el padre de 3 de los jóvenes desapareció presuntamente después de hacer indagaciones sobre el paradero de sus hijos. | UN | وقيل أن والد ثلاثة من الفتيان قد اختفى بدوره بعد قيامه بالتحري عن مكان وجود أبنائه. |
Los establos eran una explotación familiar fundada por el padre de los reclamantes en 1973 para la cría de caballos de carrera. | UN | وقد أسس والد صاحبي المطالبتين هذه الإسطبلات في عام 1973 لتربية الخيول وبخاصة خيول السباق كمشروع تديره أسرة واحدة. |
Habida cuenta de que el padre de Fatoumata Kaba nunca perdió la patria potestad, el vínculo con su hija persiste. | UN | وبالنظر إلى أن والد فاتوماتا كابا لم يفقد أبداً السلطة الوالدية، فإن علاقته بابنته لا تزال قائمة. |
La autora afirma que esas afirmaciones se hicieron para desestabilizar a su madre con el fin de obtener pruebas contra el padre de la autora. | UN | وتقول صاحبة البلاغ إن هذه التصريحات كان الغرض منها التأثير على والدتها من أجل الحصول على أدلة ضد والد صاحبة البلاغ. |
Ni sus hermanas ni el padre de los cachorros le ayudarán a criarlos. | Open Subtitles | فلا أخواتها ولا أب هذه الأشبال يساعدوها فى تنشئة وتربية الصغار |
Entonces el padre de Djillali Larbi, sus otros dos hijos y el autor de la comunicación fueron a Mellakou, donde pudieron ver al detenido. | UN | فما كان من والد جيلالي العربي وابنيه الآخرين وصاحب البلاغ إلا أن توجهوا إلى ملاكو حيث تمكنوا من رؤية المحتجز. |
Entonces el padre de Djillali Larbi, sus otros dos hijos y el autor de la comunicación fueron a Mellakou, donde pudieron ver al detenido. | UN | فما كان من والد جيلالي العربي وابنيه الآخرين وصاحب البلاغ إلا أن توجهوا إلى ملاكو حيث تمكنوا من رؤية المحتجز. |
Usted es el padre de Jane y Michael Banks, ¿no es así? | Open Subtitles | أنت والد جين و مايكل بانكس .. نعم أم لا؟ |
Según ella, el padre de su hijo era un soldado enviado para protegerla. | Open Subtitles | و أيضاً والد طـفلها كان جنديا أرسل عبر الزمن لحمايتها كلا |
Brandon, hazme una foto con mi hija. Nos lo dio el padre de Lana. | Open Subtitles | براندون، أريدك أن تأخذ صورة لي و لأبنتي والد لانا أعطانا هذه |
Y qué si el padre de Boner tuvo una aventura con mi mamá que la llevó al alcoholismo. | Open Subtitles | بالضبط اذا ماذا لو ان والد بونر كان يغش امي وكان يوجهها على ادمان الكحول |
Tenemos que hacerlo. el padre de Travis esta a cargo del club infantil. | Open Subtitles | يتوجب علينا ذلك عزيزتي والد ترافيس هو المسؤول عن نادي التحفيز |
Soy el padre de Roy Taylor. Quizá lo conozca como DJ Mount. | Open Subtitles | أنا والد روي تايلر ربما تعرفه باسم موزع ماونت للموسيقى |
Cuando el padre de mi madre tenía tu edad, no había esclava segura. | Open Subtitles | عندما كان والد أمي في سنك كانت كل الإماء في خطر |
Este bastón me lo regaló el padre de las porras, el mismísimo Herkie Herkimer. | Open Subtitles | هذه عودة الروح أعطيت لي من قبل والد التشجيع نفسه هكير هيركيمير |
No estoy seguro que el padre de Neil pueda comprarse una casa rodante. | Open Subtitles | لست متأكدا من أن والد نيل قادر على أن يوفر مقطورة |
Tal vez el padre de Dean lo agarró in fraganti, por eso lo mató. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون والد دين عرف انه يتاجر فأطر دين لقتله |
Es común que el hombre sienta temor hacia el padre de su amante. | Open Subtitles | من المعتاد أن يخاف الرجل من والد حبيبته أتعرف ما يضايقني؟ |
Te digo esto, no como el padre de Todo, si no como tu padre. | Open Subtitles | أنا أقول لك أن هذا ليس بكوني أب الجميع ولكن كأبيك أنت |
John Ambrose Fauntroy, considerado el padre de la esclavitud moderna, recibió su candidatura a la Presidencia Democrática en 1880. | Open Subtitles | جون أمبروز فانتروي، الذي وصفه الكثيرون بأنه أبو العبودية الحديثة أصبح المرشح الديمقراطي للرئاسة في 1880, |
el padre de tío Tom ha muerto. | Open Subtitles | أوه، يُزوّدُ عمّةُ بالأشواك مسمّاة. العم توم ' إس أبّ ماتَ. |
Los registros muestran que el padre de Knox trabajó en el banco hasta 1950. | Open Subtitles | السجلات تُضهر ان ابو نوكس كان يعمل في بنك الى عام 1950 |
Soy el padre de Io que mola, el rey del jazz un hermano sentado en el porche y jodiendo el barrio, que cría gánsteres y hace que se te encoja la polla. | Open Subtitles | انا اب الاثارة ملك الجاز الجالس فوق الحقير الراقي الذي قضي على الاحياء ويزيد افراد العصابات |
:: Toda mujer soltera que contraiga matrimonio con el padre de su hijo que sea ciudadano de Singapur dentro de los seis meses siguientes al parto tendrá derecho a una licencia remunerada de maternidad. | UN | أما الأمهات غير المتزوجات واللائي يتزوجن أباً لطفل سنغافوري خلال ستة شهور من الولادة لهن إجازة أمومة بأجر. |
el padre de la hija ha conspirado contra otros, incluso ha intentado matar... | Open Subtitles | تآمر والدُ الطفلة مع الآخرين ضدّ شخص وحاول قتلهُ أيضًا، |
Hace muchos años, el padre de nuestra nación, Mahatma Gandhi, había preguntado qué prueba debía guiar al esfuerzo humano. | UN | لقد سأل قبل الكثير من السنوات اﻷب الروحي ﻷمتنا، مهاتما غاندي، عن الاختبار الذي ينبغي أن يوجه أعمال اﻹنسان. |
El Presidente Kabua fue, en el estricto sentido de la palabra, el padre de la patria y el primer Presidente —y hasta su deceso el único— de la República de las Islas Marshall. | UN | فقد كان الرئيس كابوا، أبا مؤسسا لبلده، بكل معنى الكلمة، وأول رئيــس لجمهورية جــزر مارشال، ورئيسها الوحيد حتى وفاتــه. |
Mi madre salía con el padre de una de las chicas populares, y acabó mal. | Open Subtitles | كانت أمي على علاقة بوالد بنت لها شعبية كبيرة وانتهى الأمر بشكل سيىء |
el padre de Clayton y yo éramos novatos en Oz al mismo tiempo. | Open Subtitles | أنا و والِد كليتون كُنّا مُبتَدِئين في سجنِ اوز |
Ella tiene un amigo y el padre de sus cachorros. | Open Subtitles | فهي على موعد مع رفيقها وحاميها, ووالد أشبالها. |
Lo conocías hace 20 años... y ni siquiera te imaginaste que era el padre de Matt. | Open Subtitles | عَرفتَه ل20 سنةِ، وأنت مَا كُنْتَ سَتَتخيّلُ بأنّه كَانَ أبَّ مات، أمّا. |
Cuando, el 14 de junio, el padre de Djillali Larbi volvió para traerle comida, los gendarmes se negaron a recibirla y le explicaron que su hijo " había sido trasladado " . | UN | وفي 14 حزيران/ يونيه، عاد والده حاملاً إليه طعاماً، فرفض أفراد الدرك استلامه، وشرحوا له أن ابنه " قد نقل " . |