Así que tenemos que trabajar en por qué el ADN dice eso. | Open Subtitles | .لذا , نريد أن نكتشف لما الحمض النووي يقول ذلك |
Eso es un montón de mierda. La primera enmienda no dice eso. | Open Subtitles | هذا مجرد هراء فالمادة الأولى لا تقول ذلك |
Es un gran alivio escuchar que dice eso, Su Excelencia. He considerado hacer que su perversión se castigue con la muerte. | Open Subtitles | إنها لراحة كبيرة أشعر بها حينما أسمعك تقول هذا,ياصاحب السمو. لقد ارتأيتُ أن أجعل من يمارس مثل شذوذه |
Solo dice eso para que las perdedoras no se sientan mal. | Open Subtitles | أنه يقول هذا فقط كي لا يشعر الخاسرون بأي سوء. |
Mujeres, Si su hombre... les dice eso, quizás se acostó con su hermana. | Open Subtitles | سيداتي لو سمعت رجل قال هذا الشيء فهو يعاشر أختك |
Joder. Si arrestamos cada pajero que dice eso... estaríamos hasta el culo de sospechosos. | Open Subtitles | سحقاً، إن إعتقلنا كل فردٌ قال ذلك فسينهي بنا المطاف بإعتقال مؤخراتنا كمشتبهين. |
No sé por qué dice eso. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تقولين ذلك يا سيدة " ريلتون بيل" |
No dice eso exactamente... pero en algún lugar dice algo de un pollo. | Open Subtitles | إنهُ لا يقول ذلك حرفيا لكن في مكان ما، يقول شيئاً عن الدجاج |
Todo el mundo dice eso cuando oye su voz en una grabación. | Open Subtitles | الجميع يقول ذلك عندما يسمعون أصواتهم مسجّلة. |
En las pelis de miedo, la que dice eso es la primera en morir. | Open Subtitles | في أفلام الرعب من يقول ذلك يكون الضحية التالية |
¿Dice eso... porque lo vió jugar en el parque con un borracho? | Open Subtitles | انت تقدر ان تقول ذلك لانك رايته يلعب مع بعض السكارى بالمتنزه |
Odio a Ia gente que dice eso. Es su maldito trabajo. | Open Subtitles | ، أكره الناس التي تقول ذلك إنه عملك اللعين |
¿Pero alguna vez notaste que la gente sólo dice eso sobre las cosas malas? | Open Subtitles | ولكنك دائماً تجدين الناس تقول ذلك عن الأشياء السيئة؟ |
dice eso porque se ha ido con el otro. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنّها غادرت مع الشاب الآخر. |
Mire, si hay una tarjeta, y dice eso, entonces eso es lo que dice. | Open Subtitles | اسمع ,إذا كان هناك بطاقة تقول هذا فهو هكذا |
Le apuesto que le dice eso a todos los agentes. | Open Subtitles | أراهن بأنك تقول . هذا الكلام لكل العملاء |
- No, no lo es. Todo el mundo siempre dice eso, pero... al final del día, es muy simple. | Open Subtitles | الكل دائما يقول هذا, لكن في نهاية اليوم انه بسيط حقاً |
el solo dice eso para que mas tarde todo sea mas dramatico | Open Subtitles | إنه يقول هذا ليكون الوضع أكثر درامية لاحقاً |
Si Jamm dice eso, entonces es un idiota mentiroso, y si le crees, entonces también lo eres tú. | Open Subtitles | حسنا , اذا جام هو من قال هذا فهو كاذب غبي واذا صدقته فأنت غبي مثله |
Sólo dice eso porque le gustó mi libro. | Open Subtitles | لقد قال ذلك لأنّه يحبّ كتابي فقط |
¿Por qué dice eso, hija mía? | Open Subtitles | لماذا تقولين ذلك يا ابنتي؟ |
Mendigos con suerte. Siempre dice eso. | Open Subtitles | يا للمتسولون المحظوظون دائماً تقولين هذا |
Sé que mucha gente dice eso... pero de hecho tengo a mis contadores que lo verifican. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الناس يقولون ذلك, لكن لديّ محاسبي الخاص ليدير الأرقام |
Esa es una de mis frases favoritas. Es increíble la de veces que la gente dice eso y no lo sienten de verdad, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني أنّه مذهل، الكثير من النّاس يقولون هذا لكنّهم لا يقصدون، صحيح ؟ |
¿Pueden ellos estar mentalmente enfermos como las personas? ¿Y, de ser así, qué dice eso de nosotros? | TED | هل يمكن أن تكون مريضة نفسيا، وإن كان كذلك، ماذا يعني ذلك لنا؟ |
¿Qué les dice eso a ustedes dos sobre cómo hago mi trabajo? | Open Subtitles | ماذا يخبرك هذا و فيك عن كيفية القيام بأعمالكم ؟ |
¿Qué dice eso de la sociedad? | Open Subtitles | ماذا يشير ذلك عن المجتمع؟ |
¡Oye! Normalmente tú eres la que me dice eso. | Open Subtitles | عادة إنّك تقولي ذلك لي. |
La mujer del Shop dice eso. ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | البائعة قالت هذا ماذا بك؟ |