"en el anexo vii" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المرفق السابع
        
    • انظر المرفق السابع
        
    • في الملحق السابع
        
    • ويتضمن المرفق السابع
        
    • ويبين المرفق السابع
        
    • بالمرفق السابع
        
    • يتضمن المرفق السابع
        
    • في المرفق الثامن
        
    • بموجب المرفق السابع
        
    • في المرفق السادس
        
    • بلدان الملحق السابع
        
    • يبين المرفق السابع
        
    • يعرض المرفق السابع
        
    • ويحتوي المرفق السابع
        
    en el anexo VII figura información sobre las contribuciones al fondo fiduciario. UN وترد في المرفق السابع معلومات عن الاشتراكات المقدمة للصندوق الاستئماني.
    en el anexo VII B figura información detallada sobre las contribuciones a los fondos fiduciarios. UN وترد في المرفق السابع باء معلومات تفصيلية عن المساهمات في هذه الصناديق الاستئمانية.
    El informe íntegro de la 11ª reunión figura en el anexo VII del presente informe. UN ويرد النص الكامل لتقرير الاجتماع الحادي عشر في المرفق السابع من هذا التقرير.
    47. La lista de documentos publicados en relación con el tema 2 figura en el anexo VII del presente informe. UN 47- وللاطلاع على الوثائق الصادرة في إطار البند 2 من جدول الأعمال، انظر المرفق السابع لهذا التقرير.
    El apéndice C revisado del Reglamento del Personal figura en el anexo VII del presente documento. UN ويرد التذييل المعدل جيم للنظام الاداري للموظفين في الملحق السابع لهذه الوثيقة.
    La estimación de los gastos comunes de personal correspondientes al personal internacional y al personal de contratación local se detalla en el anexo VII. UN تقدر التكاليف العامة للموظفين لكل من الموظفين الدوليين والمحليين على النحو المفصل في المرفق السابع.
    Se consignan fondos para sufragar las dietas por misión correspondientes a 49 funcionarios de contratación internacional durante 61 días, según se detalla en el anexo VII. UN رصد اعتماد لبدل اﻹقامة أثناء البعثة ﻟ ٤٩ موظفا دوليا أذن بهم لمدة ٦١ يوما، على النحو المفصل في المرفق السابع.
    en el anexo VII del presente informe figuran pormenores sobre la celebración del Simposio y el texto de la declaración. UN وترد أدناه في المرفق السابع لهذا التقرير تفاصيل عن الندوة ونص الاعلان.
    en el anexo VII figuran pormenores sobre el Seminario y sus conclusiones y recomendaciones. UN وترد في المرفق السابع تفاصيل عن الحلقة الدراسية ونتائجها وتوصياتها.
    en el anexo VII figuran otros pormenores sobre el Simposio. UN وترد تفاصيل أخرى عن الندوة في المرفق السابع.
    en el anexo VII figura un desglose detallado de los gastos. UN ويرد في المرفق السابع تحليل تفصيلي للتكاليف.
    Esta cantidad debe añadirse a los 55,8 millones de dólares prorrateados para períodos anteriores, tal como se observa en el anexo VII del informe del Secretario General. UN وهذا المبلغ يضاف الى المبلغ المقسم والملتزم به للفترات السابقة وقدره ٥٥,٨ مليون دولار كما هو مبين في المرفق السابع لتقرير اﻷمين العام.
    en el anexo VII figura un resumen de la estimación de los gastos para este período y en el anexo VIII se presenta información complementaria al respecto. UN ويرد في المرفق السابع موجز للتكاليف التقديرية لهذه الفترة، وترد في المرفق الثامن معلومات تكميلية عن ذلك.
    en el anexo VII figura la información complementaria sobre las estimaciones de gastos para este período. UN وترد في المرفق السابع معلومات تكميلية عن تقديرات التكلفة لهذه الفترة.
    en el anexo VII se presenta un desglose por partida presupuestaria de la estimación de gastos y en el anexo VIII figura información complementaria al respecto. UN ويرد في المرفق السابع تحليل لتقديرات التكلفة حسب بند الميزانية بينما ترد معلومات تكميلية في المرفق الثامن.
    Se presentó a la misión el memorándum preparado conjuntamente por esas 13 facciones, cuyo texto figura en el anexo VII. UN وقدمت الى البعثة المذكرة التي اشتركت في إعدادها هذه الفصائل اﻟ ١٣. ونص المذكرة مستنسخ في المرفق السابع.
    El desglose de esos gastos figura en el anexo VII. UN ويرد في المرفق السابع بيان تفصيلي بالتكاليف.
    176. La lista de los documentos publicados en relación con el tema 5 figura en el anexo VII del presente informe. UN 176- وللاطلاع على قائمة الوثائق الصادرة في إطار البند 5 من جدول الأعمال، انظر المرفق السابع بهذا التقرير.
    El texto de estas decisiones se reproduce en el anexo VII del presente informe. UN ويرد نص هذه المقررات في الملحق السابع لهذا التقرير.
    en el anexo VII figura un desglose detallado de los gastos. UN ويتضمن المرفق السابع توزيعا مفصلا للتكاليف.
    en el anexo VII figuran los gastos de proyectos por país para 1990, 1991 y 1992. UN ويبين المرفق السابع نفقات المشاريع حسب اﻷقطار في السنوات ١٩٩٠ و ١٩٩١ و ١٩٩٢.
    28. La representante de la secretaría presentó la documentación de antecedentes sobre el tema, incluida en el anexo VII del presente informe. UN 28 - قدمت ممثلة الأمانة وثائق المعلومات الأساسية حول هذا البند، والمدرجة بالمرفق السابع لهذا التقرير.
    en el anexo VII se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo del personal de los contingentes durante el período a que se refiere el proyecto de informe. UN ٦ - يتضمن المرفق السابع معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي ﻷفراد الوحدات في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Por lo tanto, el arbitraje previsto en el anexo VII de la Convención era el método de solución pacífica de controversias que se aplicaba como alternativa cuando no existía una estipulación en contrario. UN وبناء على ذلك، كان التحكيم بموجب المرفق السابع من الاتفاقية هو الطريقة التلقائية للتسوية السلمية للمنازعات.
    Las directivas tal como han sido enmendadas se reproducen en el anexo VII. UN وترد المبادئ التوجيهية بصيغتها المعدلة في المرفق السادس.
    Se observan notables diferencias entre los países no incluidos en el anexo VII en lo que se refiere a su capacidad para manejar desechos peligrosos. UN 17 - وقد لوحظت اختلافات كبيرة فيما بين الأطراف من غير بلدان الملحق السابع من حيث قدرتها على إدارة النفايات الخطرة.
    En el anexo VI figura el plan de distribución geográfica del personal y en el anexo VII, el proyecto de organigrama de la UNAVEM III. En el anexo VIII se indican las denominaciones y las correspondientes descripciones de funciones de los puestos del cuadro orgánico y las categorías superiores. UN ويحتوي المرفق السادس على التوزيع المقترح للموظفين حسب الموقع الجغرافي، كما يبين المرفق السابع الجدول التنظيمي المقترح لبعثة التحقق الثالثة. أما اﻷلقاب الوظيفية وما يتصل بها من موجزات للتوصيف الوظيفي بالنسبة لوظائف الفئة الفنية وما فوقها فمعروضة في المرفق الثامن.
    En el anexo VI figuran los datos notificados sobre la producción y el consumo calculados correspondientes a 2012, y en el anexo VII se resume la información consolidada sobre la producción y el consumo de 2012, desglosada por región. UN 13- ويشتمل المرفق السادس على بيانات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة المبلَّغة عن عام 2012، في حين يعرض المرفق السابع موجزاً للمعلومات المجمَّعة بشأن الإنتاج والاستهلاك، مقسَّمة حسب المنطقة، عن عام 2012.
    en el anexo VII del informe figuran los datos presupuestarios de esas misiones. UN ويحتوي المرفق السابع من التقرير على بيانات تتعلق بميزانية هذه البعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus