Dos tanques del enemigo israelí orientan sus cañones durante dos minutos hacia la posición del ejército libanés en Tell al-Gabayin. | UN | أقدمت دبابتان تابعتان للعدو الإسرائيلي على توجيه مدفعيهما باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين |
Dos soldados del enemigo israelí orientan durante dos minutos un foco reflector hacia la posición del ejército libanés en Tallat al-Hamra. | UN | أقدم عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز تلة الحمرا التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين. |
- Caliente afuera, hielo por dentro - dos minutos. Te gusta eso, ¿no? | Open Subtitles | أنه ساخن فى الخارج و كتلة ثلجية مدلاة فى الوسط دقيقتين |
Y ocurrió una explosión... y perdimos contacto con ellos por dos minutos. | Open Subtitles | وحدث انفجار ثم فقدنا الاتصال مع كلا الرائدين لمدة دقيقتان |
dos minutos no justifican usar una excusa como problemas con el auto. | Open Subtitles | و دقيقتان ليس متأخراً جداً لاستخدام حجة ذكية كمشاكل بالسيارة |
Llevas dos minutos coqueteandome, pero aún no me has ofrecido una bebida. | Open Subtitles | أنت حاولت مُغازلتي لدقيقتين بالفعل ولكن، ألا تعرض تقديم مشروب؟ |
Trabaja rápido. Yo que tú, pasaba a la ofensiva de dos minutos. | Open Subtitles | يجب أن تعمل بسرعة إذاكنت مكانك سأنهي عملي في دقيقتين |
Se puede cambiar un paracaídas malo por uno bueno en dos minutos. | Open Subtitles | استبدال المظلة السيئة بأخرى سليمة لا يحتاج إلا إلى دقيقتين |
Si esto realmente sucediera, debería haber terminado en dos minutos, sin ningún disparo. | Open Subtitles | أتعلمان ماذا حدث؟ غيركما تولى الأمر خلال دقيقتين دون أي طلقة |
Como siempre, cada candidato tendrá dos minutos para hacer un comentario final. | Open Subtitles | كالعادة ، كل مرشح لديه حتى دقيقتين ليقوم بتصريح ختامي. |
Puedes verlo por ti mismo, el próximo turno es en dos minutos. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن ترى بنفسك فمناوبة الأشباح التالية بعد دقيقتين |
El fosgeno, si es inhalado, causa asfixia en menos de dos minutos. | Open Subtitles | إذا أستنشقه الفوسجين سوف يسبب الأخـتناق في أقل من دقيقتين |
Me tomé la libertad de ponerla en hora. Tenía un atraso de dos minutos. | Open Subtitles | لديك دقيقة لكى تحصلى على لقد ضبطت لك الساعة كانت متاخرة دقيقتين |
En dos minutos, Tonya descubrió que los sostenes no solo captaban la atención, | Open Subtitles | خلال دقيقتين تونيا إكتشفت أن حمالات الصدر لا تجذب الإنتباه فقط |
Los dejo solos dos minutos y todo se va a la mierda. | Open Subtitles | لقد تركتكما أيها الأشرار دقيقتين و قد حولتم الأمر لكارثة |
En realidad, si pudieras estar aquí en dos minutos, sería de mucha ayuda. | Open Subtitles | في الواقع، لو استطعتَ جعلها دقيقتين لكان هذا مفيداً حقاً لماذا؟ |
¿Dos minutos para cepillarte los dientes? | Open Subtitles | دقيقتان كاملتين لفرشاة الأسنان الكهربائية. |
Felicitaciones, caballeros, un acertijo muy divertido y entretenido resuelto en dos minutos. | Open Subtitles | تهانينا ايها السادة لغز محير ومعقد تم حله في دقيقتان |
Y Lester recibió una llamada de dos minutos, 57 segundos. de desconocido. | Open Subtitles | وأستلم ليستر مكالمة مدتها دقيقتان و 57 ثانية من مجهول |
Bueno, dos minutos más o menos. No es un temporizador muy bueno. | Open Subtitles | حسنا، دقيقتان تزيد أو تنقص إنه ليس بالمؤقت الجيد جدا |
De modo que hice un acuerdo con los adultos que los niños podían entrar, sin adultos, por dos minutos, ellos solos. | TED | فأبرمت إتفاق مع الكبار بأن يسمحوا للأطفال الدخول دون الكبار لدقيقتين لوحدهم |
Una vez dentro, tendremos dos minutos hasta que salten las alarmas de proximidad. | Open Subtitles | وحالما نكون في الداخل، سنحضى بدقيقتين حتى تعود الإنذارات المجاورة للإسناد |
Estuve en el camión dos minutos cuando su papá lo mandó a ayudar. | Open Subtitles | لقد كنت في الشاحنة طوال الدقيقتين عندما أرسله والده لمساعدة أمه. |
Escúchenme dos minutos y díganme lo que debo hacer, ¿sí? | Open Subtitles | استمع الى لدقيقتان فقط واخبرنى ماذا يجب على ان افعل |
Las intervenciones serían de tres minutos para los Estados miembros del Consejo y dos minutos para los Estados observadores y otros observadores. | UN | ومدة الحديث هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة ولأصحاب المصلحة. |
La llevé a recuperación y dos minutos después ella estaba azul. | Open Subtitles | أخذتها لغرفة الإفاقة و بعدها بدقيقتان كانت زرقاء, أعني |
Podríamos morir en los próximos dos minutos. | Open Subtitles | قد أموت فى خلال الدقيقتان القادمتان |
El candidato tiene dos minutos para responder a las preguntas del moderador, y luego el oponente tiene un minuto para rebatirlo. | Open Subtitles | امام المشرحين دقيتين فقط للرد على سؤال المقدم وبعدها يمنح الخصم دقيقة واحدة للرد |
Estaba prometida a otro hace como dos minutos. | Open Subtitles | كانت مخطوبة لشخص اخر منذ دقيقتن |
Lo que hará como a los dos minutos de la llamada, póngalo en la lista de trasplantes | Open Subtitles | وهذا ما سيحصل بعدَ دقيقتينِ من بداية المكالمة، ضعيه على اللائحة |
dos minutos para que reciba la llamada de la compañía de alarma. Un minuto para que agarre su abrigo y las llaves. | Open Subtitles | تستغرق دقيقتَين لتلقّي اتّصالٍ مِن شركة الإنذار،و دقيقة لارتداء معطفها و أخذ مفاتيحها. |
Esos son dos minutos extra que podriamos haber estado alquilando el apartamento. | Open Subtitles | وهذا هو اثنين دقائق اضافية يمكننا أن تم استئجار تلك الشقة. |
Dame eso. ¡Oigan! ¡Dos minutos para salir! | Open Subtitles | بقيت دقيقتان نتمكن خلالهما من الهرب |