en el Cuadro I del capítulo III se ofrece información detallada sobre la utilización de los recursos en 2009. | UN | ويمكن العثور على معلومات مفصلة عن استخدام الموارد في عام 2009 في الجدول الأول بالفصل الثالث. |
Esas sustancias figuran en el Cuadro I de la Convención de 1988 en razón de su utilización frecuente en la fabricación ilícita de metanfetamina. | UN | وهاتان المادتان مدرجتان في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988 بسبب كثرة استعمالهما في صنع الميتامفيتامين غير المشروع. |
La Junta, por lo tanto, recomienda que la norefedrina se incluya en el Cuadro I de la Convención de 1988. | UN | وبناء على ذلك، توصي الهيئة بإدراج النورإيفيدرين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988. |
La Comisión, en su 43º período de sesiones, conforme a la recomendación de la Junta, decidió incluir la norefedrina en el Cuadro I de la Convención de 1988. | UN | وقد قررت لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين، متخذة هذا الاجراء بناء على توصية الهيئة، أن تدرج مادة نورإيفيدرين في الجدول الأول لاتفاقية 1988. |
en el Cuadro I.4 se enumeran los programas que se están realizando en 2002. | UN | وترد في الجدول الأول -4 قائمة بالبرامج المضطلع بها في عام 2002. |
La distribución de estas tres categorías de puestos se refleja en el Cuadro I.9. | UN | ويرد في الجدول الأول - 9 توزيع هذه الفئات الثلاث من الوظائف. |
En algunos casos esas medidas se habían tomado en relación con la importación o exportación de las sustancias enumeradas en el Cuadro I solamente. | UN | وفي بعض الحالات، اتخذت هذه التدابير فيما يتعلق باستيراد أو تصدير مواد مدرجة في الجدول الأول فقط. |
en el Cuadro I.1 y el gráfico I.1 se resumen la información sobre los ingresos y gastos del bienio. | UN | ويرد موجز للإيرادات والنفقات الخاصة بفترة السنتين في الجدول الأول - 1 والشكل الأول - 1. |
Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el Cuadro I.6. | UN | وترد تفاصيل عن هذه القروض والمدفوعات المسددة في الجدول الأول - 6. |
La Comisión, por recomendación de la Junta y de conformidad con el párrafo 5 del artículo 12 de la Convención de 1988 puede decidir, por una mayoría de dos tercios de sus miembros, que esa sustancia se incluya en el Cuadro I o el Cuadro II de la Convención. | UN | وللجنة، بناء على توصية الهيئة وعملا بالفقرة 5 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، أن تقرر بأغلبية ثلثي أعضائها إدراج مادة ما في الجدول الأول أو الجدول الثاني من الاتفاقية. |
De éstos, 12 países y territorios apoyaron la propuesta de incluir la norefedrina en el Cuadro I de la Convención de 1988, o no plantearon objeciones. | UN | وأبدى 12 بلدا وإقليما منها تأييدا للمقترح الداعي إلى إدراج النورإيفيدرين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988 أو عدم اعتراض على ذلك. |
Según se indica en el Cuadro I.3 del informe sobre el presupuesto, el presupuesto total propuesto para 2001 asciende a 898,5 millones de dólares. | UN | وكما هو موضح في الجدول الأول - 3 من تقرير الميزانية، تصل الميزانية الإجمالية المقترحة لعام 2001 إلى 898.5 مليون دولار. |
Las disposiciones del párrafo 10 del artículo 12 de la Convención de 1988, aplicables a las sustancias incluidas en el Cuadro I de la Convención, deben hacerse extensivas con carácter voluntario al permanganato potásico y al anhídrido acético. | UN | وينبغي التوسّع طوعيا في أحكام الفقرة 10 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، التي تنطبق على الموارد المدرجة في الجدول الأول للاتفاقية، لتشمل برمنغنات البوتاسيوم وأنهيدريد الخل. |
en el Cuadro I.1 se estima el uso de recursos tanto en programas como en Apoyo a los Programas y en Gestión y Administración, para 2001 y 2002. | UN | وترد في الجدول الأول - 1 الموارد المقدر استخدامها في البرامج ودعم البرامج والتنظيم والإدارة لعامي 2001 و2002. |
en el Cuadro I.1 y el gráfico I.1 se resume la información sobre los ingresos y los gastos del bienio. Cuadro I.1 | UN | ويرد موجز للإيرادات والنفقات الخاصة بفترة السنتين في الجدول الأول - 1 والشكل الأول - 1. |
En el 2000, la Comisión de Estupefacientes, teniendo en cuenta los comentarios de las partes y las recomendaciones de la Junta, decidió incluir la norefedrina en el Cuadro I de la Convención de 1988. | UN | في عام 2000، أخذت لجنة المخدرات في الاعتبار التعليقات المقدمة من الأطراف وتوصيات الهيئة، وقررت إدراج مادة النوريفيدرين في الجدول الأول لاتفاقية عام 1988. |
La plantilla del programa figura por regiones en el Cuadro I.9 y por países en el cuadro II.1. | UN | وترد مستويات وظائف البرنامج مبينة بحسب المنطقة في الجدول الأول - 9 وبحسب البلد في الجدول الثاني - 1. |
en el Cuadro I.9 no figuran los " puestos " temporarios de nombramiento acelerado. | UN | ولم تدرج " الوظائف " المؤقتة ذات المسار السريع في الجدول الأول - 9. |
La dotación de puestos de programas figura por regiones en el Cuadro I.9 y por países en el cuadro II.1. | UN | وتبين مستويات الوظائف المتعلقة بالبرامج حسب المنطقة في الجدول الأول -9 وحسب البلد في الجدول الثاني - 1. |
La Comisión observa en el Cuadro I.3 que, además del personal mencionado anteriormente, el ACNUR emplea a 240 voluntarios de las Naciones Unidas en sus operaciones sobre el terreno. | UN | وتلاحظ اللجنة من الجدول الأول - 3 أنه بالإضافة إلى الموظفين الوارد ذكرهم أعلاه، فـإن المفوضيـة تستعين ب240 من متطوعي الأمم المتحدة في عملياتها الميدانية. |
en el Cuadro I se indican los gastos, en cifras brutas, desglosados por unidades de organización dentro de cada sector de consignaciones. | UN | ويقدم الجدول ١ التكاليف اﻹجمالية حسب الوحدات التنظيمية في إطار بند الاعتماد. شغل الوظائف |
Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 12, párrafo 2, de la Convención, la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes comunicó al Secretario General que recomendaba que el alfa-fenilacetoacetonitrilo (APAAN) se incluyera en el Cuadro I de la Convención de 1988. | UN | وعملاً بالفقرة 2 من المادة 12 من الاتفاقية، أَبلغَتْ الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات الأمين العام بأنَّ الهيئة قد أوصت بإدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل في الجدول الأوَّل من اتفاقية سنة 1988. |