"duro para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صعب
        
    • صعباً
        
    • من الصعب
        
    • صعبا
        
    • قاسي
        
    • صعبٌ
        
    • صعبًا
        
    • شاقاً
        
    • بجد كي
        
    • بجد لكي
        
    • جاهدين
        
    • بجد من
        
    • قاسيا
        
    • قاسياً بالنسبة
        
    • قاسياً على
        
    Quizá perder el caso mañana resulte un poco duro para ti, pero es una de las mejores cosas que han ocurrido en mi vida familiar en años. Open Subtitles خسارة القضية غداً ربما يكون أمر صعب عليك ولكن قد يكون ذلك واحد من أفضل الأمور التى حدثت فى حياتى العائلية منذ سنوات
    ¿Fue duro para usted tomar el mando cuando dispararon a su amigo? Open Subtitles هل كان صعب عليك أن تتولى القيادة حينما أصيب صديقك؟
    Debe ser duro para usted, que ya sabe quién era entender mi incertidumbre. Open Subtitles لابد أنه كان صعباً بالنسبة لكم أن تفهموا أن تفهموا حيرتى
    - Esta bien debió de ser duro para ti cuando me fui, pero no luchaste. Open Subtitles لا بد انه كان من الصعب عندما تركتك ولكنك لم تحاولى التمسك بى
    Mira, esto ha sido muy duro para ambos, pero él te quiere. Open Subtitles انظر , كان هذا صعبا عليكما الإثنين , لكنه يحبك
    Joey, me parece que no lo entiendes. Esto es duro para mí. Open Subtitles جوى, شكلك كده مش فاهم الموقف الموضوع صعب أوى عليا
    Sé que es duro para tí, pero realmente aprecio que estés perdiendo por mí. Open Subtitles أعرفها , إنه صعب بالنسبة لي ولكن أنا أقدر حقاً خسارتك لأجلي
    Debe de ser duro para los niños estar separados los unos de los otros. Open Subtitles لا بد أنه صعب عليك وعلى الأطفال أن تكونوا بعيدين عن بعضكم.
    No hagas esto. Es duro para los dos, pero es lo mejor. Open Subtitles لا تفعل هذا، إنه صعب على كلانا، لكنه بمصلحة الجميع.
    Sé que esto es muy duro para ti, pero no estás sola. Open Subtitles أعلـم أن هـذا صعب جـدّا عليك الآن لكنـك لست بمفردك
    Mira, sé que esto es duro... para todos nosotros. Pero esta es la nueva realidad. Open Subtitles أعرف أنّ هذا صعب علينا جميعاً لكنْ هذا هو الواقع الجديد، أنا معها
    Esto podrá ser duro para ti pero va a ser todo para mejor. Open Subtitles هذا قد يكون صعباً عليكِ لكن كل شئ سيكون نحو الأفضل
    Tiene que ser muy duro para él. Open Subtitles سيكون هذا صعباً على هذا الرجل كما تعرف حظاً سعيداً
    Será duro para ti, pero tal vez de alguna manera retorcida es lo mejor que puede haberte sucedido. Open Subtitles ، سيكون شيئـاً صعباً عليك هذا أمر مؤكد لربّمـا هو أفضل شيء كان يُمكن أن يحدث
    Bueno, ya sabes, es bastante duro para mí hablar de ello. Es doloroso. Open Subtitles حسناً, أتعلم ماذا من الصعب أن أتحدث عن ذلك, إنه يعذبنى
    Ha sido muy duro para mí pensar que habías muerto... creyendo que estaba enfadada contigo,... que te odiaba. Open Subtitles لقد كان من الصعب عليَّ أن أفكر أنك قد مت وكنت غاضبة منك أني كرهتك
    ¿Vale? Estoy seguro de que fue muy duro para ti el verme así. Open Subtitles أنا متأكد أنه كان صعبا عليك للغاية أن تراني بتلك الحال
    Satanás. Satanás disfrazado de Jesucristo. Es un poco duro para mí. Open Subtitles شيطان متخفي بشكل يسوع المسيح إنه كلام قاسي
    El primer día de clase, es duro para todos mis niños, especialmente para el que está casado conmigo. Open Subtitles اليوم الأول في المدرسة,صعبٌ على كل أطفالي
    Sí, pero usted vino acá, lo cual fue duro para usted. Open Subtitles نعم ، لكنكِ جئتي إلى هنا وهذا الأمر كان صعبًا عليكِ
    para estar mejor preparado para la siguiente clase, y va a ser duro para mi porque tengo un monton de listas que memorizar. Open Subtitles لكي أكون مستعداً بشكل أفضل لهذا الدرس القادم وسيكون أمراً شاقاً علي لأن لدي الكثير من القوائم لحفظها عن ظهر قلب
    Es muy difícil decirle a un estudiante que luche con las matemáticas hoy que trabaje duro para una recompensa en un futuro lejano. TED فمن الصعب أن نخبر طالبًا يعاني مع الرياضيات اليوم أن يعمل بجد كي يُكافأ في المستقبل البعيد.
    Trabajan muy duro para poder mirarte a los ojos. Open Subtitles إنهم يعملون بجد لكي يستطيعوا أن ينظروا في عينك
    Hemos esperado demasiado y trabajado muy duro para permitir que esta oportunidad se nos pase. Open Subtitles لقد انتظرنا طويلاً وعملنا جاهدين للغاية كي نسمح لهذه الفرصة أن تمر بنا
    Del encuentro se desprende un mensaje claro: estamos comprometidos a trabajar duro para sellar el acuerdo. UN ووجه الاجتماع رسالة واضحة مفادها أننا ملتزمون بالعمل بجد من أجل التوصل إلى اتفاق.
    Debe haber sido duro para ella. Nunca nos habíamos separado desde que nos conocimos. Open Subtitles نعم ، مؤكد أنه كان قاسيا اٍننا لم نفترق قط
    Eso no suena duro para mí. Eso suena baboso. Open Subtitles هذا لا يبدو قاسياً بالنسبة لي هذا يبدو وضيعاً
    Mi divorcio fue duro para mi hijo pero lo ha superado. Open Subtitles ستتجاوزان الأمر. طلاقي كان قاسياً على صغيري ولكنه تجاوز الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus