"diferencia obedece al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفرق إلى
        
    • يعكس الفرق
        
    La diferencia obedece al reemplazo de algunos servicios proporcionados por contratistas internacionales por servicios prestados por personal nacional capacitado UN يُعزى الفرق إلى الاستعاضة عن بعض الخدمات التي يقدمها المتعاقدون الدوليون بالقدرات الذاتية للموظفين الوطنيين المدرَّبين
    La diferencia obedece al aumento en el número de puestos y al aumento en los gastos de sueldos estándar. UN ويرجع الفرق إلى زيادة عدد الوظائف وارتفاع التكلفة القياسية للمرتبات.
    La diferencia obedece al aumento de los puestos propuestos. UN ويعزى الفرق إلى زيادة في الوظائف المقترحة.
    La diferencia obedece al aumento del número de puestos y al incremento de los costos estándar medios de los sueldos. UN ويرجع الفرق إلى زيادة في عدد الوظائف وزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 505.2 دولار
    La diferencia obedece al cambio de las necesidades relacionadas con iniciativas no periódicas presupuestadas para el período 2013/14. UN ٢٨٦ - يعكس الفرق التغير الذي طرأ على الاحتياجات المتصلة بالمبادرات غير المتكررة المدرجة في ميزانية الفترة 2013/2014.
    La diferencia obedece al aumento de los costos estándar. UN ويعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية.
    La diferencia obedece al aumento de los honorarios de consultoría. UN ويعزى الفرق إلى زيادة الأتعاب التي يتقاضاها الاستشاريون.
    La diferencia obedece al menor número de efectivos asignados al Batallón de Reserva de la Fuerza. UN يرجع الفرق إلى انخفاض عدد القوات الموجودة في الكتيبة الاحتياطية للقوة.
    La diferencia obedece al menor número de visitas in situ previstas a raíz de la utilización de servicios de videoconferencia en su lugar. UN ويعزى الفرق إلى تناقص عدد الزيارات المقررة إلى الموقع بسبب استخدام مؤتمرات الفيديو بدلا من السفر.
    La diferencia obedece al aumento de la tarifa anual. UN ويعزى الفرق إلى زيادة الرسوم السنوية للاكتتاب.
    La diferencia obedece al cambio en la metodología de planificación y ejecución del Programa de capacitación en asuntos de administración y recursos para el personal directivo superior de las misiones. UN ويعود الفرق إلى تغيّر في منهجية التخطيط وفي طريقة تنفيذ برنامج تدريب كبار الموظفين في مجالي الإدارة واستخدام الموارد.
    La diferencia obedece al aumento de los costos estándar. UN ويعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية.
    La diferencia obedece al aumento de los costos estándar. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia obedece al aumento en la previsión para los gastos del seguro médico después de la separación del servicio. UN ويعزى الفرق إلى زيادة في التقديرات لتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    En el caso de los gastos, la diferencia obedece al tratamiento que se da a los elementos de capital, como las partidas de propiedades, planta y equipo y la de inventario. UN وبالنسبة إلى المصروفات، يعزى الفرق إلى المعالجة المحاسبية لبنود رأسمالية مثل الممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزون.
    En lo concerniente al personal de contratación nacional, la diferencia obedece al retraso en la contratación de 36 titulares de otros tantos puestos recientemente aprobados, cuyas funciones desempeñaban anteriormente contratistas individuales; UN وفيما يخص الموظفين الوطنيين، يُعزى الفرق إلى تأخر تعيين موظفين لشغل 36 وظيفة جديدة موافق عليها، وكانت هذه الوظائف يقوم بها في السابق فرادى المتعاقدين؛
    La diferencia obedece al aumento de precio de los viajes. UN ويعزى الفرق إلى زيادة في رسوم السفر.
    La diferencia obedece al aumento de las necesidades relacionadas con la autonomía logística resultante del pleno despliegue de la Fuerza durante el período. UN 46 - يعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية من الاكتفاء الذاتي نتيجة النشر الكامل للقوة خلال الفترة.
    La diferencia obedece al hecho de que no se prevé la adquisición de equipo de observación para el período 2009/2010, debido a la disponibilidad de equipo adquirido en períodos anteriores. UN 52 - يعزى الفرق إلى أن اقتناء معدات مراقبة لم يكن مخططا له للفترة 2009/2010، نظرا لتوافر المعدات التي تم الحصول عليها في الفترات السابقة.
    La diferencia obedece al aumento del precio del combustible diésel. UN يعزى الفرق إلى زيادة سعر وقود الديزل.
    La diferencia obedece al aumento de las necesidades relacionadas con los sueldos del personal de contratación internacional, los gastos comunes de personal, las dietas por misión y las prestaciones conexas por lugar de destino peligroso. UN 21 - يعكس الفرق الاحتياجات المتزايدة لمرتبات الموظفين الدوليين، وتكاليف الموظفين العامة، وبدل الإقامة المقرر للبعثة، وبدلات مراكز العمل الخطرة ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus