"en asuntos administrativos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لشؤون اﻹدارة
        
    • في المسائل الإدارية
        
    • لشؤون اﻻدارة
        
    • لشؤون الإدارية
        
    • للشؤون الإدارية
        
    • المعنية بالمسائل الإدارية
        
    • لمسائل اﻹدارة
        
    • للمسائل الإدارية
        
    • اﻹدارة والميزانية
        
    • بشأن المسائل الإدارية
        
    • في شؤون الإدارة
        
    • لخدمات الإدارة
        
    • مرتبات يطبق بصورة
        
    • بالنسبة للمسائل اﻹدارية
        
    • يطبق بصورة شاملة
        
    iv) Se contraían obligaciones contractuales sin informar primero a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ' ٤ ' عقدت التزامات تعاقدية دون القيام أولا بإبلاغ اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    OBSERVACIONES SOBRE RECOMENDACIONES ANTERIORES DE LA COMISIÓN CONSULTIVA en Asuntos Administrativos Y DE PRESUPUESTO UN ملاحظات وتعلقات على التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión deberían también establecer una relación más eficaz. UN كما يجب أن تسعى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة إلى إقامة علاقة أفعل تربطهما معا.
    que deberán tener la especialización necesaria en Asuntos Administrativos y de recursos humanos. 13- 35513* (S) 260613 280613 UN وكل هؤلاء ينبغي أن تتوافر فيهم الخبرة اللازمة في المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Tema 11: Informe presentado a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN البند 11: التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente. UN وقد قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير اللجنة المتصل بالموضوع، وكان العرض شفويا.
    También se transmiten copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ويجري أيضا حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Los informes del Secretario General y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre esa cuestión debieron ser mucho mejores. UN وتقريرا اﻷمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن هذه المسألة كان يجب أن يكونا أفضل بكثير مما هما عليه.
    1992 hasta la fecha Miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN إ. بسلي مايكوك ١٩٩٢ حتى الوقت الحاضر عضو اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    vii) Preparación de informes a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ' ٧ ' إعـداد التقارير المقدمة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    También se transmiten copias de dichos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ويجري أيضا حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    1995 Vicepresidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ١٩٩٥ نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باﻷمم المتحدة.
    Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. MSELLE UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية: السيد مسيلي
    Actividades de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos UN أنشطة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    El estudio debía presentarse a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وتقرر تقديم الدراسة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno presta asistencia a la UNOWA en Asuntos Administrativos, financieros y logísticos. UN وتقدم إدارة الدعم الميداني الدعم للمكتب في المسائل الإدارية والمالية واللوجستية.
    Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Kuznetsov UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية: السيد كوزنيتسوف
    Presta también servicios administrativos a las secretarías de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Junta de Auditores. UN ويقدم أيضا الخدمات الإدارية لأمانات اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات.
    CCAAP Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN المؤتمرات وبين اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية 90
    Además, como se recordará, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto autorizó al Secretario General a contraer obligaciones para atender las necesidades del Tribunal en 1993. UN وعلاوة على ذلك، يجدر التذكير بأن اللجنة الاستشارية لمسائل اﻹدارة والميزانية أذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات تتعلق باحتياجات المحكمة في ١٩٩٣.
    2000 hasta Miembro del Grupo asesor en Asuntos Administrativos y presupuestarios de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN 2000 إلى الآن عضو في الهيئة الاستشارية للمسائل الإدارية والمالية التابعة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    También asesorará a la AMIS en Asuntos Administrativos. UN كما سيقدم المشورة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور بشأن المسائل الإدارية.
    En el ejercicio de esa función se me confiaron todas las tareas de planificación, elaboración, gestión, coordinación y prestación de una amplia gama de servicios de apoyo de carácter administrativo y técnico a la Quinta Comisión de la Asamblea General, que se especializa en Asuntos Administrativos y presupuestarios, y al Comité del Programa y de la Coordinación. UN وعُهد إلي بصفتي هذه بمجموع مهام التخطيط والتطوير والإدارة والتنسيق والإمداد فيما يتعلق بمجموعة كاملة من خدمات الدعم الإداري والفني للجنة الخامسة للجمعية العامة المختصة في شؤون الإدارة والميزانية، وللجنة البرنامج والتنسيق
    La Asamblea pidió a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que presentara a la Comisión de Estupefacientes sus observaciones y recomendaciones sobre el presupuesto administrativo y de gastos de apoyo a los programas del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة الاستشارية لخدمات الإدارة والميزانية أن تقدم للجنة المخدرات تعليقاتها وتوصياتها بشأن ميزانية تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    CCAAP Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto CCCA Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas UN جدول مرتبات يطبق بصورة شاملة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، ويستخدم مع نظام تسوية مقر العمل.
    Presta apoyo al Oficial Administrativo Jefe en Asuntos Administrativos en las oficinas regional y local. UN يقدم الدعم للموظف اﻹداري اﻷقدم بالنسبة للمسائل اﻹدارية في المكتب اﻹقليمي والمكاتب المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus