"disminución de las necesidades obedece" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يُعزى النقصان في الاحتياجات
        
    • يُعزى انخفاض الاحتياجات
        
    • تعزى الاحتياجات المنخفضة
        
    • يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا
        
    • ويعزى انخفاض الاحتياجات
        
    • يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساساً
        
    La disminución de las necesidades obedece a la transferencia a la UNMISS de 378 agentes de la policía de las Naciones Unidas y la repatriación de 259 agentes para el 31 de agosto de 2011. UN 29 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل 378 من أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وإعادة 259 منهم إلى الوطن بحلول 31 آب/أغسطس 2011.
    La disminución de las necesidades obedece a la transferencia o repatriación del personal internacional como resultado del mandato de retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 30 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل الموظفين الدوليين أو إعادتهم إلى الوطن بناء على التكليف الصادر بسحب البعثة وتصفيتها إدارياًّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la transferencia y repatriación de voluntarios de las Naciones Unidas tras la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 32 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل متطوعي الأمم المتحدة وإعادتهم إلى الوطن عقب سحب البعثة وتصفيتها إدارياًّ.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a una reducción de los costos de almacenamiento y refrigeración con arreglo al nuevo contrato marco para el suministro de raciones. UN 63 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى انخفاض تكاليف المستودعات والتبريد وفقاً لنظام العقد الجديد لحصص الإعاشة.
    La disminución de las necesidades obedece a la repatriación diligente y ordenada de los observadores militares. UN 17 - تعزى الاحتياجات المنخفضة إلى سحب المراقبين العسكريين على نحو سريع ومنظم.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 33 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 36 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 37 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 40 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 43 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 44 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 45 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 46 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a la transferencia o repatriación de 467 observadores militares a más tardar el 31 de agosto de 2011 como resultado del mandato de retirada y liquidación administrativa de la Misión. UN 27 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل 467 مراقبا عسكريا أو إعادتهم إلى الوطن بحلول 31 آب/أغسطس 2011، وذلك بناء على التكليف الصادر بسحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La disminución de las necesidades obedece a las reducciones en la adquisición de equipo y suministros a medida que la Misión se prepara para la reducción del número de efectivos. UN 104 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض اقتناء المعدات واللوازم استعدادا لتقليص حجم البعثة.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la reconfiguración de los activos aéreos y la reducción del número de horas de vuelo. UN 83 - يُعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى إعادة تشكيل العتاد الجوي وتخفيض ساعات الطيران.
    La disminución de las necesidades obedece al menor número de viajes de capacitación, dado que la Misión se centrará en la capacitación interna y el personal capacitado externamente impartirá formación a su retorno. UN 73 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض تكاليف السفر لأغراض التدريب، حيث أن البعثة ستركز على التدريب الداخلي ولأن الموظفين المدربين تدريبا خارجيا سيتولون التدريب لدى عودتهم.
    La disminución de las necesidades obedece a la repatriación diligente y ordenada de los agentes de la policía de las Naciones Unidas. UN 18 - تعزى الاحتياجات المنخفضة إلى سحب موظفي شرطة الأمم المتحدة على نحو سريع ومنظم.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 2% en el período 2012/13 frente a la previsión del despliegue total en el presupuesto para el ejercicio 2011/12. UN 91 - تعزى الاحتياجات المنخفضة أساسا إلى تطبيق عامل لتأخير النشر نسبته 2 في المائة في الفترة 2012/2013 مقابل النشر الكامل المفترض في ميزانية الفترة 2011/2012.
    La disminución de las necesidades obedece a la reducción gradual y ordenada de la plantilla durante los cuatro meses del período de liquidación (julio: 98 funcionarios; agosto: 82; septiembre: 64; octubre: 49). UN 19 - تعزى الاحتياجات المنخفضة إلى تقليص عدد الموظفين على نحو تدريجي ومنظم على مدى الأشهر الأربعة لفترة التصفية (تموز/يوليه: 98؛ آب/أغسطس: 82؛ أيلول/سبتمبر: 64؛ تشرين الأول/أكتوبر: 49).
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la reducción de la plantilla de la Misión. UN 18 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تخفيض مستوى ملاك الموظفين في البعثة.
    La disminución de las necesidades obedece a la reducción y reconfiguración de la Fuerza. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات إلى تقليص القوة وإعادة تشكيلها.
    La disminución de las necesidades obedece a la conversión de una plaza de personal temporario general en puesto del Cuadro de Servicios Generales. UN 58 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساساً إلى تحويل وظيفة وطنية واحدة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus