el capítulo V contiene los seis objetivos estratégicos fijados para los tres próximos años. | UN | ويتضمن الفصل الخامس اﻷهداف الاستراتيجية الستة التي حددت لفترة السنوات الثلاث القادمة. |
A juicio de Francia, el siguiente artículo podría sustituir todo el capítulo V: | UN | ترى فرنسا أنه يمكن الاستعاضة بالمادة التالية عن الفصل الخامس بأكمله: |
El texto adjunto constituye el capítulo V del informe del segundo Seminario. | UN | يشكل النص المرفق الفصل الخامس من تقرير حلقة العمل الثانية |
Por consiguiente, el capítulo V debía considerarse en relación con el capítulo III. | UN | ولذلك ينبغي النظر إلى الفصل الخامس من حيث صلته بالفصل الثالث. |
La Comisión de Derecho Internacional debe decir claramente que el capítulo V contiene la lista exhaustiva de dichas circunstancias. | UN | فيجب على لجنة القانون الدولي أن تقول بوضوح إن الفصل الخامس يتضمن القائمة الكاملة لهذه الظروف. |
Esa cuestión se examinará con más detenimiento en el capítulo V infra. | UN | وسيُنظر في هذه المسألة مرة أخرى في الفصل الخامس أدناه. |
En el capítulo V del informe se exponen las potenciales consecuencias de esas conclusiones. | UN | أما الآثار المحتملة لهذه النتائج فترد في الفصل الخامس من هذا التقرير. |
103. La reestructuración productiva está prevista en el capítulo V, artículos 95 a 105. | UN | ١٠٣- وتتناول المواد ٩٥ إلى ١٠٥ من الفصل الخامس إعادة تنظيم الانتاج. |
Las funciones y facultades del Consejo de Seguridad a ese respecto se enuncian en el capítulo V. | UN | وترد مهام وسلطات مجلس اﻷمن، في هذا الصدد، في الفصل الخامس. |
Asimismo, se suma al consenso sobre el capítulo V relativo a la familia, unidad básica de la sociedad. | UN | وبالمثل، ينضم وفدي الى توافق اﻵراء بشأن الفصل الخامس المتعلق باﻷسرة، وحدة المجتمع اﻷساسية. |
En el capítulo V se describe la asignación de los recursos por los órganos, organismos y entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويقدم الفصل الخامس صورة عن الموارد التي تخصصها أجهزة ووكالات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة. |
En el capítulo V se hará referencia a los temas de que se trata, dentro del análisis de las actividades del Relator Especial y de los procedimientos aplicados en el contexto de su mandato. | UN | وسيُشار في الفصل الخامس إلى القضايا المعنية، في إطار تحليل أنشطة المقرر الخاص والاجراءات التي طُبقت في إطار ولايته. |
En el capítulo V figuran un resumen y las conclusiones. | UN | ويتضمن الفصل الخامس الخلاصة والاستنتاجات. |
Se debe recordar que en el capítulo V del Programa de Acción se invita al Consejo Económico y Social | UN | ومن المهم أن نتذكر أن برنامج العمل يشير في الفصل الخامس إلى أنه |
el capítulo V incluye la conclusión y las recomendaciones acerca del futuro del Programa. | UN | ويتضمن الفصل الخامس الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بمستقبل البرنامج. |
Asimismo, se suma al consenso sobre el capítulo V relativo a la familia, unidad básica de la sociedad. | UN | وبالمثل، ينضم وفدي الى توافق اﻵراء بشأن الفصل الخامس المتعلق باﻷسرة، وحدة المجتمع اﻷساسية. |
En el capítulo V del presente informe se hallará una relación más completa de esta divulgación y las posteriores relativas al programa de armas biológicas del Iraq. | UN | ويمكن الاطلاع في الفصل الخامس من هذا التقرير على بيان أوفى بهذا الخصوص وعمليات لاحقة للكشف عن المعلومات تتعلق ببرنامج اﻷسلحة البيولوجية العراقي. |
En el capítulo V del presente informe se señalan las conclusiones y recomendaciones de la Junta. | UN | ويرد ملخص عن استنتاجات وتوصيات مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة في الفصل الخامس من هذا التقرير. |
Actualmente se está actualizando la lista de verificación para la autoevaluación sobre el capítulo V teniendo en cuenta las observaciones enviadas por los Estados Parte. | UN | ويجري حالياً تحديث قائمة التقييم الذاتي المرجعية الخاصة بالفصل الخامس استناداً إلى التعليقات الواردة من الدول الأطراف. |
78. Este tema se examinó junto con los temas 5 d), 5 e) y 5 f) (véase el capítulo V supra). | UN | 78- نُظر في هذا البند إلى جانب البنود 5(د) و5(ﻫ) و5(و) من جدول الأعمال (انظر الفصل خامساً أعلاه). |
De conformidad con el capítulo V de la Convención, no existen disposiciones relativas a la recuperación de activos. | UN | ولا توجد أحكام بشأن استرداد الموجودات وفقًا للفصل الخامس من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
el capítulo V de la Convención, Recuperación de activos, constituye su parte más innovadora. | UN | والفصل الخامس من الاتفاقية، بشأن استرداد الموجودات، يمثل الجزء الأكثر ابتكارا فيها. |
Estas conclusiones figuran en el capítulo V del presente informe. | UN | وترد هذه النتائج في الفصل خامسا من هذا التقرير. |
Esto último se trata brevemente en el capítulo V, dedicado al derecho a la salud. | UN | وسيتم تناول النوع الأخير بصورة موجزة في الفرع الخامس المتعلق بالحق في الصحة. |
Podrían ampliarse las exigencias para así reflejar las posibles modalidades y procedimientos adicionales de cada una de las fases del proyecto que se presentan en el capítulo V de este documento. | UN | ويمكن وضع اشتراطات لتعكس إمكانية وضع طرائق وإجراءات إضافية لكل مرحلة من مراحل المشروع كما جاء في الفرع خامساً من هذه الوثيقة. |