| Sabíamos que llegarían tiempos difíciles para haciendas como Downton y esta inversión la mantendría a salvo durante todo ese tiempo. | Open Subtitles | كنا نعرف بأن أوقاتاً صعبة قادمة لمُلكية مثل "داونتون" و هذا الاستثمار سيبقيها آمنة للباقي من الزمن |
| Bueno, verás, para nosotros, que se casara con usted parecía como si Sybil hubiese dejado Downton Abbey para siempre. | Open Subtitles | حسناً، كما ترى، بالنسبةِ لنا في الزواج منك بدا كأن "سيبيل" قد غادرت "داونتون" إلى الأبد |
| Un día seré condesa de Grantham y, tal como yo lo veo, la condesa de Grantham vive en Downton Abbey. | Open Subtitles | أنا سأكون " كونتيسة غرانثام" يوماً ما و في رأيي " كونتيسة غرانثام" تسكن في "داونتون آبي" |
| Le guste o no, Downton se pone al día con los tiempos que vivimos. | Open Subtitles | سواء أعجبك أم لا, فمنزل داونتن يواكب تطور العصر الذي نعيشه |
| Entonces me hace pensar si Downton es o no el lugar para él. | Open Subtitles | إذاً فهذا يجعلني أتساءل إن كان داونتن مناسباً له |
| Está entrenado en el hospital y siempre ha querido mucho a Downton. | Open Subtitles | إنه متدرب في المستشفى ودائماً ماكانت الداون تاون نقطة ضعفه |
| Durante años. Downton debe ser autosuficiente si quiere tener una opción de sobrevivir. | Open Subtitles | "داونتون" يجب أن تدعم نفسها ذاتياً إذا سيكون لديها فرصة للنجاة |
| Quisiera saberlo. Y, —de verdad preguntaría eso— y también me gustaría saber lo que estaria sucediendo en "Downton Abbey". | TED | أريد أن أعرف ذلك. حقاً سوف أسأل عن هذا . وثم أريد أن أعرف فعلا ما كان يجري "دير داونتون". |
| El precio por salvar Downton es aceptar a Matthew Crawley como heredero. | Open Subtitles | الثمن لإنقاذ "داونتون" هو قبول "ماثيو كراولي" وريثاً له |
| Aún puede ser la Sra. de Downton. | Open Subtitles | لا يزال بإمكانكِ أن تصبحي سيدة "داونتون" |
| Si la fortuna fuera mía, si yo hubiera adquirido Downton, todo sería tuyo. | Open Subtitles | إذا كنت قد صنعتُ ثروتي الخاصة وإشتريتُ "داونتون" لنفسي ينبغي أن تكون لكِ من دونِ شكّ |
| Si separara el dinero de mamá del patrimonio Downton tendría que venderse. | Open Subtitles | إذا إستطعتُ أن أفصل أموال أمكِ عن أصل الملكية "داونتون" يجب أن تُباع لدفع ثمنها |
| Después de lo ocurrido últimamente admito que deseo que Downton sea mi futuro. | Open Subtitles | بطريقة ما، هذه القضية قد أجبرتني على إدراك بأني أريد أنت تكون "داونتون" مستقبلي |
| Planeo pasar la Navidad en Downton e irme con el año nuevo. | Open Subtitles | أخطط لإمضاء عيد الميلاد في داونتن ثم أغادر في السنة الجديدة |
| Pero estos serán mis últimos meses en Downton, y tú has sido siempre mi aliada. | Open Subtitles | ولكن ستكون هذه آخر شهور لي في داونتن وكنت دائماً مناصرة لي |
| Tendremos unas felices Navidades como mi último recuerdo de Downton. | Open Subtitles | ثم سنقضي عيد ميلاد سعيد كآخر ذكرى لي في داونتن |
| Sólo somos los cuidadores de Downton. | Open Subtitles | لأننا مجرد نائبين في التصرف في داونتن |
| Era mi sueño "Downton Abbey" vuelto realidad. | Open Subtitles | تحقق حلمي في عيش حياة داونتن آبي |
| Cuando pienso en mi vida en Downton, parece otro mundo. | Open Subtitles | عندما أفكر بحياتي في الداون تاون تبدو لي كعالم آخر |
| Los largos dedos de la guerra están llegando hasta Downton... y esparciendo a las chicas. | Open Subtitles | وصلت أصابع الحرب الطويلة للداون تاون وبعثرت فراخنا |
| Downton debe funcionar como parte del sistema o no funcionará. | Open Subtitles | يجب أن تعمل الداون تاون كجزء من النظام الرسمي أو لا يمكن أن تعمل على الإطلاق |
| Dios no quiera que te revelen el final de Downton Abbey. | Open Subtitles | لاسمح الله .. لواخبرته عن نهاية مسلسل "داونتاون ابي " |
| Eso me hace extrañar "Downton Abbey" y su patina de civismo. | TED | وهذا جعلني أفتقد دونتون ابي، ومظهرها القديم للمدنية، |