"domingo por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأحد
        
    • الاحد
        
    • الأحدَ
        
    • مستبعدا
        
    Aquí es domingo por la mañana, con los hombres de buena voluntad, y algunos de mala voluntad para compensar. Open Subtitles صباح الأحد هنا، مع كل رجال النية الحسنة، والبعض من الشر س رمى في للإجراء الجيد.
    Quiero que todos vayan esta noche a casa, vuelvan mañana temprano, el domingo en la mañana y tomemos la decisión el domingo por la mañana.'" Open Subtitles لذا أريد من كل واحد منكم أن يعود إلى منزله الليلة وأن تعودوا صباح الغد، الأحد وسنقوم بإتخاذ القرار الأحد صباحًا
    Estaría bien si lo tiene hecho para cuando volvamos para que no pase el domingo por la noche haciéndolo. Open Subtitles سيكون جيدا ً إذا كان قد أنهاه عندما نعود حتى لا نضطر لجعله يسهر ليلة الأحد
    Entonces según dice, el domingo por la noche... sobre las 7:00 Pm... Open Subtitles أذن أنت تقول بأنها ليلة الأحد حوالي 7: 00 مساء
    Son las 4:00 del domingo por la tarde. ¿ Sabe dónde están sus hijos? Open Subtitles انها الرابعه مساءً من يوم الاحد هل تعرفون اين اطفالكم الآن ؟
    Explotó el domingo por la mañana y dejó un saldo de cuatro niñas muertas y otros 20 negros heridos. Open Subtitles انفجار ديناميت في صبيحة يوم الأحد أودى بحياة 4 فتيات صغيرات وجرح عشرين آخرين من الزنوج.
    Los períodos de descanso semanal remunerados han de recaer en un domingo por lo menos cada cuatro semanas. UN ويجب أن تصادف فترات الراحة الأسبوعية المدفوعة الأجر يوم الأحد مرة واحدة على الأقل كل أربعة أسابيع.
    Así, un domingo por la tarde viene un hombre a la caja con esta hermoso joyero. TED ففي يوم من أيام ظهيرة الأحد .. جاء إلىّ رجل فى مكانى بالكاشير ومعه علبة مجوهرات جميلة.
    No fue así con Movember. Movember empezó de una forma muy tradicional australiana. Un domingo por la tarde TED لكن ليس هذا الحال مع موفمبر، فموفمبر إبتدأت بطريقة إسترالية تقليدية جدا ، بدايتها كانت بعد ظهيرة يوم الأحد
    Un domingo por la tarde, en abril de este año, TED إنه كان ظهر يوم الأحد في ابريل من هذا العام
    domingo por la mañana, el mejor momento, para estar en la cama. Open Subtitles صباح يوم الأحد هو الأفضل للبقاء في الفراش فترة طويلة جداً.
    Tienes que prepararlo todo para una escapadita a Hawai el domingo por la mañana. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو القيام بكل التجهيزات لرحلة صغيرة إلى هاواي صباح الأحد
    Parece que desde que me fui le va mejor el negocio el domingo por la mañana. Open Subtitles العمل صباح يوم الأحد أصبح أفضل منذ أن غادرت.
    Un domingo por Ia mañana me avisaron que estaba muy mal. Open Subtitles استدعوني في صباح الأحد وأخبروني أنها مريضة جداً.
    Es sólo una cosilla que preparo para la función del domingo por la tarde. Open Subtitles آه، لا بأس إنه كان شيئٌ لحصة يوم الأحد المدرسية و لمجتمع الكنيسة
    No, si no maduras. Eres como un crío, que viene un domingo por la noche. Open Subtitles ليس إن لم تنضج، أنت مثل الطفل تأتى إلىّ كما لو أنها ليلة الأحد
    Pero si quieres, a veces, mamá... el domingo por la tarde... Open Subtitles لكن إذا رغبت بعض الوقت أمي تحب.. تحب في ظهيرة يوم الأحد..
    El 19 de diciembre, domingo por la noche, a eso de las 9:00. Open Subtitles ـ19 ديسمبر , ليلة الأحد حوالي الساعة التاسعة مساء
    Bien. Se lo presentaré a mi gente y te Responderé el domingo por la noche. Open Subtitles حسناً, سأذهب لعشيرتى وسأكلمك ثانيةً ليلة الأحد
    Kale llamó al mismo número cada domingo por la mañana los pasados cuatro años. Open Subtitles كالي دعا كل نفس العدد صباح اليوم الاحد طوال السنوات الأربع الماضية
    Pero ellas estarán muertas para cuando ustedes se vayan el domingo por la noche Open Subtitles لَكنَّهم سَيَكُونونَ مَوتى قبل ذلك تَتْركُ هنا ليلة الأحدَ.
    Ahora deberíais meteros dentro y preparaos para quedaros hasta que las condiciones del tiempo mejoren, que no será hasta el domingo por la tarde. Open Subtitles على الجميع البقاء في منازلهم و أن يستعدوا إلى أن يتحسن الوضع و هذا سيكون مستبعدا حتى صباح يوم الاحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus