Fecha de presentación a la División de Asuntos de la Asamblea General | UN | تاريخ التقديم إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Subcomisión transmitió su preocupación al Director de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | وأعربت اللجنة الفرعية لمدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار عن القلق الذي يساورها بهذا الشأن. |
El Canadá también valora la labor de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar para promover esas deliberaciones. | UN | كما تعرب كندا عن تقديرها للعمل الذي تقوم به شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في دعم تلك المناقشات. |
Varios oradores encomiaron la labor de la División de Asuntos Públicos del PNUD por su participación en la elaboración de la estrategia. | UN | وأثنى عدة متكلمين على عمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج اﻹنمائي للدور الذي قامت به في وضع هذه الاستراتيجية. |
Varios oradores encomiaron la labor de la División de Asuntos Públicos del PNUD por su participación en la elaboración de la estrategia. | UN | وأثنى عدة متكلمين على عمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج الإنمائي للدور الذي قامت به في وضع هذه الاستراتيجية. |
Roger Lalcupo, Director, División de Asuntos Jurídicos | UN | روجر لالكوبو، مدير شعبة الشؤون القانونية |
Jefe interino, División de Asuntos Jurídicos, Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional, Nairobi. | UN | ديسمبر 1990 رئيس الشعبة القانونية بالنيابــة، وزارة الخارجيــــة والتعاون الدولي في نيروبي |
En especial, cuente con la División de Asuntos del Consejo de Seguridad por su incomparable acervo de experiencia y memoria institucional. | UN | توجه خاصة إلى شعبة شؤون مجلس الأمن من أجل الحصول على الخبرة والذاكرة المؤسسية التي لا نظير لها. |
Hizo una declaración explicativa el Director de la División de Asuntos del Consejo Económico y Social y de Coordinación entre Organismos. | UN | وأدلى مدير شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بين الوكالات ببيان إيضاحي. |
El informe fue presentado por el Director de la División de Asuntos del Consejo Económico y Social y de Coordinación entre organismos. | UN | وعرض التقرير مدير شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بين الوكالات. |
Unidad de organización: División de Asuntos Oceánicos y de Derecho del Mar | UN | الوحدة التنظيمية : شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار |
Unidad de organización: División de Asuntos del Consejo Económico y Social y de Coordinación entre Organismos | UN | الوحدة التنظيمية : شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق فيما بين الوكالات |
y descolonización Servicios de secretaría, División de Asuntos de la Asamblea General | UN | خدمات اﻷمانة العامة، شعبة شؤون الجمعية العامة |
ACTIVIDADES DE LA División de Asuntos OCEÁNICOS Y DEL DERECHO DEL MAR DE LA OFICINA DE ASUNTOS JURÍDICOS | UN | أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية |
R.P. Balkin, Directora de la División de Asuntos Jurídicos y Relaciones Exteriores (OMI). | UN | بالكين، مديرة شعبة الشؤون القانونية والعلاقات الخارجية في المنظمة البحرية الدولية. |
La División de Asuntos Electorales ha apoyado la inversión en tiempo y recursos. | UN | وقدمت شعبة الشؤون الانتخابية الدعم للاستثمارات الجارية من حيث الوقت والموارد. |
Jefa de la División de Asuntos Económicos y Humanitarios del Departamento de Estado | UN | رئيسة، شعبة الشؤون الاقتصادية واﻹنسانية، وزارة الخارجية |
Director de la División de Asuntos Jurídicos y Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores de la India, Nueva Delhi, 1985. | UN | مدير شعبة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية، حكومة الهند، نيودلهي، منذ عام ١٩٨٥. |
1994 hasta el presente: Director de la División de Asuntos Jurídicos y de Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | الحاضر: مدير شعبة الشؤون القانونية والمعاهدات بوزارة الخارجية. |
El Director de la División de Asuntos Públicos agregó que la secretaría podría encontrar la manera de dedicar una parte del período anual de sesiones a la conmemoración del aniversario. | UN | وذكر مدير شعبة الشؤون العامة أن اﻷمانة سوف تستطيع تخصيص جزء من دورتها السنوية للاحتفال بالذكرى السنوية. |
Magistrado superior de la División de Asuntos Penales de la Corte Superior de Kuala Lumpur. | UN | كبير قضاة الشعبة الجنائية في المحكمة العليا في كوالا لمبور. |
Mi delegación desea expresar su aprecio a la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | ويود وفدي الاعراب عن تقديره لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
También asistieron representantes de la UNESCO y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | كما حضر الدورة ممثلا اليونسكو وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
208. Durante el período que abarca el plan, la División de Asuntos Públicos tratará de alcanzar las metas del decenio para la infancia en dos esferas principales. | UN | ٢٠٨ - خلال فترة الخطة، ستعمل شُعبة الشؤون العامة على بلوغ أهداف العقد المتصلة باﻷطفال في ميدانين رئيسيين. |
También rendimos tributo a la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, cuya actividad coherente a lo largo de los años ha sido una fuente de inspiración para muchos países. | UN | كما نشيد بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التي كان عملها المتواصل عبر السنوات مصدر الهام دائم لبلدان عديدة. |
Dotación de personal general: División de Asuntos Jurídicos Generales | UN | ملاك الوظائف اﻹجمالي لشعبة الشؤون القانونية العامة |
Otras publicaciones, fueron preparadas principalmente por la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | وقد كانت هناك منشورات أخرى أصدرتها بوجه خاص دائرة القانون التجاري وشعبة الشؤون البحرية وقانون البحار. |
Oficial Encargado, División de Asuntos y Políticas Sectoriales | UN | رئيس قسم التكنولوجيا، الموظف المسؤول عن شعبة المسائل والسياسات القطاعية |
División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de las Naciones Unidas | UN | شعبة اﻷمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار |
Seguiremos apoyando los programas de capacitación en curso organizados por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, particularmente la Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe y el Programa TRAIN-SEA-COAST. | UN | وما زلنا نؤيد برامج التدريب الجارية التي تنظمها شُعبة شؤون المحيطات وقانون البحار ولا سيما زمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ التذكارية والبرنامج التدريبي لإدارة المناطق البحرية والساحلية. |
2. La División de Asuntos Económicos del Departamento del Tesoro de la Isla de Man se encarga de reunir y analizar la información estadística en nombre del Gobierno. | UN | وتقع مسؤولية جمع ودراسة المعلومات الإحصائية على شعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية في حكومة جزيرة مان. |
El componente 1 incluye las actividades de la División de Asuntos Políticos y la Sección de Asuntos Electorales. | UN | 82 - ويشمل هذا العنصر أنشطة شعبة الشؤون السياسية وقسم الشؤون الانتخابية. |