"No podrá dormir pensando en lo que le hará el dragón rojo". | Open Subtitles | سَتَظْلُّ يقضا في الخوف من الذي سأتي عليه التنين الأحمر |
Aquí, entre el humo y los vapores del dragón Rojo se tienen sueños oscuros, y oscuros pensamientos se convierten en realidad. | Open Subtitles | هنا في سُحب الدخان و العرق في التنين الأحمر تم صنع الأحلام الشريرة و الأفكار الشريرة أصبحت حقيقية |
Pero no es sólo aquí en el dragón Rojo, donde le gusta jugar. | Open Subtitles | لكن ليس لعب القمار في التنين الأحمر هو ما تحبه فحسب |
Si me das el Ojo del dragón... puede que decida... dejarte morir rápidamente. | Open Subtitles | إذا أعطيتني عين التنين يمكن أن أقرر أن أتركك تموت بسرعة |
Cuando era niña, fingia que era una princesa... y un dia un príncipe encantado vendría a salvarme del dragón. | Open Subtitles | عندما كنت بنت، تظاهرت باني كنت أميرة ويوم ما احببت ان ياتي إلى أنقاذي من التنين |
Yo soy el dorado dragón de la unidad, y decido a quien unificar. | Open Subtitles | , أنا التنين الذهبى للأتحاد . وأنا أحدد من هو المناسب |
¿Que el rey estaría esperando que tú... - ...mataras el dragón por él? | Open Subtitles | هل ظننت أن الملك سينتظر منك أن تقتل التنين من أجله؟ |
"Sólo la princesa estaba triste, porque el dragón... la tenía prisionera en una torre. | Open Subtitles | لكن الأميرة كانت في حالة يرثى لها، لأن التنين سجّنها في برج |
Bueno, aparte del intento de escaldo y las horribles botas para el hielo de dragón fue el momento más feliz de mi vida. | Open Subtitles | حسنا .. اتعلم بجانب فروة رأسي و القضية السيئة والهروب السريع من التنين .. لقد كان أسعد يوما في حيــاتي |
El corazón de un dragón está en su lado derecho no el izquierdo. | Open Subtitles | تذكر، كن قوياً قلب التنين في جانبه الأيمن وليس في يساره |
Madame, ¿Vio salir a alguien del salón durante el jugo del dragón? | Open Subtitles | سيدتى ,الم ترين احدا يغادر الغرفة خلال لعبة التنين ؟ |
Como el guerrero dragón, esta es uno de tus más críticos deberes. | Open Subtitles | ، بصفتك المحارب التنين فإن هذا واحد من أهم واجباتك |
Soy el Guerrero dragón. Es como mi trabajo salvar al kung fu. | Open Subtitles | أنا محارب التنين و هذا واجبي كَي أنقذ الكونغ فو. |
Será el fin de la era del dragón, lo golpearé con mi arpón. | Open Subtitles | وكن على المبادئ التى تطلب منك مواجهه التنين سأواصل الضرب عليه |
Todos estos años... me dijiste que el dragón mató a mi padre. | Open Subtitles | كل هذه السنوات وانت تخبرنى بان التنين من قتل أبى |
No has ido a las 36 Constelaciones. Ni a la banda del dragón Negro. | Open Subtitles | لم تذهب إلى عصابة الـ 36، لم تذهب إلى عصابة التنين الأسود. |
Son más duros que una espada, más afilados que un diente de dragón. | Open Subtitles | انه أصلب من سيوف الفرسان و أكثر حدة من أسنان التنانين |
De hecho, está en el Reino de Damarian en la costa norte de las tierras del dragón de Zorn. | Open Subtitles | ''في الواقع، إنّها في ''كينغدوم داماريان ''على الساحل الشماليّ لـ ''دراغون فيلد زورن. |
Su fuego de dragón quema tanto que aún queda un árbol ardiendo media eternidad después. | Open Subtitles | التهبت نيران التنّين لدرجة أنّ شجرة واحدة بقيت مشتعلة ردحاً مِن الزمن بعدئذ |
Fred tiene un guión. "Operación: dragón". | Open Subtitles | لا فريد لديه نص لفيلم إسمه إنتر ذا دراجون |
Perdón. Sólo quería ver quién era el Guerrero dragón. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أرى من سيكون المحارب التنيني |
Un dragón que escupe fuego. Sí, sí, sí... Demasiado vistoso para mí. | Open Subtitles | تنّين نافث للنيران، أجل، أجل وهذا استعراض إنْ أردتِ رأيي |
- "He tenido un gran honor he presenciado con asombro y admiración la fuerza del dragón rojo". | Open Subtitles | انا ارَأى برعب وتعجب قوّة التنينِ الأحمرِ |
En la actualidad, este universo común se conoce como los "Mitos de Cthulhu", nombre que deriva del infame dios, mezcla de dragón y pulpo de Lovecraft. | TED | اليوم، هذا العالم المشترك يسمى كثولو ميثوس، سُميت بعد اختلاط لافكرفت المشين للتنين والاخطبوط. |
Los antiguos chinos creían que un dragón devoraba al Sol. | Open Subtitles | إعتقد الصينيين القدماء أن تنيناً كان يلتهم الشمس |
No quiero juzgar, pero en muchos aspectos, tu llegada despertó al dragón. | Open Subtitles | لا أطلق أحكاماً، لكن... بعدّة أشكال، وصولكِ أيقظ تنّيناً نائماً. |
No puedo creer que aún haya dragones. Mi tío Iroh me contó que encaró al último dragón y lo mató. | Open Subtitles | لا أصدق أنه ما يزال هناك تنانين حية عمي أيرو قال إنه واجه آخر تنين و قتله |
¡Intenta reunir a las gallinas con un dragón que no te escucha! | Open Subtitles | أحاول الذهاب إلى الدجاج مع تنيني الذى لا يستمع لى |
Pertenece a una antigua orden china se llaman los Hijos del dragón. | Open Subtitles | إنه لعجوز صيني من المحاربين جماعة تُسَمَّى أبناء التِنِّيِّنْ |
Discutieron un rato, el dragón se comió algunas princesas más, y entonces acordaron. | TED | تجادلوا لمدة، والتنين قد أكل المزيد من الأميرات، ومن ثم اتفقوا أخيرا. |