"en la cima del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على قمة
        
    • في قمة
        
    • في أعلى
        
    • على قمه
        
    • على قمّة
        
    El día que estuviste en la cima del Everest fue el mejor de tu vida. Open Subtitles أبى, أنك قلت أن وقوفك على قمة أفرست كان أفضل يوم فى حياتك
    Deberías estar en la cima del mundo en un día como hoy. Open Subtitles لا بد وأن تكون على قمة العالم فى يوماً مثل ذلك.
    Se ha pactado una reunión hoy al atardecer... en la cima del volcán. Open Subtitles سيُعـقد أجتماع اليوم عند غروب الشمس على قمة البركان.
    Es medio café y en la cima del "Empire State", pero... si tienen estos bellos buscadores de miras. Open Subtitles من الصعب أن يكون في قمة بِناية إمباير ستيت لكن لديهم هذه الشاشات الصغيرة الرائعة
    No están en la cima del Monte Everest o enterrados en un glaciar. TED ولا في قمة إفريست، وليست مدفونة تحت كتلة جليدية.
    Mi nombre estaba en la cima del pizarrón, señora, pero Clara lo borró. Open Subtitles لقد كان اسمي في أعلى اللوح , سيدتي ولكن كلارا أزالته
    Los Marines levantan la bandera Americana en la cima del Monte Suribachi Open Subtitles رفع جنود البحريه العلم الامريكى على قمه جبل سوريباتشى
    Tambien se necesita, y es condicion sine qua non, que haya una pieza metalica en la cima del blanco. Open Subtitles هناك شيء أساسي آخر يجب أن يكون القطب المعدني على قمّة الهدف
    Es un pequeño pueblo, casi en la cima del mundo. Open Subtitles إنها مدينة صغيرة تقع تقريبا على قمة العالم
    Es el momento perfecto. Perfecto. Estás en la cima del mundo. Open Subtitles الآن هو الوقت المثالي، أنتِ على قمة العالم
    Supongo que pensé que estaría en la cima del mundo por un par de semanas. Open Subtitles لقد خمنت انى يجب ان اكون على قمة العالم فى الاسبوعين القادمين
    Estabas en la cima del mundo, y ahora nadie da una mierda por ti. Open Subtitles كنت على قمة العالم قبل الآن لا أحد يعطي فأر الحمار
    Pero si triunfa desde su trono en la cima del Monte Olimpo. Open Subtitles و لكن إن انتصر فسوف يحكم الرجال و الآلهة من فوق عرشه على قمة جبل الأوليمب
    Estoy mejor que bien. Estoy en la cima del mundo. Vamos. Open Subtitles أنا أفضل من ذلك ، أنا على قمة العالم ، هيّا ، سنذهب في رحلة
    ¿Cuándo ha podido darle a una pelota de golf en la cima del mundo? Open Subtitles متى كانت مرة آخر حظيت بها بفرصة لضرب كرة غولف من على قمة العالم
    Te escucho 15 minutos y me siento en la cima del mundo. Open Subtitles أنصت إليك لربع ساعة، وأكون في قمة السعادة
    "Bueno, no obstante parece que estuvieras en la cima del mundo y balbuceando por su sonrisa" ¡Yo simplemente no quiero escucharlo, Niles! Open Subtitles لقد قفزت إلى هنا كأنك في قمة العالم وتثرثر عن إبتسامتتها , لا أريد سماع هذا
    Quinn Fabray solía estar en la cima del mundo. Open Subtitles كوين فوبراي اعتادت أن تكون في قمة العالم
    Bueno, aun así, en la cima del World Trade Center, mi primer paso fue terrorífico. TED ومع ذلك في أعلى برج التجارة العالمي كانت خطوتي الأولى مرعبة
    Quizá un día, los que escriben con buena ortografía remplacen a los atletas en la cima del panteón nacional. Open Subtitles ربما يوما ما اولئك الذين يتهجون بشكل صحيح سيحلون محل الرياضيين في أعلى هرم الدولة
    Es como estar en la cima del mundo... Open Subtitles كما لو انى على قمه العالم
    ¡Hey, miren quién está en la cima del mundo ahora! Open Subtitles مهلاً، أنظروا من يقف على قمّة العالم الآن، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus