitles مسلسلات التلفاز تدمر نفسها عندما محاولة دفع قضية أو عند محاولة هزيمة مسلسل آخر أو عند الخجل او الفخر بنفسها
    Si no podemos construir un nuevo granero, no podemos derrotar a Croatoan. Open Subtitles اذا لم نستطع بناء الحظيرة الجديدة فلن نستطيع هزيمة كروتوان
    Mantenernos fieles a estos principios nos ayudará a derrotar al terrorismo internacional. UN ونبقى مخلصين لتلك المبادئ، التي ستساعدنا على دحر الإرهاب الدولي.
    Estamos seguros de que la comunidad internacional dará un paso definitivo para derrotar, de una vez por todas, esta terrible enfermedad. UN ونحن على يقين من أن المجتمع العالمي سيتخذ خطوة نهائية وقاطعة نحو دحر هذا الداء البشع إلى الأبد.
    La revitalización de la ONUDI ofrece la oportunidad de trabajar conjuntamente para derrotar a la pobreza, la desigualdad y el atraso. UN ويتيح إنعاش اليونيدو فرصة للعمل معا من أجل التغلب على الفقر وعدم المساواة والتخلف.
    Sólo podremos derrotar al terrorismo si actuamos de consuno, sobre la sólida base de la Carta de las Naciones Unidas y de las normas del derecho internacional. UN ولن يكون بوسعنا التغلب على الإرهاب إلا إذا عملنا معا وفي احترام تام لميثاق الأمم المتحدة ولمعايير القانون الدولي.
    Ningún país puede por sí solo derrotar ese flagelo, que ha causado la pérdida de tantas vidas en todo el mundo. UN ولا يوجد أي بلد يمكنه بمفرده أن يهزم تلك الآفة التي تسببت في فقدان أرواح كثيرة في جميع أنحاء العالم.
    Así es como vamos a derrotar a esa pareja joven sin hijos. Open Subtitles بهذه الطريقة سوف نهزم هاذين الزوجين اللذين لا طفل لهما
    Nos demuestra al mismo tiempo que sin democracia y sin crecimiento tampoco es posible derrotar la pobreza. UN وهي تؤكد لنا أيضا أن من المستحيل القضاء على الفقر إذا لم توجد الديمقراطية ولم يتحقق النمو.
    Ven, tenemos mucho trabajo que hacer, si queremos derrotar al Señor de las Mentiras. Open Subtitles تعالي. لدينا عملٌ يجب القيام به، إذا كنّا نخطط لهزيمة سيد الأكاذيب
    Si puedes derrotar al Maestro Li entonces usted es realmente de la familia Chen Open Subtitles أذا تمكنتم من هزم المعلم لي عندها فعلا تكونون من عائلة تشين
    Puedo derrotar a tus tropas y hablar con el enviado del rey. Open Subtitles يمكن أن أهزم قواتك وأتحدث مع مبعوث الملك
    Podemos albergar la esperanza de derrotar al terrorismo solamente si todos nos dedicamos a hacerlo. UN وبوسعنا أن نأمل في إلحاق الهزيمة باﻹرهاب إذا كرسنا جميعا أنفسنا لذلك.
    Para derrotar nuestra política de contención, no era por ideología. TED لهزم سياسة العزل الأمريكية، لا يتعلّق الأمر بالإيديولوجية.
    Trabajamos principalmente en Iraq y teníamos la misión específica de derrotar a Al Qaeda en Iraq. TED كان جهدنا مركزا داخل العراق، وكانت مهمتنا المحددة هي قهر القاعدة في العراق.
    Así pues, deseo decir que nos sumamos a los llamamientos para derrotar el terrorismo extremista dondequiera que tenga lugar. UN لذا أردت أن أقول إننا أيضا نضم صوتنا للصيحات المنادية بهزيمة التطرف الإرهابي في كل مكان.
    Nos proponemos trabajar en varias direcciones para derrotar la impunidad. UN إننا ننوي العمل في شتى الاتجاهات للقضاء على اﻹفلات من العقاب.
    Juntos podríamos derrotar al ejército Chitauri. Open Subtitles معاً يمكننا الإطاحة بجيش تشيتوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus