"dirección regional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكتب الإقليمي
        
    • المكتب اﻻقليمي
        
    • المديرية الإقليمية
        
    • للمكتب الإقليمي
        
    • البرنامج اﻻقليمي
        
    • إدارة التحقيقات في منطقة
        
    • بها المكتب اﻹقليمي من أجل
        
    • بالمكتب الإقليمي
        
    dirección Regional de Europa y la CEI UN المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    La dirección Regional de América Latina y el Caribe completó una evaluación. UN وأنهى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقييما واحدا.
    Respecto de las vacantes en la sede de la dirección Regional de África, la situación se examinaría una vez completada la presupuestación. UN وفيما يتعلق بملء الوظائف الشاغرة في مقر المكتب الإقليمي لأفريقيا، فإن الحالة ستقيم بعد الانتهاء من عمليات الميزانية.
    Respecto de las vacantes en la sede de la dirección Regional de África, la situación se examinaría una vez completada la presupuestación. UN وفيما يتعلق بملء الوظائف الشاغرة في مقر المكتب الإقليمي لأفريقيا، فإن الحالة ستقيم بعد الانتهاء من عمليات الميزانية.
    B. dirección Regional de Asia y el Pacífico 29 - 41 8 UN المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    La dirección Regional de Asia y el Pacífico continúa ampliando sus asociaciones con las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil. UN ويقوم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بتوسيع شراكاته بدرجة كبيرة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    Los programas son administrados directamente por la red, con el apoyo catalizador de la dirección Regional de Asia y el Pacífico. UN وتتولى الشبكة إدارة البرامج مباشرة، مع قيام المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بتقديم الدعم الحفاز.
    dirección Regional de América Latina y el Caribe (DRALC) UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    El Oficial Encargado de la dirección Regional de África señaló que en Botswana se utilizaba el enfoque programático en la mayor medida posible. UN 106 - أشار الموظف المسؤول عن المكتب الإقليمي لأفريقيا إلى أنه يجري استخدام النهج البرنامجي في بوتسوانا إلى الحد الأقصى.
    Además, la dirección Regional de América Latina y el Caribe informó de que se habían incorporado datos desglosados por sexo en 23 informes nacionales sobre desarrollo humano. UN وإضافة إلى ذلك أبلغ المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن بيانات مصنفة جنسانية قد ضُـمِّـنت في 23 تقريرا من تقارير التنمية البشرية.
    dirección Regional de América Latina UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados 8 6 3 Independientes UN المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة 8 6 3
    dirección Regional de África 8 10 5 UN المكتب الإقليمي لأفريقيا 8 10 5
    dirección Regional de Asia y el Pacífico 12 11 1 UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ 12 11 1
    dirección Regional de América Latina y el Caribe 6 8 5 UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 6 8 5
    dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    dirección Regional de América Latina UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    E. dirección Regional de América Latina y el Caribe UN المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Además en la oficina regional y en la dirección Regional de inspección se establecerán laboratorios ambulantes de vigilancia. UN وسيتم أيضا نصب مختبري رصد متحركين أحدهما في المديرية الإقليمية والآخر في هيئة التفتيش الإقليمية.
    Agradeció a la Administradora Auxiliar de la dirección Regional de África la atención sostenida prestada a su país e instó a que esa colaboración continuara. UN وشكر مساعد مدير البرنامج للمكتب الإقليمي لأفريقيا على اهتمامه المستمر ببلده وحثه على مواصلة ذلك الاهتمام.
    El Administrador Auxiliar y Director de la dirección Regional de África desempeñó las funciones de Secretario del Grupo. UN وتولى المدير المساعد ومدير البرنامج اﻹقليمي ﻷفريقيا مهام أمين الفريق بالنيابة.
    4.3 No obstante, el 25 de noviembre de 2011, el primer Fiscal adjunto de la región de Moscú anuló la decisión del 29 de junio de 2002 y el expediente del caso se remitió a la dirección Regional de Moscú del Comité de Instrucción de la Federación de Rusia para un nuevo examen. UN 4-3 وعلى الرغم من ذلك، ففي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ألغى النائب الأول للمدعي العام بمنطقة موسكو القرار الصادر في 29 حزيران/يونيه 2002 وأُحيل ملف القضية إلى إدارة التحقيقات في منطقة موسكو التابعة للجنة التحقيق في الاتحاد الروسي، لإجراء مزيد من الأبحاث.
    Un orador hizo referencia a la iniciativa de la dirección Regional de establecer una oficina regional de apoyo en Bratislava. UN ٠٨ - وأشار أحد المتكلمين إلى المبادرة التي يضطلع بها المكتب اﻹقليمي من أجل إنشاء مكتب للدعم اﻹقليمي في براتسلافا.
    Jefe del equipo de transmisión de la dirección Regional de los Estados Árabes, Egipto UN رئيس فريق معني بالانتقال بالمكتب الإقليمي للدول العربية، مصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more