dirección Regional de Europa y la CEI | UN | المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة |
La dirección Regional de América Latina y el Caribe completó una evaluación. | UN | وأنهى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقييما واحدا. |
Respecto de las vacantes en la sede de la dirección Regional de África, la situación se examinaría una vez completada la presupuestación. | UN | وفيما يتعلق بملء الوظائف الشاغرة في مقر المكتب الإقليمي لأفريقيا، فإن الحالة ستقيم بعد الانتهاء من عمليات الميزانية. |
Respecto de las vacantes en la sede de la dirección Regional de África, la situación se examinaría una vez completada la presupuestación. | UN | وفيما يتعلق بملء الوظائف الشاغرة في مقر المكتب الإقليمي لأفريقيا، فإن الحالة ستقيم بعد الانتهاء من عمليات الميزانية. |
B. dirección Regional de Asia y el Pacífico 29 - 41 8 | UN | المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ |
La dirección Regional de Asia y el Pacífico continúa ampliando sus asociaciones con las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil. | UN | ويقوم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بتوسيع شراكاته بدرجة كبيرة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
Los programas son administrados directamente por la red, con el apoyo catalizador de la dirección Regional de Asia y el Pacífico. | UN | وتتولى الشبكة إدارة البرامج مباشرة، مع قيام المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بتقديم الدعم الحفاز. |
dirección Regional de América Latina y el Caribe (DRALC) | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
El Oficial Encargado de la dirección Regional de África señaló que en Botswana se utilizaba el enfoque programático en la mayor medida posible. | UN | 106 - أشار الموظف المسؤول عن المكتب الإقليمي لأفريقيا إلى أنه يجري استخدام النهج البرنامجي في بوتسوانا إلى الحد الأقصى. |
Además, la dirección Regional de América Latina y el Caribe informó de que se habían incorporado datos desglosados por sexo en 23 informes nacionales sobre desarrollo humano. | UN | وإضافة إلى ذلك أبلغ المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن بيانات مصنفة جنسانية قد ضُـمِّـنت في 23 تقريرا من تقارير التنمية البشرية. |
dirección Regional de América Latina | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes | UN | المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة |
dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados 8 6 3 Independientes | UN | المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة 8 6 3 |
dirección Regional de África 8 10 5 | UN | المكتب الإقليمي لأفريقيا 8 10 5 |
dirección Regional de Asia y el Pacífico 12 11 1 | UN | المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ 12 11 1 |
dirección Regional de América Latina y el Caribe 6 8 5 | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 6 8 5 |
dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes | UN | المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة |
dirección Regional de América Latina | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
E. dirección Regional de América Latina y el Caribe | UN | المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Además en la oficina regional y en la dirección Regional de inspección se establecerán laboratorios ambulantes de vigilancia. | UN | وسيتم أيضا نصب مختبري رصد متحركين أحدهما في المديرية الإقليمية والآخر في هيئة التفتيش الإقليمية. |
Agradeció a la Administradora Auxiliar de la dirección Regional de África la atención sostenida prestada a su país e instó a que esa colaboración continuara. | UN | وشكر مساعد مدير البرنامج للمكتب الإقليمي لأفريقيا على اهتمامه المستمر ببلده وحثه على مواصلة ذلك الاهتمام. |
El Administrador Auxiliar y Director de la dirección Regional de África desempeñó las funciones de Secretario del Grupo. | UN | وتولى المدير المساعد ومدير البرنامج اﻹقليمي ﻷفريقيا مهام أمين الفريق بالنيابة. |
4.3 No obstante, el 25 de noviembre de 2011, el primer Fiscal adjunto de la región de Moscú anuló la decisión del 29 de junio de 2002 y el expediente del caso se remitió a la dirección Regional de Moscú del Comité de Instrucción de la Federación de Rusia para un nuevo examen. | UN | 4-3 وعلى الرغم من ذلك، ففي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ألغى النائب الأول للمدعي العام بمنطقة موسكو القرار الصادر في 29 حزيران/يونيه 2002 وأُحيل ملف القضية إلى إدارة التحقيقات في منطقة موسكو التابعة للجنة التحقيق في الاتحاد الروسي، لإجراء مزيد من الأبحاث. |
Un orador hizo referencia a la iniciativa de la dirección Regional de establecer una oficina regional de apoyo en Bratislava. | UN | ٠٨ - وأشار أحد المتكلمين إلى المبادرة التي يضطلع بها المكتب اﻹقليمي من أجل إنشاء مكتب للدعم اﻹقليمي في براتسلافا. |
Jefe del equipo de transmisión de la dirección Regional de los Estados Árabes, Egipto | UN | رئيس فريق معني بالانتقال بالمكتب الإقليمي للدول العربية، مصر |