"el grupo asesor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفريق الاستشاري
        
    • والفريق الاستشاري
        
    • للفريق الاستشاري
        
    • المجموعة الاستشارية
        
    • الفريق العامل المعني بالسياسات
        
    • فريق الخبراء الاستشاري
        
    • والجماعة الاستشارية
        
    • جماعة الخبراء الاستشارية
        
    • وأثبت الفريق اﻻستشاري
        
    • وفريق الخبراء الاستشاري
        
    • ورحب الفريق اﻻستشاري
        
    el Grupo Asesor también analizó los cursillos y seminarios que se habían organizado con la asistencia financiera del Fondo desde 1997. UN كما استعرض الفريق الاستشاري حلقات العمل والحلقات الدراسية التي تم تنظيمها بمساعدة مالية من الصندوق منذ عام 1997.
    La Dependencia estuvo representada en el Grupo Asesor sobre la investigación de la Fundación en relación con este proyecto. UN وكانت الوحدة المعنية بالمرأة والمساواة ممثلة في الفريق الاستشاري المعني بهذا المشروع والتابع لمؤسسة جوزيف راونتري.
    Tomando nota de la petición del Gobierno de transición de Haití de reactivar el Grupo Asesor Especial sobre Haití, UN وإذ يحيط علما بالطلب الذي تقدمت به الحكومة الانتقالية لهايتي لاستئناف عمل الفريق الاستشاري المخصص لهايتي،
    No se prestó asesoramiento porque no se estableció el Grupo Asesor sobre Seguridad UN لم تقدَّم المشورة حيث إنه لم يتم إنشاء الفريق الاستشاري الأمني
    La resolución también afirmaba las funciones respectivas de la Asamblea General, la Comisión y el Grupo Asesor independiente de proporcionar orientación normativa sobre la utilización del Fondo para aumentar al máximo su repercusión y mejorar su funcionamiento. UN وأكد القرار أيضا دور كل من الجمعية العامة ولجنة بناء السلام والفريق الاستشاري المستقل في توفير التوجيه في مجال السياسات فيما يتعلق باستخدام الصندوق بغية زيادة تأثيره إلى أقصى حد وتحسين أدائه.
    Por ello, el Grupo Asesor Técnico recomendó otro concepto para el PCI de 2011. UN وبالتالي، فقد أوصى الفريق الاستشاري باستخدام مفهوم آخر لجولة البرنامج لعام 2011.
    Asimismo, el Grupo Asesor Permanente sobre Aplicación de Salvaguardias ha propuesto nuevas medidas a fin de mejorar la eficiencia del sistema de salvaguardias. UN كما اقترح الفريق الاستشاري الدائم لتنفيــذ الضمانات تدابير جديدة لتحسين كفاءة وفعالية نظــام الضمانات.
    el Grupo Asesor sobre capacitación del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones examinará las repercusiones de la resolución. UN استعراض آثار القرار في الفريق الاستشاري المعني بالتدريب التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الموضوعية؛
    En cuarto lugar, el FNUAP está participando en el Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible y en el Grupo Asesor sobre el medio ambiente del Grupo Consultivo Mixto de Políticas. UN رابعا، يشارك الصندوق سواء في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة أو في الفريق المشترك المعني بالبيئة المنبثق عن الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Consulta con el Grupo Asesor provisional del Fondo de contribuciones voluntarias para el Decenio Internacional UN التشاور مع الفريق الاستشاري المؤقت الخاص بصندوق التبرعات للعقد الدولي
    El PNUMA también creó el Grupo Asesor Científico y Tecnológico del FMAM. UN كما أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الفريق الاستشاري العلمي والتابع لمرفق البيئة العالمية.
