Cuando el sheriff despierte, dígale que han asaltado la diligencia y matado al conductor. | Open Subtitles | عندما يستيقظ المأمور أخبرية بأن الحافلة تعرضت للسطو وأخبريه بأن السائق قتل |
Y besadle los deditos de los pies por mí cuando se despierte. | Open Subtitles | و إسديني خدمة و قبّلي أصابيع أقدامه الصغيرة عندما يستيقظ |
Cuando despierte, vaya por su familia, recoja y salga de la ciudad | Open Subtitles | لذا .. عندما تستيقظ .. خُذ عائلتك وأحزم حقائبك .. |
Voy a dejarla en Cuidados Intensivos por la noche para monitorearla, pero pueden entrar a verla tan pronto se despierte. | Open Subtitles | سوف أبقيها داخل العناية المركّزة طوال الليل للمراقبة لكنكم تستطيعون أن تروها بمجرّد أن تستيقظ يا د. |
Me quedaré por aquí un rato en caso de que despierte, si está bien. | Open Subtitles | سوف أبقى بجواره في حالة إن استيقظ إن كان هذا مسموحًا به |
Cuando despierte, si el dinero está en la mesa, sabré que tengo un socio. | Open Subtitles | و عندما أستيقظ اذا كان المال على المائدة, فسأعلم أن لدى شريك |
¡Para arriba, Sr. Alex! ¡Despierte! ¡Alex! | Open Subtitles | إستيقظ، إستيقظ يا سّيد أليكس إستيقظ يا أليكس |
Sales en la mañana antes de que alguien se despierte, 5 puntos extras. | Open Subtitles | لو غادرت صباحاً قبل أن يستيقظ أحد، 5 نقاط أنت جاد |
Supongo que Taub tendrá una decisión complicada cuando el chico se despierte. | Open Subtitles | اظن ان لدى تاوب خيار صعب ليتخذه عندما يستيقظ الولد |
Genial. ¿Cuánto tiempo tengo antes de que esta cosa despierte? Un día, como mucho. | Open Subtitles | عظيم، كم لدي من الوقت، كم لدي قبل أن يستيقظ هذا الشيء |
Déjalo. Ya no nos sirve. Y no queremos estar aquí cuando se despierte. | Open Subtitles | اتركوه، لا فائدة منه الآن ولا أنصحكم بالتواجد هنا عندما يستيقظ |
Pero nada se hará hasta que Europa despierte y enfrente su pandemia. | News-Commentary | ولكن لن يفعل شيء حتى تستيقظ أوروبا وتواجه مشكلتها. |
Enviaré unas pastillas de la farmacia para cuando despierte. | Open Subtitles | سأتصل بالصيدلية لترسل بعض الحبوب لكي تتناولها عندما تستيقظ |
Escuche, cuando se despierte le dirá adónde ir. | Open Subtitles | حسناً . بمجرد أن تستيقظ ستخبرك إلى أين تريد الذهاب |
No podría dormir. Quiero quedarme aquí, en caso de que Ron despierte. | Open Subtitles | لن يمكننى النوم ، أريد البقاء هنا فى حالة ما استيقظ |
Vamos. despierte usted. Queda ud. arrestado por conducir bebido, | Open Subtitles | هيّا، استيقظ أنت رهن الاعتقال بتهمة الثمل |
Quiero un reporte completo sobre las acciones de hoy cuando despierte explicándome cómo hiciste para que mataran a 5 de mis soldados. | Open Subtitles | أريد تقريراً شاملاً لكل أحداث اليوم ، عندما أستيقظ يوضح كيف بالضبط سمحت بقتل خمسة ، من أعضاء فرقتى |
Y cuando este tipo despierte no nos va a dar la localización de Emily. | Open Subtitles | حتى لو إستيقظ هذا الرجل فإنه لن يعطينا موقع مالكوم |
Si y cuando despierte, quizás quiera hablar con él... acerca de compartir su contraseña. | Open Subtitles | عندما يفيق ربما تتناقش معه في إمكانية إخبارك بكلمة المرور الخاصة به |
Que puede que se despierte en las próximas 72 horas y esté bien. | Open Subtitles | يمكن أن يستفيق خلال ال72 ساعة القادمة ويكون على ما يرام. |
No diga eso. No entiende cómo se sentirá ella cuando despierte y averigüe que él controló esto, que tomó una decisión mientras estaba dormida. | Open Subtitles | إياك و قول هذا ، لا يمكنك أن تتفهم شعورها ،حين تفيق و تكتشف أنه هو من تفرد بفعل هذا |
¿Entonces hay chances de que nunca despierte? | Open Subtitles | إن، ثمة احتمال ألا تصحو أبداً؟ |
Elise, despierte. | Open Subtitles | {\cH00ffff\fnArial}ليز إستيقظي .. ؟ {\cH00ffff\fnArial}ليز .. |
Le estoy dejando un mensaje para que cuando despierte sepa lo que ocurre. | Open Subtitles | سأترك لها رسالة لتعلم ما يحدث حين تستفيق |
Conviene que África despierte de una buena vez de la noche colonial. | UN | وسوف يكون من الملائم لو استيقظت أفريقيا للتخلص نهائيا من حقبة استعمارية مظلمة. |
Es importante que la comunidad internacional despierte antes de que el secuestro de Somalia por los extremistas sea un hecho completamente consumado. | UN | ومن الأهمية بمكان أن يصحو المجتمع الدولي قبل أن يخطف التطرف الصومال بشكل نهائي. |
¿Cómo entraremos sin que nadie se despierte? | Open Subtitles | ولكن, كيف سنتمكن من التسلل دون إيقاظ أحد ؟ |
Aquel perro que despierte a la mayor cantidad de humanos con su aullido será el ganador. | Open Subtitles | ..الكلب الذي ..يوقظ أكبر عدد من البشر بعويله.. .يربح.. |