"el secreto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السرية
        
    • السر
        
    • سر
        
    • بالسرية
        
    • سرّ
        
    • السرّ
        
    • السرّية
        
    • بالسر
        
    • بسرية
        
    • بسر
        
    • الأسرار
        
    • والسرية
        
    • السِرّ
        
    • على سرية
        
    • السرِّية
        
    Además, al Comité le preocupa el secreto que rodea a los procedimientos de condena a muerte en todas las fases. UN كما أن اللجنة قلقة باﻹضافة إلى ذلك إزاء السرية المحيطة باﻹجراءات المتعلقة بعقوبة اﻹعدام في جميع المراحل.
    La autoridad procesadora notificará a la persona a quien haya impuesto la obligación de guardar el secreto lo antes posible cuando dicha obligación haya cesado. UN وعند سقوط واجب السرية، تقوم سلطة الادعاء في أسرع وقت بإخطار الشخص الذي صدر له الأمر بالتزام السرية بسقوط هذا الواجب.
    Por consiguiente, el secreto radica en mantenerse a la delantera y no rezagarse. UN ولذا، فإن السر يكمن في استباق منحنى التغير وعدم التخلف عنه.
    Porque el secreto que llevan... es el secreto más valioso del mundo. Open Subtitles لأن السر الذى يحملونه هو أكثر الأسرار قيمة في العالم
    En el interior está, en estos dos lados opuestos, está el secreto de la traducción. TED كل ما يمكنك تخيله. بداخل ذلك، على الجانب المعاكس لهما، هناك سر الترجمة.
    Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad. UN ويسرت هذا النوع من التهرب سرية المصارف وغيرها من قوانين السرية.
    En respuesta a otra pregunta, Namibia indicó que el secreto bancario no constituía obstáculo para que se prestara asistencia judicial recíproca. UN وفي رد على سؤال آخر، ذكرت ناميبيا أن مبدأ السرية المصرفية لا يحول دون تقديم المساعدة القانونية المتبادلة.
    Además, no deberá invocarse el secreto comercial para obstaculizar el intercambio de información relacionada con el comercio con contrapartes extranjeras. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تستخدم السرية التجارية لإعاقة تبادل المعلومات المتعلقة بالتجارة مع الجهات الأجنبية المقابلة.
    el secreto bancario no es obstáculo para conceder asistencia judicial recíproca, si bien esto no está directamente regulado por la Ley. UN ولا تشكّل السرية المصرفية عقبة أمام منح المساعدة القانونية المتبادلة، ولو أنَّ القانون لا ينظم ذلك الأمر مباشرة.
    el secreto que me has contado es una gran carga para mí. Open Subtitles السر الذى قلته لى لقد وضع حملا ثقيلا على على
    el secreto es evitar las compañías tecnológicas que todos atacan y elegir las firmas más pequeñas que proveen los componentes básicos. Open Subtitles السر هو تجنب شركات التكنولوجيا والتي يتهافت عليها الجميع والذهاب إلي الشركات الأصغر حجما التي تورد المكونات الأساسية
    El... el secreto es de otra persona no puedo explicarlo sin hacerle daño. Open Subtitles السر هو مِلكٌ لشخصٍ آخر ولا يمكنني أن أفسره دون أذيته.
    el secreto es que en cada bolsillo tiene una nota diminuta y cada nota tiene una respuesta a cada pregunta del examen Open Subtitles السر هو أن كل جيب يحتوي على قصاصة صغيرة و كل قصاصة تحتوي على جواب كل سؤال من الامتحان
    Querían saber el secreto de los políglotas, la gente que habla varios idiomas. TED يريدون أن يعرفوا سر متعددي اللغات، الأشخاص الذين يتحدثون عدة لغات.
    Este es el secreto sucio de la Fuerza Aérea, se puede ganar bombardeando. TED هذا هو سر السلاح الجوي القذر, يمكنك ان تحقق الانتصار بالتفجير.
    el secreto del desarrollo económico reside en el mejor recurso de la naturaleza: seres humanos sanos, productivos y calificados. TED يكمنُ سر التنمية الاقتصادية في أفضل المصادر الطبيعية وهي، الكائنات البشرية التي تتمتع بالمهارة وبالصحة والإنتاجية.
    el secreto bancario no puede obstaculizar las investigaciones que realicen las autoridades competentes, como la Oficina del Defensor del Pueblo. UN ولا يمكن، في أثناء التحقيقات، الاحتجاج بالسرية المصرفية تجاه السلطات المختصة، بما في ذلك مكتب أمين المظالم.
    Éste es el secreto para enganchar a un chico. Tienes que ignorarlos. Open Subtitles .. هاكِ سرّ إيقاع شاب في شباككِ عليكِ أن تتجاهليه
    Resulta que el secreto está en un formulario del Departamento de Tránsito (DT) TED لقد وضح أن السرّ له علاقة بطلب إدارة المرور.
    el secreto bancario no es motivo para el rechazo de una solicitud, ya que puede ser levantado a petición del fiscal. UN ولا تُعدُّ السريّة المصرفيّة سببا لرفض طلب ما، لأنّه يمكن رفع هذه السرّية بطلب من المُدّعي العام.
    Lo mantuve oculto tanto tiempo que es bueno dejar que alguien comparta el secreto. Open Subtitles أخفيت الأمر منذ وقت طويل نوعا ما لطيف لتخبر أحد ما بالسر
    el secreto profesional los obliga a mantener la más absoluta discreción respecto de toda la información confidencial que reciban; UN وهم ملزمون بسرية المهنة فيما يتعلق بجميع المعلومات السرية التي يتلقونها.
    Están protegidas por el secreto profesional, especialmente por el secreto médico. UN وهي مشمولة بسر المهنة، ولا سيما مهنة الطب.
    Cualquier plan para agarrar una persona tiene que balancear los recursos y el secreto. Open Subtitles اي خطة لسحب شخص يجب ان توازن الهجوم فيها بين الموارد والسرية
    el secreto de una buena chupada es la concentración. Open Subtitles السِرّ فى أن تكون بي. جْي . جيد هو التركيزُ.
    El reclamante declaró que seguía este sistema para mantener el secreto comercial. UN وذكرت الجهة صاحبة المطالبة أنه كان يُضطلع بهذه الممارسة للحفاظ على سرية التجارة في مجال أعمالها.
    Las autoridades nacionales confirmaron que el secreto bancario no entrañaba dificultades en las investigaciones relativas a la corrupción. UN وقد أكَّدت السلطات الوطنية أنَّ السرِّية المصرفية لا تضع صعوبات في التحقيقات ذات الصلة بالفساد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus