en el anexo II figura información complementaria que incluye una descripción detallada de cada una de las partidas presupuestarias. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تقدم وصفا تفصيليا تحت كل بند من بنود الميزانية. |
en el anexo II figura información complementaria sobre el informe de ejecución financiera para el período. OCTUBRE DE 1993 | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء المالي لهذه الفترة. |
en el anexo II figura un modelo de nota verbal para solicitar la recogida anticipada de pases de la conferencia. | UN | ويرد في المرفق الثاني نموذج عن مذكرة شفوية يُطلب فيها تسليم بطاقات دخول المؤتمر في وقت مبكر. |
en el anexo II figura un calendario de trabajo provisional para esta reunión. | UN | ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت لتنظيم أعمال هذه الدورة. |
en el anexo II figura la relación de equipo de otro tipo que se propone que se sustituya y se compre. | UN | ترد في المرفق الثاني قائمة بمعدات أخرى اقترح شراء بديل لها. |
en el anexo II figura información complementaria sobre los gastos, desglosada por partidas. | UN | ويتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية عن النفقات في إطار كل بند. |
en el anexo II figura información suplementaria, con una descripción detallada de cada partida de gastos. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تورد وصفا تفصيليا للنفقات تحت كل بند من بنود الاعتمادات. |
en el anexo II figura información suplementaria por rubro presupuestario. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية، بحسب بنود الاعتمادات. |
en el anexo II figura información suplementaria, con una descripción detallada en relación con cada rubro presupuestario. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تعطي وصفا تفصيليا تحت كل بند من بنود أبواب الميزانية. |
en el anexo II figura información complementaria al respecto. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن ذلك. |
en el anexo II figura información complementaria en la que se proporciona una descripción detallada de los gastos en relación con cada renglón presupuestario. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تورد بيانا تفصيليا بالنفقات تحت كل بند من البنود. |
en el anexo II figura información sobre las reuniones de la Junta en 1994, la remuneración de los miembros y la composición actual de la Junta. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات عن اجتماعات الهيئة في عام ١٩٩٤، وعن اﻷتعاب المدفوعة، وعن العضوية الحالية. |
en el anexo II figura un desglose detallado, por partida presupuestaria, de las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos. | UN | ويرد في المرفق الثاني توزيع تفصيلي لتقديرات التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة، حسب بند الميزانية. |
en el anexo II figura un proyecto de ese estatuto, acompañado de un breve comentario en que se explican sus aspectos más técnicos. | UN | ويرد في المرفق الثاني مشروع النظام اﻷساسي المذكور مشفوعا بتعليق موجز يوضح الجوانب التقنية من النظام اﻷساسي. |
en el anexo II figura un proyecto de ese estatuto, acompañado de un breve comentario en que se explican sus aspectos más técnicos. | UN | ويرد في المرفق الثاني مشروع النظام اﻷساسي المذكور مشفوعا بتعليق موجز يوضح الجوانب التقنية من النظام اﻷساسي. |
La lista de participantes se reproduce en el anexo I. en el anexo II figura la lista de los documentos que el Grupo de Trabajo tuvo ante sí. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بأسماء المشاركين. كما ترد في المرفق الثاني الوثائق المعروضة على الفريق العامل. |
en el anexo II figura una lista de los documentos del período de sesiones. | UN | ترد في المرفق الثاني قائمة بوثائق الدورة. |
en el anexo II figura una lista de estos Estados Miembros. | UN | ويتضمن المرفق الثاني قائمة بهذه الدول اﻷعضاء. |
en el anexo II figura información complementaria sobre esta cuestión. | UN | ويتضمن المرفق الثاني معلومات إضافية عن الموضوع. |
en el anexo II figura un resumen del ingreso real en el período 1982-1997, desglosado por fuentes de financiación. | UN | ١٤ - يرد في المرفق الثاني موجز لﻹيرادات الفعلية في فترة ١٩٨٢-١٩٩٧ موزعة حسب مصادر التمويل. |
en el anexo II figura información complementaria sobre los gastos correspondientes a cada renglón presupuestario. | UN | ويعرض المرفق الثاني معلومات تكميلية عن النفقات الواردة تحت كل بند من البنود. |
3. en el anexo II figura una lista de los Estados Partes cuyos informes se habían recibido al 10 de noviembre de 1997, pero no habían sido examinados aún por el Comité. | UN | ٣ - ويقدم المرفق الثاني لهذه الوثيقة التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف حتى ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ ولم تنظر فيها اللجنة حتى اﻵن. |
en el anexo II figura una lista detallada de la distribución geográfica de los miembros de la Mesa durante los períodos de sesiones anteriores del Consejo de Administración. | UN | ويبين المرفق الثاني لهذا الإخطار التوزيع الجغرافي لأعضاء المكتب في الدورات السابقة لمجلس الإدارة. |
en el anexo II figura el plan que se propone para la organización de los trabajos. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه نهج مقترح لتنظيم اﻷعمال. |
en el anexo II figura un análisis de los costos de los componentes de construcción por año. | UN | ويمكن الاطلاع في المرفق الثاني على تحليل لتكاليف عنصر التشييد هذه حسب السنة. |
en el anexo II figura una lista de los Estados cuyas respuestas se recibieron hasta la redacción del presente informe. | UN | ويورد المرفق الثاني قائمة بأسماء الدول التي وردت منها ردود على الاستبيان حتى وقت كتابة هذا التقرير. |
en el anexo II figura una exposición sucinta de las principales medidas adoptadas por algunos de los pequeños Estados insulares en desarrollo que participaron en la reunión. | UN | ويرد بالمرفق الثاني سرد وجيز لﻹجراءات الرئيسية التي اتخذتها بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية المشاركة في الاجتماع. |
en el anexo II figura un modelo de solicitud de pases para personal de seguridad. | UN | انظر المرفق الثاني للاطلاع على نموذج طلب تصريح الدخول الخاص بموظفي الأمن. |
En consecuencia, en el anexo II figura una lista pormenorizada de los informes y las estimaciones preliminares conexas conocidas hasta la fecha. | UN | وبناء عليه، يتضمن المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة مفصّلة بالتقارير وما يتصل بها من تقديرات أولية معلومة حتى تاريخه. |
en el anexo II figura una explicación de la metodología empleada para el cálculo de las estimaciones presupuestarias; que. Esta parte también se preparó siguiendo el formato armonizado. | UN | ويشتمل المرفق الثاني على شرح للمنهجية التي طُبقت عند حساب تقديرات الميزانية والتي أُعدت أيضاً طبقاً للشكل الموحد. |