El acto tuvo una amplia cobertura en los medios de difusión, incluido un artículo en el New York Times. | UN | وقد حظيت المناسبة بتغطية إعلامية واسعة تضمنت مقالا في صحيفة نيويورك تايمز. |
el New York Times, por ejemplo, publicó una serie de cartas de científicos destacados. | UN | فقد نشرت صحيفة نيويورك تايمز، على سبيل المثال، مجموعة من الرسائل الواردة من علماء رائدين. |
Así que en lugar de ver un anuncio de pantalla de Amazon, encuentran la tienda, digamos, en el New York Times Book Review | TED | لذا فبدلًا من مشاهدة إعلان لشركة أمازون، ترون المتجر، لنقل، في صحيفة نيويورك تايمز لنقد كتاب. |
Incluso de un país bastante desarrollado se podía leer en el New York Times lo | UN | وحتى في البلدان المتقدمة، ذكرت جريدة النيويورك تايمز: |
1959 Foro Mundial de la Juventud organizado por el New York Mirror. | UN | ١٩٥٩ منتدى الشباب العالمي بإشراف جريدة " نيويورك ميرور " |
Así que comencé a pasar 15 o 20 minutos todas las mañanas, antes de sentarme a ver el New York Times, simplemente tratando de recordar algo. | TED | وبدأت بمحاولة تخصيص 15 أو 20 دقيقة كل صباح قبل أن أجلس في مكتبي في صحيفة النيويورك تايمز محاولاً تذكر شيء فقط |
Recientemente, el New York Times informó que entre 100 000 y 300 000 niños estadounidenses se venden cada año como esclavos sexuales. | TED | أصدرت صحيفة نيويورك تايمز مؤخراً تقريرا يفيد بأنه بين 100.000 و 300.000 طفل أمريكي يتم بيعهم لعبودية الجنس كل عام. |
Con la ayuda de Perspectiva, el New York Times, por ejemplo, ha aumentado los espacios en la red para la conversación. | TED | مثلًا، زادت صحيفة نيويورك تايمز من مساحتها للنقاش عبر الإنترنت بمساعدة المنظورية. |
Leí sobre él en el New York Times, en los obituarios. | TED | قرأت عنه في صحيفة نيويورك تايمز، في صفحة النعي. |
Debe ser serio si el New York Times lo pone en la portada de su revista del domingo 17 de febrero. | TED | يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب |
Soy el crítico semanal de tecnología para el New York Times. | TED | أنا الناقد الأسبوعي للأمور التقنية في صحيفة نيويورك تايمز |
el New York Times tiene políticas muy estrictas con respecto a eso. | TED | صحيفة نيويورك لديها سياسات صارمة جداً بخصوص ذلك. |
Tu iPhone, tu portátil, son mucho más útiles que el New York Times del domingo. | TED | الأي فون، والكمبيوتر المحمول الخاص بك أكثر عملية من صحيفة نيويورك تايمز يوم الأحد |
¿El New York Times dice lo mismo? | Open Subtitles | يا إلهي، مالذي ذكرته صحيفة نيويورك تايمز؟ الشيء نفسه ؟ |
el New York Times dice que el aire aquí es malsano. | Open Subtitles | صحيفة نيويورك تايمز تقول الهواء سيء بالأسفل هنا اوه، صحيح؟ |
el New York Times está reteniendo información así que vamos a publicarla. | Open Subtitles | صحيفة نيويورك تايمز استطاعت الحصول على بعض المعلومات لذا نريد أن نضربهم |
Un cerdo puede escribir un editorial en el New York Times, y aún te lo comerías. | Open Subtitles | الخنزير يمكن كتابة افتتاحية في صحيفة نيويورك تايمز، وكنت لا تزال تأكل منه. |
Que no aparecen en periódicos como el New York Times. | Open Subtitles | لا يمكن نقرأ عنها في صحيفة نيويورك تايمز. |
A esa pandilla la describía así el New York Times en un editorial del 3 de enero de 1959: | UN | وقد وصفت صحيفة " نيويورك تايمز " الصادرة يوم ٣ كانون الثاني/يناير ٩٥٩١ في مقالها الافتتاحي عصابة المجرمين هذه بأنهم: |
Esto era lo que se encontraba en periódicos y el New York Times. | TED | هذا ما كان موجودا في الصحف وفي جريدة النيويورك تايمز |
Aquí tenemos un estudio publicado por un grupo de investigadores como una página de opinión en el New York Times. | TED | هنا دراسة قام بعض الباحثون بنشرها كمقال في صحيفة نيو يورك تايمز |
Acaba de respaldarla desde el New York Ledger, el Journal y el Tribune. | Open Subtitles | لقد تم تأييدها رسمياً من قبل مجلة نيويورك ليدجر ومجلة تريبيون |