"el club de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نادي
        
    • لنادي
        
    • ونادي
        
    • بنادي
        
    • النادي
        
    • نادى
        
    • والنادي
        
    • ناد التعري
        
    • بريكفست كلوب
        
    el Club de París ha adoptado tres tipos de modalidades de reprogramación de la deuda. UN وتوجد حاليا ثلاث مجموعات مختلفة من شروط إعادة الجدولة التي يتبعها نادي باريس.
    En el Club de París, Noruega había preconizado una reducción de la deuda que se elevara hasta un 80% en caso apropiado. UN وكانت النرويج قد دافعت، في نادي باريس، عن فكرة تخفيض الديون بنسبة تصل إلى ٠٨ في المائة عند الاقتضاء.
    Su acuerdo de recompra de la deuda concertado en 2007 con el Club de París redujo considerablemente su endeudamiento externo. UN وقلل اتفاق عام 2007 بشأن إعادة شراء الديون الذي أبرمته مع نادي باريس مديونيتها الخارجية بقدر كبير.
    De cara al futuro, el nuevo desafío era lograr la participación de los acreedores que no integraban el Club de París. UN وإذا ما توجهنا نحو المستقبل، يتمثل التحدي الجديد في تحديد كيفية مشاركة الدائنين من غير أعضاء نادي باريس.
    Sí, aquí dice que está buscando jugadores para el Club de futbol Santos. Open Subtitles نعم لقد قيل ذلك سياتي للبحث عن اللاعبين لنادي سانتوس الكروي
    Ucrania desea fomentar sus relaciones con el Club de París y el Club de Londres, así como con las instituciones financieras internacionales. UN وتأمل أن تنمي علاقاتها مع نادي باريس ونادي لندن وكذلك مع المؤسسات المالية الدولية.
    De cara al futuro, el nuevo desafío era lograr la participación de los acreedores que no integraban el Club de París. UN وإذا ما توجهنا نحو المستقبل، يتمثل التحدي الجديد في تحديد كيفية مشاركة الدائنين من غير أعضاء نادي باريس.
    En los rincones norte, sur y oeste están sus tías, miembros veteranos de el Club de la buena estrella. TED وتجلس خالاتها في الزاويا الشمالية والجنوبية والغربية. وهن أعضاء منذ فترة طويلة في نادي الحظ المبهج.
    No me dijiste que había chicas guapas en el Club de Idiotas. Open Subtitles لم تقل لي أن هنالك فتيات جميلات في نادي المعقدين
    "el Club de Cosas Refinadas" es el club más exclusivo de la oficina. Open Subtitles نادي الأشياء الذواقة , هو النادي الأكثر خصوصية في هذا المكتب
    ¿El club de vampiros no fue todo lo que se suponía, eh? Open Subtitles نادي مصاصي الدماء ليس كما يدعى .. أليس كذلك ؟
    ¿Hay requerimiento mínimo de vagina para estar en el Club de coeficientes? Open Subtitles أهناك حد أدنى من المؤخره لدخول نادي مستوى الذكاء؟ لا
    Está bien, he visto esa marca antes en el Club de caza. Open Subtitles حسناً، لقد رأيت تلك العلامة من قبل في نادي الصيد
    Quizá debamos comenzar un grupo de ayuda llamado el Club de Mantener Distancia. Open Subtitles ربما علينا إنشاء مجموعة للدعم النفسي نطلق عليه نادي التنافس الحر
    Incluso fui a algunos micros abiertos en el Club de mi hermano en Miami. Open Subtitles أنا حتى قمت بالدخول في بعض البروفات في نادي الأخوية في ميامي
    ¿Cuál es el Club de fútbol Neil Baldwin cuando está en casa? Open Subtitles ماذا سيكون نادي نويل بولدوين لكرة القدم عندما يتم انشاءه
    Solo digamos el Club de oficiales no tiene aire acondicionado más, Eres un verdadero cable de alta tensión, ¿tú lo sabes? Open Subtitles لنقل فحسب أن نادي الظباط لم يعد لديه مكيف هواء بعد الآن أنت سلك كهربائي حي حقا،أتعلمين هذا؟
    Finalmente descubrí por qué solo hay tres personas en el Club de caligrafía. Open Subtitles أخيرًا فهمت لِمَ لا يوجد سوى 3 أفراد في نادي الخط
    Esta es la única modalidad ofrecida por el Club de París que permite una reducción directa de la deuda. UN وهذه هي الشروط الوحيدة التي يتيحها نادي باريس والتي تنص على تخفيض الدين فورا.
    Uganda había sido el primer país que se había beneficiado de las condiciones aprobadas por el Club de París en Nápoles. UN وكانت أوغندا أول بلد يحصل على شروط نابولي لنادي باريس.
    En este sentido, mi Gobierno celebra la reciente admisión de Rusia en el Grupo de los Ocho y en el Club de París. UN وفي هذا الصدد، ترحب حكومتي بانضمـــام روسيـــا مؤخرا إلى مجموعة اﻟ ٨ ونادي باريس على حد ســـواء.
    :: Participación en calidad de ponente invitada en la Cumbre Internacional sobre Democracia, Terrorismo y Seguridad, convocada por el Club de Madrid (España), en 2005. UN :: دعيت لإلقاء كلمة في مؤتمر القمة الدولي المعني بالديمقراطية والإرهاب والأمن المعقود بنادي مدريد بإسبانيا في عام 2005
    Un par de años después, nos encontramos en el Club de campo. Open Subtitles بعد مضي سنتان وقعنا في حب بعضنا في النادي الريفي
    Momentos antes, a las 2.30, Maurice estaba en el Club de ajedrez. Open Subtitles قبل ذلك الساعة 2: 30 موريس كان فى نادى الشطرنج
    Entre los grupos musicales que han utilizado el Teatro se encuentran el Coro Nacional, el Club de Música y, de vez en cuando, varios coros evangelistas. UN وضمت المجموعات الموسيقية المستخدمة للمسرح الكورس الوطني والنادي الموسيقي، وبين الحين والحين، مجموعات كورس إنجيلية مختلفة.
    Además, no he visto Star Trek desde que descubrí que el Club de striptease que hay al lado de mi apartamento tiene buffet libre. Open Subtitles منذ إكتشفت ناد التعري قرب شقتي به بوفية مجاني
    Es de el Club de los Cinco, idiota. Open Subtitles إنّه اقتباس من "بريكفست كلوب" أيّها الأخرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus