"en órbita" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المدار
        
    • في مدار
        
    • إلى مدار
        
    • في المدارات
        
    • المدارية
        
    • في مداره
        
    • ذات المدار
        
    • المداري
        
    • في مدارات
        
    • في الفضاء
        
    • بلغت المدار
        
    • الى المدار
        
    • في مدارها
        
    • مدار حول
        
    • الى مدار
        
    Por ejemplo, todavía no se ha considerado la generación de escamas de pintura de las superficies de aeronaves en órbita. UN فمثلا لم يوضع في الاعتبار حتى اﻵن تولد ندف الطلاء من سطوح المركبات الفضائية الموجودة في المدار.
    Solamente la cuarta etapa del Minotaur, llamada Orion 38, permanece en órbita terrestre. UN ولا يبقى في المدار الأرضي سوى مرحلة مينوتور الرابعة، أوريون 38.
    Los Estados podían también estudiar prácticas armonizadas voluntarias respecto a la cesión en órbita de la propiedad de naves espaciales. UN ويمكن للدول أن تنظر أيضا في تحديد ممارسات طوعية متوافقة بشأن نقل ملكية مركبة فضائية في المدار.
    Los objetos en órbita terrestre baja (LEO) se observan con telescopios de radar. UN أما الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض فتُرصد باستخدام مقاريب رادارية.
    Satélites franceses que siguen en órbita pero ya no están en funcionamiento UN السواتل الفرنسية التي ما زالت في المدار ولم تعد عاملة
    Esto representaría un gran aumento en el total de satélites en órbita. TED ستكون هناك زيادة هائلة في عدد الأقمار الصناعية في المدار.
    Es posible que recogieran algunas imágenes de la flota de Anubis en órbita o la batalla sobre la Antártida. Open Subtitles من المحتمل انه إلتقط شيء ما صور لإسطول أنوبيس في المدار , أو المعركة على أنتراكتيكا
    El Capitán es muy competente aparentemente. Están haciendo las reparaciones en órbita. Open Subtitles يبدو أن القائد مؤهل جدا, فهم يقومون بإصلاحات في المدار
    Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos que permanecen en órbita: UN اﻷجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير اﻷخير ومازالت في المدار:
    Confiamos en que el citado Centro pueda ser puesto cuanto antes en órbita, aunque no sea en la geoestacionaria. UN ونحن على ثقة بأن هذا المركز سيصبح قريبا جاهزا ليطلق في المدار، ولكن ليس في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    Al igual que en el pasado, la India ha llevado a cabo una amplia gama de aplicaciones mediante los diversos satélites que están funcionando en órbita. UN إن الهند، كما في الماضي، تمارس سلسلة واسعة النطاق من التطبيقات عن طريق سواتلها المتعددة العاملة في المدار.
    Este satélite estará ubicado en órbita polar y portará una cámara de resolución media, construida en la Argentina en cooperación con Alemania. UN وسيوضع هذا التابع في المدار القطبي وسيحتوي على آلة تصوير ذات قدرة تحليلة متوسطة بنيت في اﻷرجنتين بالتعاون مع ألمانيا.
    Ese satélite fue sometido con éxito a pruebas en órbita y se comprobó que los aparatos de investigación que se le instalaron funcionaban normalmente. UN وقد تم بالفعل اختبار هذا التابع في المدار وتعمل أجهزة البحوث الموضوعة على متنه بطريقة عادية.
    Su masa en órbita pesará 1.560 kg al comienzo de su vida útil. UN وستكون كتلته في المدار ٠٦٥ ١ كيلوغراما في بداية عمره .
    Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos que permanecen en órbita: UN اﻷجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير اﻷخير ولا تزال في المدار :
    Se realizan investigaciones para observar mejor los objetos situados en órbita LEO utilizando telescopios ópticos de rastreo de alta velocidad. UN وتجري حاليا بحوث لتحسين رصد الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض، باستخدام مقاريب بصرية تعقُّبية فائقة السرعة.
    Se realizan investigaciones para observar mejor los objetos situados en órbita LEO utilizando telescopios ópticos de rastreo de alta velocidad. UN وتجري حاليا بحوث لتحسين رصد الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض، باستخدام مقاريب بصرية تعقُّبية فائقة السرعة.
    Los satélites situados en órbita polar pasan cerca del polo norte y el polo sur 14 veces al día. UN وتمر السواتل التي تدور في مدار قطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم.
    La finalidad de ese vehículo, que se proyecta lanzar en 2021, es poner en órbita heliosíncrona un satélite de aplicaciones de la categoría UN والغرض منها هو إطلاق ساتل تطبيقات من فئة 1.5 طنا إلى مدار ثابت بالنسبة للشمس، على ارتفاع قدره 600-800 كم.
    Se espera que con esto se rebajen considerablemente los gastos de lanzamiento de artefactos espaciales y que puedan ponerse en órbita cargamentos más útiles. UN ويتوقع أن يؤدي ذلك الى تخفيض تكلفة إطلاق المركبات الفضائية إلى حد كبير وإلى إتاحة وضع شحنات أكثر فائدة في المدارات.
    Los organismos asociados preparan actualmente la certificación de los elementos en órbita hasta 2028. UN ويعمل الشركاء، في الوقت الحاضر، على اعتماد العناصر المدارية حتى عام 2028.
    Las personas que lanzaron y pusieron en órbita el mencionado objeto espacial no estaban sujetas a la jurisdicción ni el control de los Países Bajos. UN إن الجسم الفضائي المشار إليه آنفاً أطلقه ووضعه في مداره أشخاص لم يكونوا خاضعين لولاية هولندا القضائية أو لسيطرتها.
    Utiliza satélites de INTELSAT en órbita geosincrónica sobre los océanos Índico y Atlántico. UN وهو يستخدم سواتل المنظمة انتلسات، ذات المدار المتزامن مع الأرض فوق المحيطين الهندي والأطلسي.
    Para cambiar la celeridad de un objeto en órbita hay que modificar su altitud. UN وتغيير سرعة الجسم المداري يقتضي تغيير ارتفاعه.
    ∙ Investigación y desarrollo en relación con los sistemas de comunicaciones por satélites pequeños en órbita baja de la Tierra; UN • البحث والتطوير فيما يتعلق بنظم الاتصالات الصغيرة بواسطة السواتل الموجودة في مدارات منخفضة من اﻷرض ؛
    Bien, has sido teletransportada a una nave interestelar en órbita sobre el planeta. Open Subtitles للتو تم نقلك الى مركبة نجمية في الفضاء حول الأرض أرجوك
    Desde la presentación del informe anterior, los siguientes objetos entraron en órbita, pero ya no se encontraban en órbita a las 24.00 horas (hora universal) del 31 de octubre de 1992: NINGUNO UN اﻷجسام التالية بلغت المدار بعد صدور التقرير اﻷخير ولكنها لم تعد موجودة فيه اعتبارا من الساعة ٠٠/٢٤ بتوقيت المنطقة من يوم ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢: لا شئ
    Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos, pero no entraron en órbita: UN اﻷجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير اﻷخير ولكنها لم تصل الى المدار
    Dante insertó ilegalmente un programa espía en su software que lo permite manipular o destruir satélites en órbita usando una unidad móvil de control que ha creado. Open Subtitles قام بشكل غير مشروع بغرس أداة تجسس في برنامجه تسمح له بالتلاعب أو بتدمير الأقمار في مدارها عن طريق جهاز تحكم قام بصناعته
    El Tratado prohíbe la colocación en órbita alrededor de la Tierra de armas nucleares y de cualquier tipo de arma de destrucción en masa. UN وتحظر المعاهدة وضع أسلحة نووية وأي نوع من أسلحة التدمير الشامل في مدار حول اﻷرض.
    3.1.3 Salida de órbita y reinserción en órbita de objetos espaciales 101-103 27 UN انزال اﻷجسام الفضائية من المدار ونقلها الى مدار آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus