"el fondo de operaciones y de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صندوق رأس
        
    • وصندوق رأس
        
    • ورأس المال العامل
        
    • بصندوق رأس
        
    el Fondo de Operaciones y de Garantía tiene una dotación de 50 millones de dólares. El préstamo se reintegró antes de que se cerraran las cuentas de 2002. UN ويذكر أن صندوق رأس المال العامل والضمانات ممول بمبلغ قدره 50 مليون دولار، وسُدِّد الدين قبل اختتام حسابات عام 2002.
    No comprende el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Fondo de Prestaciones del Personal ni el Fondo del Plan de Seguro Médico. UN ولا يشمل صندوق رأس المال المتداول والضمان ولا صندوق استحقاقات الموظفين ولا خطة التأمين الطبي.
    Tiene una dotación mínima de 10 millones de dólares, gracias a las reposiciones efectuadas por el Fondo de Operaciones y de Garantía. UN ويحتفظ بهذا الاحتياطي عند رصيد لا يقل عن 10 ملايين دولار عن طريق تجديد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    Esta cifra era el resultado neto de la acumulación de las reservas y los saldos de los fondos, el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Plan de Seguro Médico y el Fondo de Prestaciones del Personal, como se ha descrito anteriormente. UN وتشكّل هذا نتيجة لتراكم الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، وصندوق رأس المال المتداول والضمان، وخطة التأمين الصحي، وصندوق استحقاقات الموظفين، كما ذُكر أعلاه.
    Tiene una dotación mínima de 10 millones de dólares, gracias a las reposiciones efectuadas por el Fondo de Operaciones y de Garantía. UN ويحتفظ بهذا الاحتياطي عند رصيد لا يقل عن 10 ملايين دولار عن طريق تجديد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    el Fondo de Operaciones y de Garantía podrá ser utilizado con los propósitos siguientes: UN ٦-٣ ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات لﻷغراض التالية:
    iii) las promesas firmes hechas por organizaciones de reputación reconocida y garantizadas por el Fondo de Operaciones y de Garantía, a condición de que se lleve un libro de orden sobre esas promesas de contribuciones; UN `٣` التعهدات الثابتة من قبل المنظمات ذات السمعة الوطيدة والتي يضمنها صندوق رأس المال المتداول والضمانات، بشرط الاحتفاظ بمذكرة تسجل فيها هذه التعهدات؛
    el Fondo de Operaciones y de Garantía podrá ser utilizado con los propósitos siguientes: UN 6-4 ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية:
    iii) las promesas firmes hechas por organizaciones de reputación reconocida y garantizadas por el Fondo de Operaciones y de Garantía, a condición de que se lleve un libro de orden sobre esas promesas de contribuciones UN `3` التعهدات الثابتة من قبل المنظمات ذات السمعة الوطيدة والتي يتضمنها صندوق رأس المال المتداول والضمانات، بشرط الاحتفاظ بمذكرة تسجل فيها هذه التعهدات؛
    iii) Fondo de Emergencia: se mantiene a un nivel no inferior a 8 millones de dólares y se repone mediante el Fondo de Operaciones y de Garantía y contribuciones voluntarias. UN `3` صندوق الطوارئ: يحتفظ له بمبلغ لا يقل عن 8 ملايين دولار وتجدد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمانات ومن التبرعات.
    Como este cuadro se refiere a los presupuestos para actividades programadas, se excluyen el Fondo de Operaciones y de Garantía y el Plan de Seguro Médico (PSM), pero se incluye la contribución del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وبما أن هذا الجدول يتعلق بميزانيات الأنشطة المبرمجة، فإنه لا يشمل صندوق رأس المال المتداول والضمانات وبرنامج التأمين الصحي، لكنه يشمل مساهمة الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    el Fondo de Operaciones y de Garantía podrá ser utilizado con los propósitos siguientes: UN 6-4 استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية:
    20. el Fondo de Operaciones y de Garantía tiene una dotación de 50 millones de dólares. UN 20- يمول صندوق رأس المال المتداول والضمانات بمبلغ قدره 50 مليون دولار.
    Como este cuadro se refiere a los presupuestos para actividades programadas, no incluye el Fondo de Operaciones y de Garantía ni el Plan de Seguro Médico (PSM), pero sí la contribución con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN ونظراً لأن هذا المبلغ يتعلق بميزانيات الأنشطة المبرمجة، فإنه يستبعد صندوق رأس المال المتداول والضمانات وخطة التأمين الطبي، ولكنه يشمل مساهمة ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    Como este cuadro se refiere a los presupuestos para actividades programadas, no incluye el Fondo de Operaciones y de Garantía ni el Plan de seguro médico (PSM), pero sí la contribución con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وحيث إن هذا الجدول يتعلق بميزانيات الأنشطة المبرمجة، فإنه يستبعد صندوق رأس المال المتداول والضمانات وكذلك خطة التأمين الطبي، ولكنه يشمل المساهمة المقدمة من ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    * Incluye el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Plan de Seguro Médico y el programa de funcionarios subalternos del cuadro orgánico UN * تشمل صندوق رأس المال المتداول والضمانات، وخطة التأمين الطبي، وخطة الموظفين الفنيين المبتدئين.
    * Incluye el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Plan de Seguro Médico y el programa de funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN * تشمل صندوق رأس المال المتداول والضمانات، وخطة التأمين الطبي، وخطة الموظفين الفنيين المبتدئين.
    Este superávit se atribuye a los distintos fondos y reservas que mantiene el ACNUR, incluidos el Fondo del Programa Anual, el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Plan del Seguro Médico y el Fondo de Prestaciones del Personal. UN ويُعزى الفائض إلى مختلف الصناديق والاحتياطيات التي تتعهّدها المفوضية، وتشمل صندوق البرامج السنوية وصندوق رأس المال المتداول والضمان، وخطة التأمين الصحي، وصندوق استحقاقات الموظفين.
    Esa cifra consistía en el valor acumulado de reservas y saldos de fondos, el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Plan de Seguro Médico y el Fondo de Prestaciones del Personal, como se ha descrito anteriormente. UN وتشكّل هذه الأرصدة والاحتياطيات نتيجة تراكم أرصدة الصناديق والاحتياطيات، وصندوق رأس المال المتداول والضمان، وخطة التأمين الطبي، وصندوق استحقاقات الموظفين، كما ذُكر أعلاه.
    a Incluye el Fondo de funcionarios subalternos del cuadro orgánico, el Fondo de Operaciones y de Garantía y el plan de seguro médico. UN (أ) تشمل صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وصندوق رأس المال المتداول والضمانات، وخطة التأمين الطبي.
    Según se indica en la nota 2 b) de los estados financieros, el ACNUR mantiene el Fondo de Operaciones y de Garantía para reponer el Fondo del Programa Anual y efectuar los pagos indispensables y garantizar las obligaciones hasta que se reciben las contribuciones prometidas. UN 25 - تحتفظ المفوضية، على نحو ما تم الإفصاح عنه في الملاحظة 2 (ب) على البيانات المالية، بصندوق رأس مال متداول وضمان لتجديد موارد البرامج السنوية والوفاء بالمدفوعات الأساسية وضمان الالتزامات في انتظار استلام التبرعات المعلنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus