En 2013 se planificó la construcción de un edificio en Jabal Taj donde reubicar cinco escuelas que hoy funcionan en locales alquilados. | UN | ووضعت في عام 2013 خطط لتشييد مبنى في جبل التاج للاستعاضة عن خمس مدارس موجودة حاليا في مرافق مستأجرة. |
La Comisión entiende que no existe ningún impedimento jurídico para la construcción de un edificio en el jardín norte. | UN | وتدرك اللجنة أنه ما من عائق قانوني يمنع إقامة مبنى في الحديقة الشمالية. |
Muerto cuando un misil antitanque alcanzó un edificio en Aita a-Sha ' ab, pueblo de la zona meridional del Líbano | UN | قتل لدى إصابة مبنى في قرية عيتا الشعب اللبنانية الجنوبية بصاروخ مضاد للدبابات |
El edificio en su interior está diseñado en realidad por el sonido, pueden ver. | TED | تم تصميم داخل هذا المبنى في الواقع عن طريق الصوت، يمكنكم رؤيته. |
mientras yo salto de edificio en edificio adelantándome porque sé dónde vive. | TED | وهو يهرع بين المباني في طريقه الى المنزل لأنني أعرف مكان سكنه. |
En el informe del Secretario General se plantean preocupaciones justificadas sobre el fundamento y la viabilidad de la construcción de un edificio en el jardín norte. | UN | فقد أثار تقرير الأمين العام اهتمامات لها ما يبررها بشأن جدوى تشييد مبنى في المرج الشمالي. |
La Comisión Consultiva entiende que no existe ningún impedimento jurídico para la construcción de un edificio en el jardín norte. | UN | وتدرك اللجنة الاستشارية أنه لا يوجد عائق قانوني يمنع إقامة مبنى في الحديقة الشمالية. |
Se informó a la Comisión de que no existían cuestiones de índole jurídica que impidieran a la Organización construir un edificio en los locales de la Sede. | UN | وأفيدت اللجنة بأنه لا توجد جوانب قانونية من شأنها أن تحول دون قيام الأمم المتحدة بتشييد مبنى في مواقع المقر. |
Hay un edificio en Londres de 9 pisos, otro nuevo recien terminado en Australia que creo que es de 10 u 11. | TED | هناك مبنى في لندن وهو يتكون من تسعة طوابق، مبنى جديد في استراليا والذي أعتقد أنه يتكون من 10 أو 11 طابق. |
Aquí lo ven, a continuación, subiendo un lado del edificio en Stanford. | TED | هنا كما ترون، التالي، صاعداً جانب مبنى في ستانفورد |
Y ella tenía la ferviente creencia de que cada nuevo edificio en Los Ángeles debería tener arte público. | TED | كان عندها اعتقاد مُتقد أن كل مبنى في لوس انجلوس يجب أن يحتوي على نوع من الفن. |
Estoy haciendo un edificio en Suiza, Basel, que es un edificio de oficinas para una empresa de muebles. | TED | أنا أعمل مبنى في سويسرا، بازل، وهو مبنى مكاتب لشركة أثاث. |
Está bien,en el 87,tu amigo Bass compró un edificio en las afueras y lo convirtió en condominios | Open Subtitles | حسنا , في عام 87 , صديقك باس اشترى مبنى في وسط المدينة لتحويله الى شقق خاصة. |
Pero no lo vieron esa noche en ese edificio... en ese asesinato, ¿a qué no? | Open Subtitles | ولكنكما لم تقابلانه في تلك الليلة في ذلك المبنى في تلك الجريمة صحيح؟ |
La función central de biblioteca sigue en el edificio, en una zona reducida en su superficie; | UN | وستبقى وظيفة المكتبة الأساسية داخل المبنى في منطقة مضغوطة؛ |
A un edificio en llamas siempre entran dos bomberos. | Open Subtitles | أنت تدخل دوماً مبنىً مُحترقاً مع رجلي إطفاء. |
Además, los autores nunca tuvieron derecho a construir un edificio en su parcela. | UN | وفضلاً عن ذلك، لم يكن لصاحبي البلاغ الحق في بناء مبنى على قطعة أرضهما. |
Las tiene por todo el edificio, en caso de que haya ratas. | Open Subtitles | إنّه يضعها في جميع أنحاء البناية في حالة وجود الجرذان |
Escucha, si no salgo de ese edificio en 20 minutos, quiero que dejes el auto y corras tan rápido como puedas lejos de aquí. | Open Subtitles | أسمع، أذا لم أخرج من هذا المبنى خلال 20 دقيقة اريدُ منكَ أن تترك السيارة و تهرب بأسرع ما يمكنك ألى مكان بعيد من هنا |
Con entrar a un edificio en llamas, patear la puerta correr entre las llamas y salvar a un niño. | Open Subtitles | أجري في بناية محترقة وأركل الباب أندفع خلال الدخان وأنقذ الطفل |
Los activistas han escalado un edificio en Londres y desplegado un cartel: | Open Subtitles | وقد تسلق المحتجون من اجل البيئة بناء في لندن، ورفعوا راية. |
" El 8 de febrero de 1999, explotó una bomba en un edificio en construcción frente al Consulado General de Turquía en Komotini (Grecia), que tenía por objetivo los locales del Consulado. | UN | " في 8 شباط/فبراير 1999، انفجرت قنبلة في مبنى يجري تشييده مقابل القنصلية التركية العامة بكوميتيني باليونان، مستهدفة مباني القنصلية. |
Hubiera pagado por un edificio en un parque. | Open Subtitles | لقد دفعت على الأرجح لمبنى في أرض اللعب |
Hay un edificio en la plaza del pueblo que desapareció a nuestra llegada. | Open Subtitles | هناك بناية في ساحة القرية التي اختفت عند وصولنا |
Menos costo total proyectado del funcionamiento del nuevo edificio en el jardín norte | UN | مخصوما منه إجمالي تكاليف التشغيل المتوقعة للمبنى الجديد في الحديقة الشمالية |
- Dos hombres con armas van a entrar en este edificio en cinco meses, y alguien los va a dejar entrar. | Open Subtitles | رجلان ببنادق هجومية سيدخلان هذا المبنى بعد خمس أشهر من الآن و أحدهم سيدعهم يدخلون |
Eres el primero, después de mí, en pisar este edificio en diez años. | Open Subtitles | أنت أول شخص غيري يطأ هذا المبنى منذ عشر سنوات. |