"división de comercio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة التجارة
        
    • دائرة التجارة
        
    • بشعبة التجارة
        
    Sr. Panos Varangis Economista, División de Comercio Internacional, Banco Mundial, Washington, D.C., Estados Unidos de América UN السيد بانوس فارانغس اقتصادي، شعبة التجارة الدولية، البنك الدولي، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Los documentos sobre comercio Sur-Sur podrían hacerse probablemente con la misma facilidad en la División de Comercio Internacional. UN إذ تستطيع شعبة التجارة الدولية أن تُعد بكل سهولة أبحاثا عن التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    División de Comercio Internacional de Bienes y Servicios y Productos Básicos UN شعبة التجارة الدولية في البضائــع والخدمــات والسلع اﻷساسية
    Richard Eglin, Director de la División de Comercio y Finanzas, OMC UN ريتشارد إيجلين، مدير شعبة التجارة والمالية، منظمة التجارة العالمية
    11A.33 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Comercio Internacional de Bienes y Servicios y Productos Básicos. UN 11 ألف-33 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية.
    La disminución de 18.800 dólares refleja el traslado de recursos relacionados con el comercio y la financiación en esta partida a la División de Comercio y Finanzas del subprograma 2. UN ويبين النقصان البالغ قدره 800 18 دولار إعادة توزيع الموارد المتصلة بالتجارة والتمويل في إطار هذا البند إلى شعبة التجارة والمالية في إطار البرنامج الفرعي 2.
    A ese respecto no comprendía la propuesta de la secretaría, en el proceso del presupuesto por programas, de reducir el número de puestos de la División de Comercio Internacional. UN وفي هذا الصدد، قالت إنها لم تفهم مقترح الأمانة، في إطار عملية الميزانية البرنامجية، بخفض عدد الوظائف في شعبة التجارة.
    Un participante tuvo la responsabilidad de redefinir la misión de la División de Comercio Internacional del Departamento. UN وأُسندت إلى أحد المشاركين مسؤولية إعادة تعريف مهمة شعبة التجارة الدولية في الإدارة.
    19.38 El subprograma está a cargo de la División de Comercio e Inversión. UN 19-38 يدخل هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية شعبة التجارة والاستثمار.
    18.47 El subprograma está a cargo de la División de Comercio e Inversión. UN 18-47 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة التجارة والاستثمار.
    Kasirim Nwuke Organización de la Conferencia Islámica, División de Comercio e Integración Regional UN منظمة المؤتمر الإسلامي، شعبة التجارة والتكامل الإقليمي
    Entidad de ejecución: UNCTAD, División de Comercio Internacional en bienes y servicios y productos básicos UN الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Entidad de ejecución: CEPA, División de Comercio, finanzas y desarrollo económico UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة التجارة والتمويل والتنمية الاقتصادية
    Entidad de ejecución: CEPAL, División de Comercio e Integración Internacional UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، شعبة التجارة الدولية والتكامل
    División de Comercio, Finanzas y Desarrollo Económico UN شعبة التجارة والتمويل والتنمية الاقتصادية
    División de Comercio, Finanzas y Desarrollo Económico UN شعبة التجارة والتمويل والتنمية الاقتصادية
    Guía sobre actividades y servicios especializados de la División de Comercio e Inversión: pasado, presente y futuro UN دليل لخبرات وأنشطة شعبة التجارة والاستثمار: الماضي والحاضر والمستقبل
    Entidad de ejecución: CEPA, División de Comercio, Finanzas y Desarrollo Económico UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة التجارة والتمويل والتنمية الاقتصادية
    Entidad de ejecución: CEPAL, División de Comercio e Integración Internacional UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، شعبة التجارة الدولية والتكامل
    División de Comercio e Integración Internacional en colaboración con las oficinas de la Comisión en Washington D.C. y Brasilia UN شعبة التجارة الدولية والتكامل بالتعاون مع مكتبي اللجنة في واشنطن العاصمة وبرازيليا
    Sra. Ludivine Tamiotti, Oficial de Asuntos Jurídicos, División de Comercio y Medio Ambiente, OMC, Ginebra, Suiza Estructura y desarrollo de la base de datos sobre BNA UN السيدة لودفين تاميوتي، مسؤولة الشؤون القانونية، دائرة التجارة والبيئة، منظمة التجارة العالمية، جنيف، سويسرا
    16.31 En el ámbito de la CEPE la responsabilidad sustantiva de este subprograma pertenece a la División de Comercio. UN 16-31 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة التجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus