"devi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ديفي
        
    Mira Devi, esto debe ser una nueva adrenalina para ti, pero para mí no. Open Subtitles اسمع يا ديفي ، قد تكون هذه إثارة لك ، وليست لي
    4. Formularon declaraciones de apertura la Sra. D. K. Thara Devi Siddartha, Ministra Federal de Estado de Salud y Bienestar de la Familia del Gobierno de la India; la Dra. UN ثارا ديفي سيدارتا، وزيرة الدولة الاتحادية لشؤون الصحة ورفاه اﻷسرة في حكومة الهند؛ و د.
    Aparentemente sólo fue detenido uno de los cuatro agentes de policía que intervinieron y Nisha Devi y su marido han sido objeto de presiones para que retiren la denuncia. UN ويعتقد أن المسؤولين في الشرطة المحلية مارسوا ضغطاً على نيشا ديفي وعلى زوجها لسحب شكواها.
    La Sra. Devi fue ingresada en el hospital civil del distrito y su marido presentó una denuncia en la comisaría de policía de Mikirbheta. UN ودخلت السيدة ديفي مستشفى المقاطعة المدني وقدم زوجها شكوى في مخفر شرطة ميكيربهيتا.
    Los miembros del Consejo condenaron el asesinato del soldado Devi Ram Jaishi, tras una escaramuza con un grupo de milicianos al noroeste de la ciudad de Suai. UN وأدان أعضاء المجلس قتل الجندي ديفي رام جايشي في أعقاب مناوشات حصلت مع مجموعة من الميليشيات شمال غرب بلدة سواي.
    Poolan Devi fue uno de ellos. Sobre quién Shekhar Kapur hizo una pelicula increible, the Bandit Queen, que os animo a ver. TED لكن بولان ديفي كان منهم، الذي كان فعلا شيخار كابور الفيلم الذي لا يصدق و، ملكة اللصوص، وأنا أحثكم على رؤيته.
    Aquí es donde se pondrá fin a la vida Gayatri Devi. Open Subtitles هذا المكان، حيث أنت سوف تضع حدّا لحياة غاياتري ديفي.
    Invito a Gayatri Devi a tomar el micrófono. Open Subtitles انا اطلب غاياتري ديفي الآن لأخذ الميكروفون
    Chaudhary Devi está haciendo una ceremonia rezando por la lluvia. Open Subtitles جاودهاري ديفي يُؤدّي مراسم للصَلاة من أجل الأمطارِ.
    Ahora bajo el mismo techo Devi hará su trabajo.. Open Subtitles وتحت سقف واحد ، ديفي سيستطيع من إكمال عمله
    Si Devi Lal Singh está en Polonia, por seguro vera Shaina. Open Subtitles ان كان ديفي لال سينق في بولندا فسيقابل شاينا بالتأكيد
    Pero Devi no puede dispararle a Shaina. Open Subtitles لكن ديفي بالتأكيد لن يصوّب شاينا
    Devi está aquí. Estoy seguro que Devil estará delante de usted. Open Subtitles ديفي هنا ، متأكد بأن الشيطان سيكون أمامك
    hijo de Bijjaldev y Shivgami Devi asumo la noble responsabilidad de gobernar este inmenso imperio de Mahishmati. Open Subtitles بهالديف ابن بجالديف شيغامي ديفي تولى المسؤولية النبيلة لحكم هذه الامبراطورية الشاسعة
    Con el permiso de la Reina Madre Shivgami Devi... el interrogatorio comenzará ahora. Open Subtitles بعد اذن من الملكة الأم شيفجامي ديفي تحت حكم الملك باهلالديف الاستجواب يبدأ الآن
    Esta es mi primera orden con la reina madre Shivgami Devi como testigo. Open Subtitles طلبي الأول مع الملكة الأم شيفغامي ديفي كشاهدة
    La Sra. Thara Devi Siddartha reafirmó la posición del Gobierno de la India en el sentido de que, para el futuro bienestar del país, se había otorgado la mayor prioridad a los esfuerzos de estabilización de la población. UN وقالت إن اﻵنسة ثارا ديفي سيدارتا قد أكدت من جديد موقف حكومة الهند الذي يولي اﻷولوية العليا، من أجل رفاه البلد في المستقبل، لجهود تثبيت عدد السكان.
    Las dos mujeres opusieron resistencia y, al parecer, los agentes de policía arrancaron el sari de Nisha Devi, uno de los agentes la inmovilizó contra el suelo, le golpearon los pies con un palo y le dieron patadas en la vagina. UN وعندما قاومتهما المرأتان، مزق الضباط الساري من على جسد نيشا ديفي وقام أحد الضباط بتثبيتها على الأرض. ويدعى أنها ضربت بعصا خشبية على قدميها كما جرى رفسها على فرجها.
    La reciente muerte del soldado Devi Ram Jaishi, un ciudadano de Nepal encargado del mantenimiento de la paz, mientras actuaba en defensa de ésta en Timor Oriental, reaviva nuestro compromiso con la paz constante, para que nadie pierda su padre, su esposo o su hijo por la violencia. UN وما وفاة الجندي ديفي رام جايشي، أحد حفظة السلام النيباليين، وهو يدافع عن السلام في تيمور الشرقية، إلا موقدا لالتزامنا بالتقيد بالسلام الذي لايضطر فيه امرؤ إلى أن يفقد أباه أو زوجه أو ابنه بسبب العنف.
    Casado con Uma Devi Pandit " Madhushree " en 1963. UN تزوج أوما ديفي بانديت " مادهوشري " في عام 1963 وأنجب منها ثلاثة أبناء هم سوجيت وسوديش وسونيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus