"directora ejecutiva del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المديرة التنفيذية لصندوق
        
    • المدير التنفيذي لصندوق
        
    • المدير التنفيذي لبرنامج
        
    • المديرة التنفيذية لبرنامج
        
    • المديرة التنفيذية لمنظمة
        
    • المديرة التنفيذية لمعهد
        
    • المدير التنفيذي لمنظمة
        
    • المديرة التنفيذية لليونيسيف
        
    • المديرة التنفيذية للمنظمة
        
    • المديرة التنفيذية لمركز
        
    • للمدير التنفيذي لصندوق
        
    • مديرة تنفيذية
        
    La Directora Ejecutiva del FNUAP dijo que el sistema de las Naciones Unidas había realizado una amplia labor en ese ámbito. UN وقالت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إن منظومة اﻷمم المتحدة قد أنجزت عملا كثيرا في هذا المجال.
    Directora Ejecutiva del Fondo UN المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Actividades del Fondo de Población de las Naciones Unidas: informe de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Informe de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población UN تقرير المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    La Directora Ejecutiva del PNUMA ha iniciado un examen de los arreglos vigentes. UN وقد بدأ المدير التنفيذي لبرنامج التنمية استعراضا للترتيبات الحالية.
    Directora Ejecutiva del Programa UN المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمــم المتحــدة
    Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    Teniendo esto en cuenta, la Comunidad del Caribe (CARICOM) y Suriname se complacen en señalar la propuesta hecha por la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN وفي ضوء هذه الحقيقة، يسر الاتحاد الكاريبي وسورينام اﻹشارة الى اقتراح المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Informe de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre las actividades del Fondo UN تقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن أنشطة الصندوق.
    Informe de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población UN تقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    La Oficina debería seguir proporcionando a la Directora Ejecutiva del FNUAP exámenes periódicos e independientes de la administración de dicha organización. UN ويواصل المكتب تزويـد المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان باستعراضـــات منتظمة ومستقلة ﻹدارة هذه المنظمة.
    La Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer formuló una declaración. UN وأدلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ببيان.
    Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) UN المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    El Grupo presenta un informe y recomendaciones a la Directora Ejecutiva del FNUAP. UN وتقوم الفرقة بتقديم التقارير والتوصيات إلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    B. Discurso pronunciado por la Sra. Elizabeth Dowdeswell, Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN بيان السيدة إليزابيث دودزويل، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    La Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente señaló recientemente que es imposible definir el desarrollo sostenible sin tener en cuenta su financiación. UN ومؤخرا قال المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إنه لا يمكن تعريف التنمية المستدامة بمنأى عن وسائل تمويلها.
    Después de dicha introducción, la Sra. Catherine Bertini, Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos, dirigió a su vez la palabra al Comité Ejecutivo. UN ثم قامت السيدة كاترين برتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷغذية العالمي، بإلقاء كلمة أمام اللجنة التنفيذية.
    Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    Entre los panelistas se incluyen el Profesor Thakur, Vicerrector de la Universidad de las Naciones Unidas; el Dr. Ahlström, Director Adjunto del Instituto Internacional de Estocolmo para la Investigación de la Paz; y la Sra. Rebecca Johnson, Directora Ejecutiva del Instituto Agrónomo. UN وسيشترك في النقاش المحاضرون البروفسور ثاكور نائب مدير جامعة الأمم المتحدة، والدكتور آلستروم نائب المدير، نائب مدير معهد استكهولم لبحوث السلام الدولي؛ والسيدة ريبيكا جونسون، المديرة التنفيذية لمعهد أغرونوم.
    La Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) formula una declaración. UN وأدلى المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ببيان.
    La Directora Ejecutiva del UNICEF se dirigió al Comité en su 303ª sesión, celebrada el 29 de enero de 1996. UN ٩٥٣ - تحدثت المديرة التنفيذية لليونيسيف الى اللجنة في جلستها ٣٠٣ المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Resumen de las deliberaciones de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva del Fondo al Consejo Económico y Social* UN موجز مداولات المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن التقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية للمنظمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي*
    La Sra. Patricia Francis, Directora Ejecutiva del Centro de Comercio Internacional (CCI), moderó la primera sesión del Foro. UN وأدارت الجلسة الأولى لمحفل الاستثمار العالمي باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية لمركز التجارة الدولية.
    Informe anual de la Directora Ejecutiva del UNFPA UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Nombramiento de la Sra. Ann Veneman como nueva Directora Ejecutiva del UNICEF UN تعيين السيدة آن فينيمان مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus