- Esos desgraciados le hicieron algo. - Entrenador, ¿superé los 400? | Open Subtitles | ـ ان هؤلاء الملاعين قد فعلوا امرا ـ هل حطمت الرقم القياسي لل400؟ |
He conocido desgraciados en mi vida, pero este tipo podría dar clases. | Open Subtitles | هل تعرف لقد عرفت أوغاد فى حياتى لكن هذا الرجل ـــ هذا الرجل يعطيهم دروساً |
¿Por qué será que las víctimas de los secuestradores siempre tratan de convencernos de lo amable que eran esos desgraciados? | Open Subtitles | عن كونه يختطف الضحايا ويخبرنا عنهم ويحاول ان يجلعنا نفهم مكان هؤلاء اللقطاء الحقيقين |
Cada cierto tiempo venimos por esos desgraciados con sus ritos horribles. | Open Subtitles | كل بضعة أشهر نصادف بعض البؤساء الذين تم ممارسة طقوس شنيعة عليهم |
Ustedes sucios traidores desgraciados. | Open Subtitles | أيها الحثالة من ذوى الفتحتين فى مؤخراتكم |
¡Esos desgraciados de la policía, al final han recurrido a la violencia indiscriminada contra los ciudadanos! | Open Subtitles | الشرطة الحقراء... بدؤا أخيراً... في إستخدام العنف... |
Esos desgraciados vagabundos en realidad ayudaron a esos hombres a llevar a cabo ese ataque. | Open Subtitles | هؤلاء الإيرلنديون اللعناء هم في الواقع ساعدوا الرجال الذين نفذوا ذلك الهجوم |
Mis padres fueron terriblemente desgraciados por tener una idea exagerada de la importancia del dinero. | Open Subtitles | والداي جعلا من انفسهم بائسين تماما باقتناعهم بفكرة مبالغ فيها عن اهمية النقود |
Una bendición para los pobres desgraciados que van a colgar. | Open Subtitles | انها بركه من اجل الفقراء الملاعين اوشكت ان تضمنا كلنا |
Llevo trabajando para esos desgraciados desde la secundaria. | Open Subtitles | كنت اعمل لدي هؤلاء الملاعين السمان منذ كنت في الثانوية |
i Pagamos a esos inútiles desgraciados para que nos abandonaran en medio del maldito océano! | Open Subtitles | دفعنا لهؤلاء الجهله الملاعين ليقذفوا بنا للخارج فى وسط هذا المحيط الملعون |
Sí, la gente es gente, porque son bastardos desgraciados, porque nunca consiguen lo que realmente quieren. | Open Subtitles | أجل , فالناس هم الناس , لأنهم أوغاد بائسين لأنهم لا يحصلون على ما يريدونه فعلاً |
desgraciados. ¡Les dije que lo agarrarían! ¡Se los dije, infelices! | Open Subtitles | يا لكم من أوغاد أخبرتكم بأنهم سينالون منه , أخبرتكم بذلك , أيها السفلة |
He aceptado dinero de los desgraciados. | Open Subtitles | وصلت لكي أخبرك أخذت مالاً من هؤلاء اللقطاء |
Como esos pobres desgraciados allá en Little Bighorn. | Open Subtitles | مثل أولئك اللقطاء الفقراء هناك واكثر من هذا |
Permaneció fiel en su corazón y si ustedes desgraciados pisan una ramita de su tumba ¡ofenden a Dios, a la Virgen y a la Corte Celestial! | Open Subtitles | كان يحمل بقايا الايمان في قلبه و أنتم أيها البؤساء بقدر ما هو خطوة على غصين لقد أغضبتم الله و استضافته لكم على الأرض |
Quédense ahí, desgraciados o le disparo a este mierda. | Open Subtitles | أنتم أبقوا مكانكم أيها الحثالة ألقوا أسلتحكم و إلا قتلتة |
¿Quién de ustedes desgraciados activó la alarma? | Open Subtitles | -أي واحد من الحقراء شغّل الإنذار؟ |
En la era de la Ilustración, los desgraciados usaban el ajedrez para el mejoramiento personal, en esa época no había DVDs de Tony Robbins. | Open Subtitles | تعرف، قديمًا في عصور التنوير اللعناء استخدموا الشطرنج كوسيلة لتطوير الذات |
Sí, amenaza con hacernos desgraciados hasta que cedamos. | Open Subtitles | اجل ، انها تهدد بجعلنا بائسين حتى نستسلم |
Si continuamos, Will, vamos a ser desgraciados. | Open Subtitles | لان اذا بقينا مع بعض، ويل سنكون تعساء |
Nadie en su sano juicio llorará por esos desgraciados... si reciben un poquito de plomo. | Open Subtitles | (أفهم قصدك (دوايت لأن ما من أحدٍ سيحزن على هذان الوغدان |
¿Hablas de los desgraciados que se las arreglan en el sindicato? | Open Subtitles | أنت تعني التعامل مع الشرطيين القذرين الذين يختبئون وراء ممثلي نقابتهم؟ |
desgraciados insaciables. | Open Subtitles | جشعة ملاعين و أنا ظننت أن أبي كان جشعا |
Lo sé. Estamos estafando a esos desgraciados corporativos. | Open Subtitles | نحن نقضي على اوغاد الشركات, السنا كذلك؟ |
Porque desde que cogí este trabajo, nos hemos hecho desgraciados el uno al otro | Open Subtitles | لانني منذ استلمت هذه الوظيفة و نحن نسبب التعاسة لبعضنا |