    el Grupo Asesor Científico y Tecnológico está examinando ambos temas. UN وهذان الموضوعان كلاهما قيد النظر على صعيد الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    el Grupo Asesor acogió con beneplácito esas contribuciones y expresó la esperanza de que otros países pudieran seguir ese ejemplo. UN ورحب الفريق الاستشاري بهذه المساهمات وأعرب عن أمله في أن تحذو البلدان اﻷخرى هذا الحذو.
    el Grupo Asesor evaluó el Programa de Becas y consideró las candidaturas presentadas para los becarios de 1998. UN وأجرى الفريق الاستشاري تقييماً لبرنامج الزمالات الدراسية ونظر في طلبات الزمالات الدراسية لعام ٨٩٩١.
    el Grupo Asesor acogió con beneplácito esas contribuciones y expresó la esperanza de que otros países pudieran seguir esos ejemplos. UN ورحب الفريق الاستشاري بهذه المساهمات وأبدى أمله في أن تحذو البلدان اﻷخرى هذا الحذو.
    el Grupo Asesor ha resultado especialmente útil en garantizar el éxito de las visitas del Representante Especial a países afectados por conflictos armados. UN وأثبت الفريق الاستشاري فائدته بصفة خاصة في تأمين نجاح زيارات الممثل الخاص للبلدان المتأثرة بالمنازعات المسلحة.
    Otro ejemplo es el Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Las autoridades haitianas fueron consultadas por el Grupo Asesor en todas las etapas de la preparación de su informe. UN وقد استشار الفريق الاستشاري سلطات هايتي في جميع مراحل إعداد تقريره.
    el Grupo Asesor Especial sobre Haití está listo para desempeñar un papel destacado en esta importante empresa y las Bahamas desean contribuir a ella en mayor medida. UN والفريق الاستشاري المخصص لهايتي مهيأ لأداء دور لا يستهان به في هذه المهمة الهامة، وجزر البهاما تود أن تقدم الدعم في هذا الصدد.
    En el referido mandato se prevé también que el Grupo Asesor constituya los subgrupos que estime necesarios para que le ayuden a desempeñar su labor. UN وتنص الاختصاصات أيضا على أنه يمكن للفريق الاستشاري إنشاء أفرقة فرعية إذا كان القيام بأنشطته يقتضي ذلك.
    El titular también dirigiría el Grupo Asesor Técnico y ofrecería asesoramiento técnico a la Oficina del Primer Ministro y el Ministerio de Economía y Finanzas. UN ويرأس أيضا المجموعة الاستشارية التقنية ويقدم المشورة التقنية لمكتب رئيس الوزراء، ووزارتي الاقتصاد والمالية.
    El informe preparado por el Grupo Asesor sobre las Naciones Unidas y el Terrorismo es un claro ejemplo. UN ويقدم التقرير الذي أعده الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب مثالا واضحا على هذا.
    el Grupo Asesor de Expertos intentará alcanzar el consenso en la mayor medida posible. UN وسيسعى فريق الخبراء الاستشاري إلى تحقيق توافق آراء على أوسع نطاق ممكن.
    En los últimos seis meses la Mesa y el Grupo Asesor han trabajado para dar un carácter más inclusivo al Comité y aumentar su eficacia estableciendo nuevas estructuras, nuevos métodos de trabajo y diferentes iniciativas de promoción. UN وخلال الأشهر الستة الماضية، كان مكتب لجنة الأمن الغذائي والجماعة الاستشارية نشطين في زيادة شمولية اللجنة وفعاليتها من خلال وضع هياكل جديدة وأساليب عمل جديدة ومبادرات توعية المختلفة.
    El informe inicial se compartirá con el Grupo Asesor para la revisión (véase infra). UN وسيتم تقاسم التقرير الاستهلالي مع جماعة الخبراء الاستشارية المعنية بالاستعراض (انظر أدناه).
    Puede explorarse la complementariedad en estas cuestiones entre el Comité de Ciencia y Tecnología y el Grupo Asesor Científico y Tecnológico. UN ويمكن استكشاف التكامل بين لجنة العلم والتكنولوجيا وفريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني حول هذه الأمور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus