"doi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دوي
        
    Por los malvados actos de Naritsugu, Sir Doi debe actuar rápido y en silencio. Open Subtitles وكان يجب على السيد دوي ان يضع حداَ لتصرفات ناريتسوجو المسكوت عنها.
    Durante los últimos tres años Viet Nam ha continuado el proceso de reforma (Doi Moi) emprendido por el Partido Comunista en 1986. UN واصلت فييتنام ، خلال السنوات الثلاث الماضية، عملية دوي موي للإصلاح التي بدأها الحزب الشيوعي عام 1986.
    Tailandia informó sobre la promoción de productos de valor añadido fabricados en el marco del proyecto de desarrollo de Doi Tung. UN وأبلغت تايلند عن الترويج للمنتجات ذات القيمة المضافة المنتجة من خلال مشروع تنمية منطقة دوي تونغ.
    Expresaron apoyo a las reformas que se estaban haciendo en varias esferas, incluida la reforma judicial, con particular menciуn de la polнtica de Doi moi (reforma). UN وجرى الإعراب عن التأييد للإصلاحات الجارية في شتى المجالات، بما في ذلك الإصلاح القضائي مع التركيز بشكل خاص على سياسة دوي موي.
    Sra. Takako Doi Presidenta de la Cámara de Representantes UN السيدة تاكاكو دوي رئيسة مجلس النواب
    La delegación también visitó el Proyecto Real de Desarrollo Doi Tung en el norte de Tailandia para conocer de primera mano los programas de desarrollo alternativos, como el de erradicación del opio, sustitución de cosechas y otros proyectos de desarrollo agrícola. UN وقام الوفد أيضا بزيارة مشروع دوي تونغ الملكي الإنمائي في شمال تايلند لاكتساب خبرة مباشرة في مجال البرامج الإنمائية البديلة، بما في ذلك برامج القضاء على الأفيون، واستبدال المحاصيل، وغير ذلك من مشاريع التنمية الزراعية.
    En julio de 2003, varios miembros del Gabinete del Afganistán visitaron el proyecto de desarrollo Doi Tung en Chiang Rai. UN وفي تموز/يوليه 2003، قام عدد من أعضاء مجلس الوزراء الأفغاني بزيارة إلى مشروع دوي تونغ للتنمية في شيانغ راي.
    El modelo del presente conjunto de prácticas óptimas y experiencias adquiridas fue el proyecto de desarrollo de Doi Tung, en Tailandia. UN وقد اتُّخذ مشروع " دوي تونغ " الإنمائي في تايلند نموذجا لوضع هذه المجموعة من الممارسات الفضلى والدروس المستفادة.
    El modelo del presente conjunto de mejores prácticas y experiencias adquiridas fue el proyecto de desarrollo de Doi Tung, en Tailandia. UN وقد اتُّخذ مشروع " دوي تونغ " الإنمائي في تايلند نموذجا لوضع هذه المجموعة من الممارسات الفضلى والدروس المستفادة.
    Las reformas Doi moi de Viet Nam UN إصلاحات دوي موي في فييت نام
    29. Tras más de 20 años de Doi moi se han obtenido importantes logros en materia de desarrollo económico y social. UN 29- وبعد مرور أكثر من 20 عاماً على بدء عملية " دوي موي " ، تحققت إنجازات هامة في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    El modelo del presente conjunto de mejores prácticas y experiencias adquiridas fue el proyecto de desarrollo de Doi Tung, en Tailandia. UN وقد اتخذ مشروع " دوي تونغ " الإنمائي في تايلند نموذجا لوضع هذه المجموعة من أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    Se ha emprendido un proceso similar, en un contexto ecológico diferente, en las colinas de Doi Mae Salong, en el noroeste de Tailandia. UN وقد نفذت عملية مماثلة، إنما في سياق إيكولوجي مختلف، في تلال دوي ماي سالونغ التي تقع في شمال - غرب تايلند.
    Sir Doi ha pedido humildemente que deje a la familia Mamiya en paz... Open Subtitles طَلبَ السيد دوي بتواضع بأنّ تتركْ عائلةَ مامييا بحالها...
    A mi madre, Kayo Michima, a su amante, Mamoru Doi, y a un policía, Hiroshi Mizuguchi. Open Subtitles \u200fوالدتي، "كايو ميتشيما" \u200fعشيق والدتي، "مامورو دوي" \u200fوضابط شرطة، "هيروشي ميزوغوتشي"
    y a Mamoru Doi, sigo sin arrepentirme de lo que hice. Open Subtitles \u200fو"مامورو دوي" \u200fما زلت غير نادم على ما اقترفته
    Plenamente consciente de la necesidad urgente de que se apliquen los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, Viet Nam ha continuado su política de renovación —Doi moi— y ha logrado un éxito considerable en las esferas socioeconómicas durante los últimos años. UN وإذ تدرك فييت نام تماما الحاجة الماسة إلى تنفيذ نتائـــج مؤتمر القمة العالمـــي للتنمية الاجتماعية، فقد استمرت في اتباع سياسة التجديـد - دوي موي - وحققت نجاحا كبيرا في الميادين الاجتماعيــة والاقتصادية خلال السنوات القليلة الماضية.
    Gracias a las reformas Doi moi de Viet Nam, que entraron en vigor en 1986, las tierras de las cooperativas se asignaron a hogares agrícolas, se legalizó la propiedad privada de los bienes de producción, se liberalizaron los mercados y los precios agrícolas y se devaluó el tipo de cambio. UN في فييت نام، خصصت إصلاحات دوي موي، التي بدأت في عام 1986، أراضي تعاونية للأسر المعيشية المزارعة، وأضفت الصفة القانونية على الملكية الخاصة للأصول الإنتاجية، ورفعت القيود عن التسويق الزراعي والأسعار الزراعية، وخفضت قيمة سعر الصرف.
    Gracias a su política de reforma, denominada Doi moi e iniciada en 1986, Viet Nam ha alcanzado un punto de inflexión en su crecimiento económico que ha impulsado el desarrollo del país y ha mejorado significativamente el bienestar material y espiritual del pueblo. UN ونتيجة لعملية الإصلاح المعروفة ﺑ " دوي موي " التي بدأت في عام 1986، وصلت فييت نام إلى نقطة تحول في النمو الاقتصادي، فأعطت زخماً لتنمية البلد وحققت تحسناً ملحوظاً في الرفاه المادي والروحي للشعب.
    e) The Doi Tung alternative development experience in Thailand (La experiencia de desarrollo alternativo de Doi Tung en Tailandia) (E/CN.7/2009/CRP.8); UN (ﻫ) تجربة دوي تونغ في مجال التنمية البديلة في تايلند (E/CN.7/2009/CRP.8)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus