37. el Relator Especial agradece al Gobierno su pronta respuesta a su intervención. | UN | الملاحظات ٧٣- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها السريع على رسالته. |
55. el Relator Especial agradece al Gobierno de Colombia las respuestas facilitadas. | UN | ٥٥- يشكر المقرر الخاص حكومة كولومبيا على الردود التي قدمتها. |
101. el Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta, pero sigue preocupado por el uso de fuerza policial durante una manifestación política. | UN | 101- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها إلا أنه يعرب عن قلقه إزاء استخدام الشرطة للقوة أثناء مظاهرة سياسية. |
132. el Relator Especial agradece al Gobierno sus respuestas y reitera su deseo de hacer una visita a Colombia próximamente. | UN | 132- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها ويعرب مجدداً عن رغبته في زيارة كولومبيا في المستقبل القريب. |
el Relator Especial agradece al Gobierno de los Estados Unidos por haberle invitado a realizar esa misión. | UN | ويشكر المقرر الخاص حكومة الولايات المتحدة على دعوته للقيام بهذه البعثة. |
64. el Relator Especial agradece al Gobierno del Japón su aclaración de la cuestión de los dowa o burakumin. | UN | 64- يشكر المقرر الخاص حكومة اليابان على الإيضاحات التي قدمتها حول مسألة السكان من الدوا والبوراكو. |
53. el Relator Especial agradece al Gobierno la información suministrada. | UN | ٣٥- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدمة. |
57. el Relator Especial agradece al Gobierno de la Argentina la información proporcionada en respuesta a todos los casos que le fueron transmitidos en 1994. | UN | ٧٥- يشكر المقرر الخاص حكومة اﻷرجنتين على ما وافته به من معلومات ردا على جميع الحالات المحالة في عام ٤٩٩١. |
197. el Relator Especial agradece al Gobierno la información proporcionada en respuesta a su comunicación. | UN | ٧٩١- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ما زودته به من معلومات رداً على رسالته. |
205. el Relator Especial agradece al Gobierno la información detallada proporcionada. | UN | ٥٠٢- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات التفصيلية التي قدمتها. |
248. el Relator Especial agradece al Gobierno la información proporcionada, como se señala más arriba. | UN | ٨٤٤- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة على النحو المذكور أعلاه. |
293. el Relator Especial agradece al Gobierno la información proporcionada. | UN | ٣٩٢ - يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة. |
. Por último, el Relator Especial agradece al Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales su interés en el mandato sobre la intolerancia religiosa en las Naciones Unidas, en Ginebra y en Nueva York. | UN | وفي الختام، يشكر المقرر الخاص لجنة المنظمات غير الحكومية لدى اﻷمم المتحدة في جنيف ونيويورك التي تبدي اهتماما بولايته في مجال التعصب الديني. |
7. el Relator Especial agradece al Gobierno la respuesta facilitada con respecto al caso de Mir Wais Jalil. | UN | الملاحظات ٧- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها فيما يتعلق بحالة مير فايس جليل. |
25. el Relator Especial agradece al Gobierno de la Argentina la información facilitada en respuesta a varias comunicaciones. | UN | ٥٢- يشكر المقرر الخاص حكومة اﻷرجنتين على المعلومات التي وردت رداً على رسائله المختلفة. |
69. el Relator Especial agradece al Gobierno del Brasil las respuestas facilitadas y la voluntad de cooperación que ha demostrado. | UN | ٩٦- يشكر المقرر الخاص حكومة البرازيل للردود الواردة ولرغبتها في التعاون معه. |
157. el Relator Especial agradece al Gobierno de Egipto las respuestas proporcionadas a algunas de sus comunicaciones. | UN | ٧٥١- يشكر المقرر الخاص حكومة مصر على الردود المقدمة على البعض من رسائله. |
228. el Relator Especial agradece al Gobierno de la India las respuestas dadas a los casos que le han sido transmitidos. | UN | ٨٢٢- يشكر المقرر الخاص حكومة الهند على الردود التي قدمتها على الحالات التي كان قد أحالها إليها. |
el Relator Especial agradece al Comité de América Latina y el Caribe para la Defensa de los Derechos de la Mujer el apoyo en la preparación de este informe. | UN | ويشكر المقرر الخاص لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة على الدعم الذي قدمته لهذا التقرير. |
el Relator Especial agradece al Gobierno de Tailandia las facilidades ofrecidas para su visita, incluida una reunión con el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Kasit Piromya. | UN | ويشكر المقرر الخاص حكومة تايلند على تيسير زيارته، بما في ذلك تنظيم اجتماع مع وزير الخارجية كاسيت بيروميا. |
64. el Relator Especial agradece al Gobierno su detallada respuesta. | UN | ملاحظات ٤٦- يسدي المقرر الخاص شكره إلى الحكومة على ردّها المفصل. |