"el caballo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحصان
        
    • حصان
        
    • الجواد
        
    • الفرس
        
    • الخيل
        
    • الأحصنة
        
    • حصاني
        
    • الحصانَ
        
    • حصانه
        
    • جواد
        
    • حصانك
        
    • والحصان
        
    • وحصان
        
    • فرسي
        
    • فارسك
        
    el caballo asustado retrocedió, dejando que la serpiente se colara en sexta posición. TED تراجع الحصان المندهش إلى الوراء، تاركا الثعبان المتسلل في المركز السادس.
    ¿Por qué no caíste del caballo al dejáis que... el caballo caiga sobre vos? Open Subtitles لماذا لم تسقطي على الحصان بدلا من أن تجعليه يسقط هو عليك؟
    Lo sabe por el caballo que monta. Open Subtitles باستطاعته الاستكشاف بواسطة الحصان الذى يمتطيه.
    Ni por el caballo, ni por el rifle ni por quien se los llevó. Open Subtitles كان ذلك بسببه. ليس من أجل حصان أو بندقية أو الذى أخذهم
    el caballo era hermoso, pero no iba a soportar las dunas del desierto An-Nafud. Open Subtitles بقدر ما كان الجواد رائعا ما كان لينجوا فى غياهب صحراء نيفود
    No puedo dejarlo aquí. Me iré cuando lo vea montado en el caballo. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك هنا حتى تكون قادرا على امتطاء الحصان.
    Y yo también. Así que hazme caso y apuesta el caballo 7. Open Subtitles وأنا أيضاً , لم لا تراهن على الحصان رقم 7
    Si el caballo no lo hace bien, nunca es culpa del caballo, sino del jinete. Open Subtitles اتهام الآخرين لا يرحب بكم. أبدا هو خطأ الحصان ، و ليس الراكب.
    Así que aún seguimos buscando el caballo del que se cayó Bryn. Open Subtitles اذن لا نزال نبحث عن الحصان الذي سقطت منه براين
    El truco es ser suave hasta que el caballo pida lo contrario. Open Subtitles الخدعة هي أنّ تكون لطيفاً حتي يطلب الحصان خلاف ذلك
    Así que le aviso al chico que cuando el caballo esté listo él lo correrá. Open Subtitles إذًا سأخبرُ الطفل أنّ الوقت حان . لعودتهِ ، لركوبه الحصان مرّة أُخرى
    ¿El caballo que corrimos, que los seis tipos que ganaron el pozo compraron? Open Subtitles ذلك الحصان الذي تسابقت به و أعاد شراؤه أولئك الأربعة ؟
    Sí, sí, tengo elegido el caballo para comprar creo que ya pasamos por eso. Open Subtitles إخترتُ الحصان الذي سأشتريه . في الحقيقة ناقشنا الموضوع كثيرًا في الطريق
    Y quiero la casa, y quiero el barco, y quiero el caballo. Open Subtitles و أنا اريد المنزل، و أريد القارب و أريد الحصان.
    No con tú brincando con el caballo como un maldito animal de circo. Open Subtitles ليس عليك أن تقفز عليهُ مثل قفزات حيوان السيرك على الحصان
    Como el caballo y su jinete... como la luna y su cielo... Open Subtitles ، مثل الحصان له فارسه .. مثل القمر له سماؤه
    Si el caballo sufriera, no les mostraría esta imagen. TED لو كان هذا الحصان يتألم، لم أكن لأريكم ذلك المقطع
    el caballo no está mal, pero no creo que valga cien guineas. Open Subtitles أنه حصان لطيف صغير لكني لا أعتقد أنه يستحق ذلك
    El gallo sería más alto que el jinete y el caballo juntos. Open Subtitles أن ذكر النعام سيبدو أطول من الفارس و الجواد معاً
    BJ: Estos son Adrian y Thys Stander que continuaron con el diseño de un sistema de cañas para el caballo y nuestra vecina de al lado, Katherine, montada en una escalera. TED بسيل جونز : هذا آدريان و ثايس ستاندر الذين صمموا الهيكل الاساسي للفرس وجارتنا كاثرين تمتطي الفرس
    Sí, corres con el caballo lento para subir las probabilidades y luego corres con el caballo rápido para ganar el dinero. Open Subtitles أجل ، يمكنكَ وضع الخيل البطيء للحصول على الإحتمالات الطويلة ، ومن ثمّ وضع الخيل السريع لكسب المال
    Cierras la puerta del granero después de que el caballo se fue. - Esa es la expresión. Open Subtitles تغلق باب الحظيرة بعد أن تهرب الأحصنة.
    Si me necesitas, amigo, envíame un mensaje y estaré allí tan rápido como el caballo me lleve. Open Subtitles إن احتجتني صديقي، أرسل كلمةً وسأكون هناك على قدر سرعة حصاني لأخذي
    Mandaré a buscar mis efectos personales. Me aseguraré de que el caballo y el equipo le sean devueltos. Open Subtitles أنا سَأَطْلبُ حاجاتَي، وأَرى تلك إنّ الحصانَ والأجهزةَ مُعادة.
    Luego salió del granero con el caballo, y mamá detrás agachando la cabeza. Open Subtitles وخرج من الحضيرة يجر حصانه خلفه ، وامي كانت مطأطأة الرأس
    Dato curioso. Muchos creen que le pusieron Mustang por el caballo pero en realidad fue por el P51 Mustang. Open Subtitles إليك حقيقة , الجميع يعتقدون أنها سمّيت موستانج كإسم جواد لكنها سمّيت كإسم بي 51 موستانج
    Deja el caballo atado. Lleva el primer carromato. Yo dirigiré la manada. Open Subtitles . اترك حصانك مربوطاً قـُد العربة الأمامية ، و أنا سأقود القطيع
    El toro del Oeste el elefante del Este, el caballo del Norte y el león por el Norte Open Subtitles الثور فى اتجاه الغرب الفيل فى اتجاه الشرق والحصان فى الجنوب والأسد فى اتجاه الشمال
    I golpeado por gato y el caballo y la dama grande, da miedo! Open Subtitles أَحْصلُ على الضربةِ فوق بالقطّةِ و وحصان و وسيدة مخيفة كبيرة
    Cogeré el caballo e iré con usted. Open Subtitles سأحضر فرسي وأذهب معك، هيا، "جيم"
    Si haces eso, el caballo queda expuesto. Open Subtitles إن فعل ذلك، فسيكون فارسك عُرضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus