"el consejo permanente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس الدائم
        
    • للمجلس الدائم
        
    • والمجلس الدائم
        
    Expresaron la esperanza de que los temas señalados por el Consejo Permanente para la continuación del diálogo permitieran su profundización. UN وأعربوا عن أملهم في أن تتيح المواضيع التي حددها المجلس الدائم لمواصلة هذا الحوار إمكانية زيادة تعزيزه.
    el Consejo Permanente de la OSCE aún no ha adoptado una decisión sobre la supervisión de la policía en la región. UN ولا يزال قرار المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن مراقبة الشرطة في المنطقة معلقا حتى اﻵن.
    RECOMIENDA que la aplicación de estas medidas por el Organismo de Cooperación Cultural y Técnica sea decidida por el Consejo Permanente de los países de habla francesa. UN يوصون بأن يقرر المجلس الدائم للفرنكوفونية أن تتولى وكالة التعاون الثقافي والتقني تنفيذ هذه اﻹجراءات.
    La dimensión humana es para la OSCE un componente esencial de la seguridad. Este es el marco en que el Consejo Permanente decidió establecer el grupo de asesoramiento y vigilancia en Belarús. UN وتعتقد منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أن البعد اﻹنساني يمثل عنصرا هامـا فـي اﻷمــن، وإنه لفي هذا اﻹطار قرر المجلس الدائم إنشاء فريق المراقبين الاستشاريين في بيلاروس.
    el Consejo Permanente examinará el marco cronológico de la presencia de la OSCE después de la celebración de elecciones. UN ويقوم المجلس الدائم باستعراض اﻹطار الزمني للوجود التابع للمنظمة في ألبانيا بعد إجراء الانتخابات.
    el Consejo Permanente toma nota de que las autoridades croatas y el Presidente en ejercicio han acordado considerar que la presente decisión tiene el efecto de enmendar el memorando de entendimiento concertado entre el Gobierno de Croacia y la OSCE. UN ويحيط المجلس الدائم علما بالاتفاق بين السلطات الكرواتية والرئيس الحالي على اعتبار أن هذا القرار له مفعول تعديل مذكرة التفاهم المبرمة بين حكومة كرواتيا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. ــ ــ ــ ــ ــ
    Artículo 5. el Consejo Permanente de la Comunidad de Habla Francesa UN المادة ٥: المجلس الدائم للجماعة الفرانكوفونية
    el Consejo Permanente es el organismo encargado de preparar y seguir las Cumbres, bajo la autoridad de la Conferencia Ministerial. UN المجلس الدائم هو الهيئة المكلفة باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة ومتابعته، تحت سلطة المؤتمر الوزاري.
    el Consejo Permanente estará compuesto de representantes personales debidamente acreditados por los Jefes de Estado o de Gobierno miembros de la Cumbre. UN ويتألف المجلس الدائم من الممثلين الشخصيين الذين يفوضهم، حسب اﻷصول، رؤساء الدول أو الحكومات اﻷعضاء في مؤتمر القمة.
    el Consejo Permanente de la Comunidad de Habla Francesa será el Consejo de Administración de la Agencia. UN المجلس الدائم للجماعة الفرنكوفونية هو مجلس إدارة الوكالة.
    el Consejo Permanente determinará el lugar y la fecha de su reunión siguiente. UN ويحدد المجلس الدائم مكان وتاريخ انعقاد اجتماعه التالي.
    Como subrayó el Sr. Petrovsky, Secretario General Adjunto y Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en su reciente y muy apreciado discurso ante el Consejo Permanente de la OSCE en Viena: UN ومثلما أكد السيد بتروفيسكي، وكيل اﻷمين العام والمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، في خطابه الذي لقي في فيينا عظيم التقدير أمام المجلس الدائم التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    el Consejo Permanente, en reunión extraordinaria, UN إن المجلس الدائم المنعقد في دورة استثنائية،
    Decisión No. 263, aprobada por el Consejo Permanente de la UN المقرر رقم ٢٦٣ الذي اعتمده المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن
    Varios de los directores adjuntos de la Misión de Verificación en Kosovo formularon declaraciones en Viena ante el Consejo Permanente o el denominado Grupo de Vigilancia, al volver de la Misión. UN وخاطب عدد من نواب مديري بعثة التحقق في كوسوفو المجلس الدائم أو ما يسمى بفريق الرصد في فيينا، بشأن مغادرتهم للبعثة.
    el Consejo Permanente examinará cada caso en sus propios méritos. UN ويبحث المجلس الدائم كل حالة حسب خصائصها الذاتية.
    Tengo el placer de invitar a la Sra. Arbour a que haga uso de la palabra ante el Consejo Permanente de la OSCE en Viena. UN ويسعدني أن أتقدم بدعوة السيدة آربر للحديث أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمقره في فيينا.
    el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos, UN إن المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية،
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Armenia sobre la declaración pronunciada ante el Consejo Permanente de la OSCE por los copresidentes del Grupo de Minsk UN بيان وزارة خارجية جمهورية أرمينيا بشأن البيان الذي أدلى به الرؤساء المشاركون لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أمام المجلس الدائم للمنظمة المذكورة
    En respuesta a las recomendaciones formuladas por los expertos, el Consejo Permanente debería considerar una serie de medidas, entre ellas: UN 1 - استجابة للتوصيات المقدمة من الخبراء، ينبغي للمجلس الدائم أن يبحث مجموعة من التدابير بما فيها:
    El Consejo Superior y el Consejo Permanente constituyen foros de consulta política y aseguran la coherencia y la debida orientación de las diversas actividades de la OSCE. UN فمجلس الكبار والمجلس الدائم يوفران محفلا للمشاورات السياسية، ويكفلان التلاحم والاتساق والتوجه السليم في مجمل أنشطة المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus