| En 2001 y 2002 el Director General de la ONUDI presidió el Comité de Alto Nivel sobre Programas. | UN | وقد رأس المدير العام لليونيدو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج خلال عامي 2001 و 2002. |
| La Administración informó a la Junta de que el Comité de Alto Nivel sobre Gestión deliberaría sobre la petición. | UN | وأبلغت الإدارة مجلس مراجعي الحسابات أن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالمسائل الإدارية سوف تناقش هذا الطلب. |
| También se resaltó la necesidad de que el Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz. | UN | كما جرى التأكيد على ضرورة زيادة فاعلية اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
| Participación en la Junta de los Jefes Ejecutivos, el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión | UN | المشاركة في مجلس الرؤساء التنفيذيين، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة |
| el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur aprobó las siguientes decisiones en su 18° período de sesiones: | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة |
| Esta situación ha mejorado en parte desde que en 2003 se planteó el problema por primera vez ante el Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur. | UN | ومنذ أن أثيرت هذه المسألة لأول مرة على مستوى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب سنة 2003، طرأ بعض التحسن. |
| Decisiones adoptadas por el Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur en su 14° período | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
| La propuesta tuvo buena acogida y el Comité de Alto Nivel sobre Programas solicitó un seguimiento, que se halla en curso de preparación. | UN | واستُقبِل الاقتراح بالترحاب، وطلبت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج إجراء متابعة يجري العمل على القيام بها. |
| Decisiones adoptadas por el Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur en su 15° período | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الخامسة عشرة |
| Lista de los documentos que tuvo ante sí el Comité de Alto Nivel sobre la cooperación | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
| Este arreglo ha sido aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Programas, y próximamente se publicarán detalles al respecto. | UN | وقد صادقت على الحملات من النوع الأخير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، وسوف تصدر تفاصيلها قريبا. |
| Decisiones aprobadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 16º período de sesiones | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة |
| Lista de documentos que tuvo ante sí el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 16° período de sesiones | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة |
| :: Mayor cooperación entre el Comité de Alto Nivel sobre Programas y los mecanismos de coordinación regional | UN | :: تعزيز التعاون بين اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج وآليات التنسيق الإقليمية |
| :: El GNUD publica un documento que comparte con el Comité de Alto Nivel sobre Programas | UN | :: إصدار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ورقة ستتبادلها مع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج |
| Decisiones aprobadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 17º período de sesiones | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة |
| :: el Comité de Alto Nivel sobre Programas | UN | :: اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. |
| el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur, establecido por la Asamblea General, está bien situado para desempeñar esa función. | UN | واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب مؤهلة للقيام بهذا الدور. |
| La UNCTAD participó en las siguientes reuniones organizadas por la secretaría de la SADC: el Foro de Negociaciones Comerciales, el Comité de Alto Nivel sobre el Acceso a los Mercados y las Normas de Origen y dos mesas redondas. | UN | وشارك الأونكتاد في الاجتماعات التالية التي نظمتها أمانة الجماعة الإنمائية: منتدى التفاوض التجاري، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالوصول إلى الأسواق وقواعد المنشأ، واجتماعا مائدة مستديرة. |
| Ello incluirá mecanismos como el Grupo de Gestión Ambiental, los arreglos que sucedieron al Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible y el Comité de Alto Nivel sobre Programas. | UN | وسيتضمن هذا آليات من قبيل فريق الإدارة البيئية، والترتيبات الخلف لدى اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج. |
| el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur debería: | UN | ينبغي للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب القيام بما يلي: |
| ONU-Hábitat sigue participando en el Comité de Alto Nivel sobre Gestión. | UN | يواصل موئل الأمم المتحدة المشاركة في اللجنة رفيعة المستوى المعنية بالإدارة. |
| el Comité de Alto Nivel sobre Gestión examinará las recomendaciones finales en 2011. | UN | وستنظر اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في التوصيات النهائية في عام 2011. |
| La Junta de Coordinación consta de dos Comités de Alto Nivel, el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión. | UN | وللمجلس لجنتان رفيعتا المستوى، وهما اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |