"el piso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأرض
        
    • الطابق
        
    • الأرضية
        
    • الارض
        
    • الشقة
        
    • أرضية
        
    • الأرضيّة
        
    • الأرضيةِ
        
    • الأرضيه
        
    • أرضاً
        
    • بالطابق
        
    • طابق
        
    • الدور
        
    • بالأرض
        
    • الأرضيةَ
        
    Dijeron que preferían dar a luz en el piso que en una hoja plástica que dejaría sangre en todas partes. TED وقالت النساء أنهن سيفضلّن الإنجاب على الأرض عوضًا عن استخدام ملاية بلاستيكية تنثر الدماء في كل مكان.
    Gene terminó cubriendo su puño con su abrigo para romper el gabinete de tragos. La gente estaba tirada en el piso. TED و انتهى المطاف بجين أن أستخدم معطفه، وقبضته في معطفه لكسر خزانة المشروبات. كان الناس ملقون على الأرض.
    Parece que algunos de los disparos se hicieron después de que estaba en el piso. Open Subtitles لقد بدا لى ان بعض الطلقات قد اُطلقت بعد ان رقد على الأرض
    El viejo que vivía en el piso de abajo de donde se cometió el crimen. Open Subtitles الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت الغرفة التي حدثت فيها الجريمة.
    Era de unos 5 metros de largo, y me cubrí de tinta, y el piso también, provoqué un gran desorden, pero aprendí a imprimir. TED كان طولها حوالي خمسة أمتار وتلطخت ثيابي و الأرضية بالحبر وتسببت في فوضى عارمة, ولكن في نهاية الأمر تمكنت منها.
    El punto es que para que yo sea políticamente correcto debo revisar el piso. Open Subtitles جميل ، ولكن وجهة نظري انه اذا كنت كمبيوتر لكنت على الارض
    ¡Siéntate en el piso, pero ya! Todos se pueden sentar en sillas, menos tú. Open Subtitles اجلس على الأرض الأن , على الجميع الجلوس على الأرض فيما عداك
    No me acerco tanto al vaso si no estoy en el piso. Open Subtitles لا أقترب من الكأس هكذا إلا إذا كنت على الأرض
    Agarra la bandeja o voy a empujarla para adentro y comerás del el piso. Open Subtitles خذ الصينية أو سأسكب ما بها و تلعق محتوياتها من على الأرض
    el piso es de concreto y sabía que los aspersores estaban encima y la manguera estaba a unos centímetros. Open Subtitles الأرض أسمنتية, ومن تدريبات الأطفاء علمت أن المطفاء فوقها مباشرة والخراطيم قريبة منها واطفئت خلال ثواني
    Sí, no quería vomitar en el piso, así que vine al desagüe. Open Subtitles نعم، لم أرد التقيؤ على الأرض لذا فهرعت إلى البالوعة
    Sabes, recién se me cayó un analgésico en el piso y no pude encontrarlo. Open Subtitles لقد أوقعت الدواء المسكن على الأرض منذ فترة و لم أعثر عليه
    Se encontró con una docena de otras facciones. Están en el piso 20. Open Subtitles انه على ميعاد مع بعض أفراد جماعته انهم فى الطابق العشرين
    Tan pronto estaba enfrente como detrás de mí y luego se tiró desde el piso 12 y aterrizó suavemente. Open Subtitles لدقيقة كان بقربي، وفي الأخرى ظهر خلفي فجأة ثم قفز من الطابق الثاني عشر على قدميه
    La caja está en la sala de reuniones, en el piso superior, vigilada. Open Subtitles الصندوق سيكون موضوع تحت حراسة فى غرفة الإجتماعات فى الطابق العلوى
    Sugiero que le quites esas porquerías a mi camioneta... antes de que friegue el piso con tu melena. Open Subtitles أقترح بأنّك تصبح تلك الزبالة من شاحنتي الآن قبل أن أقلّبك مقلوب وينظّف الأرضية مع
    En el piso de la cocina, aún se veían las marcas del refrigerador viejo. Open Subtitles عندما ذهبت إلى مطبخ آل كاستيللو رأيت العلامات للثلاجة القديمة على الأرضية
    No estaba en el especiero de la cocina, lo encontré en el piso. Open Subtitles لم يكن في أدراج التوابل في المطبخ لقد وجدته على الأرضية
    Pero, ¿por qué molestarse cuando hay muchas... de ellas alrededor... sobre el piso, sin protección? Open Subtitles ولكن لماذا يهتم عندما يكون هناك الكثير حول الارض على الأرض، غير حذر؟
    - Claro. Un tal Travers alquiló el piso donde me encontró el Inspector Prentice. Open Subtitles هناك شخص بأسم ترافرز قام بتأجير تلك الشقة التى وجدنى المفتش بها
    El día que llegamos a Nueva York, mi abuela y yo encontramos un centavo en el piso del refugio para indigentes donde paraba mi familia. TED لذا في اليوم الأول لوصولنا إلى نيويورك، وجدت أنا وجدتي بنسا واحدا على أرضية ملجأ للمشردين والذي كانت تقيم فيه أسرتي.
    La semana pasada derramó goma en el piso y no le dijo a nadie. Open Subtitles بالأسبوع الماضي سكب الصّمغ على الأرضيّة و لم يخبر أي شخص
    Si encuentras un billete de $20 en el piso del apartamento de alguien... Open Subtitles أماندا، إذا تَجِدُ فاتورةَ دولارِ 20 على الأرضيةِ شُقَّةِ شخص آخرِ،
    La luz de la lámpara fluyendo... arroja su sombra sobre el piso. Open Subtitles كان ضوء المصباح ينساب من خلال ظله على الأرضيه
    Las personas arrestadas fueron esposadas o maniatadas, y luego colocadas en el piso como terroristas. UN وتم تكبيلهم بالأغلال أو تقييدهم بأي طريقة أخرى ثم طُرحوا أرضاً مثل الإرهابيين.
    Estás buscando el establo de la mujerzuela, en el piso de abajo. Open Subtitles أنت تبحثين عن ملابس للعاهرات و التى توجد بالطابق السفلى
    Así que lo atrajiste a tu oficina y lo lanzaste desde el piso 59. Open Subtitles لذا قمت بإحضاره لمكتبك و رميته من نافذة على ارتفاع 59 طابق
    Sra. Willets, ¿puede enseñarle el piso superior a las señoras? ¡Qué amable! Open Subtitles سيدة ويلتز ,هلا أريت السيدات الدور العلوي كم هذا لطيف
    Sucede que no tienen que llegar a chocar contra el piso para hacer mucho daño. TED لقد إتضح أن هذه الأجرام ليست بحاجة إلى الإصطدام بالأرض لتسبب الكثير من الضرر.
    Sólo tengo una manguera y un desagüe en el piso. Open Subtitles كُلّ عِنْدي a بالوعة الأرضيةَ والخرطومَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus