"en el cuadro i" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الجدول الأول
        
    • من الجدول الأول
        
    • ويقدم الجدول ١
        
    • في الجدول الأوَّل
        
    en el Cuadro I del capítulo III se ofrece información detallada sobre la utilización de los recursos en 2009. UN ويمكن العثور على معلومات مفصلة عن استخدام الموارد في عام 2009 في الجدول الأول بالفصل الثالث.
    Esas sustancias figuran en el Cuadro I de la Convención de 1988 en razón de su utilización frecuente en la fabricación ilícita de metanfetamina. UN وهاتان المادتان مدرجتان في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988 بسبب كثرة استعمالهما في صنع الميتامفيتامين غير المشروع.
    La Junta, por lo tanto, recomienda que la norefedrina se incluya en el Cuadro I de la Convención de 1988. UN وبناء على ذلك، توصي الهيئة بإدراج النورإيفيدرين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988.
    La Comisión, en su 43º período de sesiones, conforme a la recomendación de la Junta, decidió incluir la norefedrina en el Cuadro I de la Convención de 1988. UN وقد قررت لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين، متخذة هذا الاجراء بناء على توصية الهيئة، أن تدرج مادة نورإيفيدرين في الجدول الأول لاتفاقية 1988.
    en el Cuadro I.4 se enumeran los programas que se están realizando en 2002. UN وترد في الجدول الأول -4 قائمة بالبرامج المضطلع بها في عام 2002.
    La distribución de estas tres categorías de puestos se refleja en el Cuadro I.9. UN ويرد في الجدول الأول - 9 توزيع هذه الفئات الثلاث من الوظائف.
    En algunos casos esas medidas se habían tomado en relación con la importación o exportación de las sustancias enumeradas en el Cuadro I solamente. UN وفي بعض الحالات، اتخذت هذه التدابير فيما يتعلق باستيراد أو تصدير مواد مدرجة في الجدول الأول فقط.
    en el Cuadro I.1 y el gráfico I.1 se resumen la información sobre los ingresos y gastos del bienio. UN ويرد موجز للإيرادات والنفقات الخاصة بفترة السنتين في الجدول الأول - 1 والشكل الأول - 1.
    Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el Cuadro I.6. UN وترد تفاصيل عن هذه القروض والمدفوعات المسددة في الجدول الأول - 6.
    La Comisión, por recomendación de la Junta y de conformidad con el párrafo 5 del artículo 12 de la Convención de 1988 puede decidir, por una mayoría de dos tercios de sus miembros, que esa sustancia se incluya en el Cuadro I o el Cuadro II de la Convención. UN وللجنة، بناء على توصية الهيئة وعملا بالفقرة 5 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، أن تقرر بأغلبية ثلثي أعضائها إدراج مادة ما في الجدول الأول أو الجدول الثاني من الاتفاقية.
    De éstos, 12 países y territorios apoyaron la propuesta de incluir la norefedrina en el Cuadro I de la Convención de 1988, o no plantearon objeciones. UN وأبدى 12 بلدا وإقليما منها تأييدا للمقترح الداعي إلى إدراج النورإيفيدرين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988 أو عدم اعتراض على ذلك.
    Según se indica en el Cuadro I.3 del informe sobre el presupuesto, el presupuesto total propuesto para 2001 asciende a 898,5 millones de dólares. UN وكما هو موضح في الجدول الأول - 3 من تقرير الميزانية، تصل الميزانية الإجمالية المقترحة لعام 2001 إلى 898.5 مليون دولار.
    Las disposiciones del párrafo 10 del artículo 12 de la Convención de 1988, aplicables a las sustancias incluidas en el Cuadro I de la Convención, deben hacerse extensivas con carácter voluntario al permanganato potásico y al anhídrido acético. UN وينبغي التوسّع طوعيا في أحكام الفقرة 10 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، التي تنطبق على الموارد المدرجة في الجدول الأول للاتفاقية، لتشمل برمنغنات البوتاسيوم وأنهيدريد الخل.
    en el Cuadro I.1 se estima el uso de recursos tanto en programas como en Apoyo a los Programas y en Gestión y Administración, para 2001 y 2002. UN وترد في الجدول الأول - 1 الموارد المقدر استخدامها في البرامج ودعم البرامج والتنظيم والإدارة لعامي 2001 و2002.
    en el Cuadro I.1 y el gráfico I.1 se resume la información sobre los ingresos y los gastos del bienio. Cuadro I.1 UN ويرد موجز للإيرادات والنفقات الخاصة بفترة السنتين في الجدول الأول - 1 والشكل الأول - 1.
    En el 2000, la Comisión de Estupefacientes, teniendo en cuenta los comentarios de las partes y las recomendaciones de la Junta, decidió incluir la norefedrina en el Cuadro I de la Convención de 1988. UN في عام 2000، أخذت لجنة المخدرات في الاعتبار التعليقات المقدمة من الأطراف وتوصيات الهيئة، وقررت إدراج مادة النوريفيدرين في الجدول الأول لاتفاقية عام 1988.
    La plantilla del programa figura por regiones en el Cuadro I.9 y por países en el cuadro II.1. UN وترد مستويات وظائف البرنامج مبينة بحسب المنطقة في الجدول الأول - 9 وبحسب البلد في الجدول الثاني - 1.
    en el Cuadro I.9 no figuran los " puestos " temporarios de nombramiento acelerado. UN ولم تدرج " الوظائف " المؤقتة ذات المسار السريع في الجدول الأول - 9.
    La dotación de puestos de programas figura por regiones en el Cuadro I.9 y por países en el cuadro II.1. UN وتبين مستويات الوظائف المتعلقة بالبرامج حسب المنطقة في الجدول الأول -9 وحسب البلد في الجدول الثاني - 1.
    La Comisión observa en el Cuadro I.3 que, además del personal mencionado anteriormente, el ACNUR emplea a 240 voluntarios de las Naciones Unidas en sus operaciones sobre el terreno. UN وتلاحظ اللجنة من الجدول الأول - 3 أنه بالإضافة إلى الموظفين الوارد ذكرهم أعلاه، فـإن المفوضيـة تستعين ب240 من متطوعي الأمم المتحدة في عملياتها الميدانية.
    en el Cuadro I se indican los gastos, en cifras brutas, desglosados por unidades de organización dentro de cada sector de consignaciones. UN ويقدم الجدول ١ التكاليف اﻹجمالية حسب الوحدات التنظيمية في إطار بند الاعتماد. شغل الوظائف
    Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 12, párrafo 2, de la Convención, la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes comunicó al Secretario General que recomendaba que el alfa-fenilacetoacetonitrilo (APAAN) se incluyera en el Cuadro I de la Convención de 1988. UN وعملاً بالفقرة 2 من المادة 12 من الاتفاقية، أَبلغَتْ الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات الأمين العام بأنَّ الهيئة قد أوصت بإدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل في الجدول الأوَّل من اتفاقية سنة 1988.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus