"el tercero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والثالثة
        
    • ثالث
        
    • والثالث
        
    • الطرف الثالث
        
    • التقرير الثالث
        
    • الدوري الثالث
        
    • العنصر الثالث
        
    • أما الثالث
        
    • الشخص الثالث
        
    • والعنصر الثالث
        
    • السنة الثالثة
        
    • وثالثها
        
    • وتتعلق الحالة الثالثة
        
    • الهدف الثالث
        
    • الرجل الثالث
        
    Dos de ellos ya están maduros para negociación; el tercero se halla en la fase de conversaciones exploratorias, pero urgentes. UN ومن بينها مسألتان ناضجتان للتفاوض؛ والثالثة وصلت إلى مرحلة محادثات استكشافية ولكن ملحة.
    el tercero abarca una serie de conferencias sobre economía del medio ambiente en universidades de países en desarrollo. UN ويعنى مشروع ثالث بسلسلة من المحاضرات المتعلقة بالاقتصاديات البيئية والتي ألقيت في جامعات بلدان نامية.
    Tanto el segundo examen como el tercero confirmaron el mejor desempeño ambiental en esos países desde que se realizaron los exámenes anteriores. UN وأكد كل من الاستعراض الثاني والثالث تحسن الأداء البيئي في تلك البلدان في الفترة المنقضية منذ إجراء الاستعراض السابق.
    Es necesario un acuerdo por separado dado que el tercero no firma el documento de apoyo al programa ni el documento de proyecto. UN يلزم إبرام اتفــــاق منفصــل لأن الطرف الثالث لا يوقع على وثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع.
    Dos de dichos informes recogerán las actividades realizadas y los planes futuros de las organizaciones y el tercero abarcará las actividades de cooperación técnica. UN وسيغطي اثنان من هذه التقارير اﻷنشطة السابقة للمنظمات وخططها مستقبلا وسيغطي التقرير الثالث أنشطة التعاون التقني.
    El segundo y el tercero, estarán destinados a los países de África y de Asia y el Pacífico, respectivamente. UN ومن المزمع عقد حلقتي العمل الثانية والثالثة لصالح بلدان منطقة أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ على التوالي.
    El primer premio fue para Vicky K. Luchman, de Mauricio: el segundo para Melissa Meyer, de Namibia y el tercero para Kagiso Jani, de Botswana. UN وقد مُنحت الجائزة الأولى لفيكي ك. لقمان من موريشيوس، والثانية لمليسا ماير من ناميبيا والثالثة لكاجيسو جاني من بوتسوانا.
    El segundo es el desarrollo de la capacidad de desplegar una misión convencional y el tercero, una misión compleja. UN وتمثلت المرحلتان الثانية والثالثة في القدرة على نشر بعثة تقليدية وبعثة مركبة، على التوالي.
    Esto constituye el tercero y cuarto actos de agresión de esa índole contra Dubrovnik en menos de tres semanas. UN ويشكل هذا ثالث ورابع عمل عدواني من هذا القبيل على دوبروفنيك في أقل من ثلاثة أسابيع.
    Ahora es el tercero más bajo en Europa con unas tasas de supervivencia similares a las de otros países europeos. UN وهو الآن ثالث أقل الأمراض في أوروبا. ومعدلات البقاء بعد الإصابة به جيدة بالمقارنة بالبلدان الأوروبية الأخرى.
    Las relaciones entre el firmante y el tercero dependerán de la naturaleza de sus transacciones en cualquier caso determinado. UN وأما العلاقات بين الموقّع وطرف ثالث فسوف تتوقّف على طبيعة تعاملهما معا في أي واقعة ملموسة.
    El segundo y el tercero de estos protocolos deben aportar contribuciones importantes a la protección del medio ambiente en tiempo de conflicto armado. UN والبروتوكولان الثاني والثالث يقدمان إسهاما طيبا في مجال حماية البيئة في وقت النزاع المسلح.
    El segundo y el tercero usan un factor decreciente para los tiempos superiores a 45 años después de la exposición. UN ويستخدم النموذجان الثاني والثالث عاملا متناقصا للفترات الزمنية التي تزيد على ٤٥ عاما بعد التعرض.
    Se requiere, en este contexto, que el autor de la declaración se haya comprometido pero además que el tercero haya creído de buena fe en la realidad de ese compromiso. UN ويلزم في هذا السياق أن يكون مُصدِر الإعلان قد تعهد بالتزام غير أنه يتعين أيضا أن يعتقد الطرف الثالث بحسن نية أن هذا الالتزام حقيقي.
    98. El Iraq afirma que el conflicto de A.B.S. es con el tercero con el que firmó el contrato. UN 98- يبين العراق أن نزاع شركة A.B.S. هو مع الطرف الثالث الذي أبرمت معه A.B.S. العقد.
    El presente informe constituiría también el segundo de esa serie y el tercero está previsto para fines de julio. UN ويحل إعداد هذا التقرير الحالي محل التقرير الثاني. ومن المتوقع إصدار التقرير الثالث في نهاية تموز/يوليه.
    Este informe es el tercero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución. UN وهذا هو التقرير الثالث المقدم عملا بهذا القرار.
    28. El Comité invita al Estado parte a que presente su próximo informe periódico, que será el tercero, a más tardar el 31 de mayo de 2017. UN 28- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث في أجل أقصاه 31 أيار/مايو 2017.
    Los dos primeros componentes finalizaron en 1998 y está previsto que el tercero concluya en 1999. UN وقد فرغ من إنجاز العنصرين اﻷولين في عام ١٩٩٨، ومن المتوقع أن يتم إنجاز العنصر الثالث في عام ١٩٩٩.
    El primero se refiere a la industria y la tecnología, el segundo a los usuarios y el tercero es de índole política. UN يتعلق اﻷول بالصناعة والتكنولوجيا، ويتعلق الثاني بالجهات المستفيدة أما الثالث فهو هدف سياسي.
    - Tranquilo, Jesse. Es un caso del FBI. - ¿Quién es Kobish, el tercero? Open Subtitles لاعليك يا جيس, انه قضية الفيدراليين من الشخص الثالث هذا, كوبش ؟
    el tercero es establecer un orden claro de prestación de asistencia de los múltiples donantes a los muchos receptores posibles. UN والعنصر الثالث هو التسلسل الواضح المناسب لتقديم المعونة من المانحين المتعددين الى المستفيدين المحتملين العديدين.
    El presente ejercicio fiscal será el tercero consecutivo que termina con déficit, a pesar de las medidas permanentes de austeridad y ahorro. UN وستكون السنة المالية الحالية السنة الثالثة على التوالي التي تنتهي بعجز بالرغم من استمرار تدابير التقشف وخفض التكاليف.
    el tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados. UN وثالثها الحاجة إلى مراعاة مصالح الدول المشروعة في مجال الدفاع.
    el tercero se refiere a un ciudadano suizo que presuntamente viajaba de Grecia a Italia en 1995 en un barco griego a quien se le había negado la entrada en Italia y había regresado a Grecia en el mismo barco. UN وتتعلق الحالة الثالثة بمواطن سويسري أفيد بأنه كان مسافرا من اليونان إلى إيطاليا في عام 1995 على ظهر سفينة يونانية ولم يُسمح له بدخول أيطاليا فأعيد إلى اليونان على نفس السفينة.
    el tercero era el desarrollo humano, que eliminaría las disparidades entre diversos sectores de la población. UN أما الهدف الثالث فتركز على التنمية البشرية بغية إزالة التفاوتات الحاصلة بين القطاعات المختلفة للسكان.
    el tercero toca la trompa y dice que es una serpiente. Open Subtitles يحسّ الرجل الثالث الصندوق ويقول بأنّه أفعى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus