Comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية. |
La Armonización figura en el anexo I de la The Common Guidelines can be found in annex I of the Guía General de Relaciones Comerciales para posibles proveedores de General Business | UN | يمكن الاطلاع على المبادئ التوجيهية العامة في المرفق الأول من الدليل العام للأعمال التجارية لموردي السلع والخدمات المحتملين الصادر عن مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات. |
B. Proceso de examen de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | باء - عملية النظر في البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية |
Informe de la mesa redonda sobre las experiencias de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención en la aplicación de políticas y medidas | UN | التقرير عن مناقشة المائدة المستديرة المتعلقة بتجارب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير |
Presentación de informes y examen de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | البلاغات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية واستعراضُ هذه البلاغات. |
Partes incluidas en el anexo I de la Convención con circunstancias especiales reconocidas por la Conferencia de las Partes | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي اعترف مؤتمر الأطراف بالظروف الخاصة المتعلقة بها |
de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención | UN | الوطنية التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية |
10. Comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | 10- البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية |
el anexo I de la CONVENCIÓN | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية |
Listas de los Estados incluidos en el anexo I de la Constitución de la ONUDI. | UN | قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من دستور اليونيدو. |
LISTAS DE ESTADOS INCLUIDOS EN el anexo I de la CONSTITUCIÓN DE LA ONUDI | UN | قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من دستور اليونيدو |
LISTAS DE ESTADOS INCLUIDOS EN el anexo I de la CONSTITUCIÓN DE LA ONUDI | UN | قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من دستور اليونيدو |
Lista de Estados incluidos en el anexo I de la Constitución de la ONUDI. | UN | قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من دستور اليونيدو. |
Listas de Estados incluidos en el anexo I de la Constitución de la ONUDI. | UN | قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من دستور اليونيدو. |
El mejoramiento del intercambio de factores de emisión específicos para cada país mediante la base de datos de los factores de emisión del IPCC y entre las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | تحسين عملية تقاسم معاملات الانبعاث القطرية عن طريق قاعدة بيانات معاملات الانبعاث الخاصة بالهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وفيما بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في الاتفاقية. |
El mejoramiento del intercambio de factores de emisión específicos para cada país mediante la base de datos de los factores de emisión del IPCC y entre las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | تحسين عملية تقاسم معاملات الانبعاث القطرية عن طريق قاعدة بيانات معاملات الانبعاث الخاصة بالهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وفيما بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في الاتفاقية. |
13. Presentación y examen de informes de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | ١٣- البلاغات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية واستعراضُ هذه البلاغات. |
Teniendo en cuenta las circunstancias de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que están en proceso de transición a una economía de mercado y de los otros países del anexo I que tienen circunstancias especiales reconocidas en decisiones de la Conferencia de las Partes, | UN | وإذ تعترف بظروف الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية الانتقال إلى الاقتصاد السوقي والبلدان الأخرى المدرجة في المرفق الأول التي تواجه ظروفاً خاصة اعترفت بها مقررات مؤتمر الأطراف، |
Los pormenores del itinerario de esos vuelos figuran en el anexo I de la presente nota verbal. | UN | وترد تفاصيل مسار هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية. |
Destacando que las Partes incluidas en el anexo I de la Convención deben fomentar la aplicación de tecnologías y actividades en las Partes no incluidas en el anexo I de modo que se reduzcan al mínimo los efectos ambientales, económicos o sociales adversos, | UN | وإذ يشدد على أنه ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية أن تشجع التكنولوجيات والأنشطة في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على النحو الذي يقلل إلى أدنى حدّ من الآثار الضارة البيئية والاقتصادية والاجتماعية، |
En su resolución 2008/7, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara la resolución sobre la reestructuración de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, tal como figura en el anexo I de la resolución. | UN | 3 - أوصى المجلس، بموجب قراره 2008/7 الجمعية العامة، بأن تتخذ القرار الوارد فيه المتعلق بإعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على النحو الوارد في المرفق الأول لذلك القرار. |
La estructura de conferencias revisada se indica en forma de cuadro en el anexo I de la presente resolución. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا القرار الهيكل المنقح في شكل رسم بياني. |
Para más orientación, sírvanse consultar de nuevo el anexo I de la presente carta. | UN | ويرجى الرجوع أيضا إلى المرفق الأول لهذه الرسالة للاطلاع على مزيد من التوجيهات. |
La Decisión 2003/199/EC del Consejo, de 18 de marzo de 2003, relativa a la no inclusión del aldicarb en el anexo I de la Directiva 91/414/EEC del Consejo y la retirada de las autorizaciones de los productos fitosanitarios que contuviesen esta sustancia activa. (Diario Oficial de la Unión Europea L76 de 22/3/03, págs. 21 a 24). | UN | مقرر المجلس 2003/199/EC الصادر في 18/3/2003 بشأن عدم إدراج الألديكارب في المرفق الأول الملحق الأول بتوجيه المجلس رقم 91/414/EEC وسحب تراخيص منتجات وقاية النباتات التي تحتوي على هذه المادة الفعالة (الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي L76 في 22/3/2003 الصفحات 21 - 24) |
Deciden adherirse a " Un Plan de Acción acelerado para lograr la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos " , que figura en el anexo I de la Declaración Final. | UN | تقرر أن تلتزم " خطة عمل معجلة بشأن عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها " . على النحو الوارد في المرفق الثاني من الإعلان الختامي. |
De conformidad con el anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Consejo tendrá ante sí una nota del Secretario General sobre los temas propuestos para la serie de sesiones de alto nivel y la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo de 2006 del Consejo. | UN | ووفقا للمرفق الأول من قرار الجمعية العامة 50/227، ستعرض على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن المواضيع المقترح تناولها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 2006. |
En el anexo I de la decisión RC-2/4 figura un plan de trabajo sobre la prestación de asistencia técnica a nivel regional y nacional para 2006. | UN | 4 - يتضمن المرفق الأول بالمقرر اتفاقية روتردام - 2/4 خطة عمل لعام 2006 بشأن تقديم المساعدات التقنية إقليمياً ووطنياً. |
Listas de Estados incluidos en el anexo I de la Constitución de la ONUDI. | UN | قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول بدستور اليونيدو. |
invernadero presentada por las Partes incluidas en el anexo I de la | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية واحتياجات التدريب |