"en media" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خلال نصف
        
    • بعد نصف
        
    • في نصف
        
    • فى نصف
        
    • منذ نصف
        
    • غضون نصف
        
    • بغضون نصف
        
    • قبل نصف
        
    • خلالَ نصفِ
        
    • خلال النصف
        
    • بعد ثلاثين دقيقة
        
    Y de verdad, yo estaba muy mortificada, y --- porque me había ingresado en la carrera de los 200 metros, que iba a empezar en media hora. TED وشعرت بخزي كبير .. لأنني كنت قد سجلت نفسي في سباق ال200 متر .. والذي كان سينطلق خلال نصف ساعة من ذلك الحدث
    Lo necesito ahora. Tengo cita en el salón de belleza en media hora. Open Subtitles أحتاج أن أعرف،يجب أن أكون في محل التجميل خلال نصف ساعة
    Doy una clase de piano en media hora. Quizá tu padre pueda llevarte. Open Subtitles سأعطي درسا في البيانو خلال نصف ساعة ربما يأخذك أبوك ِ
    Tendré una reunión con Recursos Humanos en media hora así que tengo prisa. Open Subtitles لديّ مقابلة مع طاقم التوظيف بعد نصف ساعة لهذا أنا مستعجلة
    Documentos falsos y una sonrisa de mentira. Te saqué en media hora. Open Subtitles الوثائق المزورة والإبتسامة المزيفة، تمكنتُ من إخراجكِ بعد نصف ساعة.
    Tengo 30 segundos para desactivar la alarma o la policía llegará en media hora. Open Subtitles لدي ثلاثون ثانية لأفصل الإنذار وإلا فستكون الشرطة هنا في نصف ساعة
    Más vale que estés en el barco en media hora o partiremos sin ti. Open Subtitles لكن إرجع إلى السفينة في خلال نصف ساعة و إلا سأرحل بدونك
    Puedo estar en tu despacho en media hora, pero tiene que ser a solas. Open Subtitles يمكنني أن أكون بمكتبك خلال نصف ساعة، لكن يجب أن تأتي بمفردك
    Cariño, si supiera contestar a esa pregunta apuesto a que en media hora nos aburriríamos hasta la muerte. Open Subtitles عزيزتي، لو لدي الجواب لهذا السؤال لراهنت اننا سنموت من الضجر في خلال نصف ساعة
    ¿Puedes reunirte conmigo en media hora en el parque de la 15ª? Open Subtitles هل يمكنك ملاقاتي خلال نصف ساعة بحديقة الشارع الخامس عشر؟
    No puedes hacerlo, no es posible en media hora, no es posible. Open Subtitles لا يمكنك عمل نموذج إحصائي خلال نصف ساعة، هذا مستحيل.
    Tengo que estar en York en media hora, así que me voy ya. Open Subtitles عليّ أن أكون في يورك خلال نصف ساعة لذا سأغادر الآن
    Pero la semana pasada ya vimos muchos asientos vacíos y a muy pocas delegaciones haciendo uso de la palabra, y la sesión se levantó en media hora. UN ولكننا شهدنا في اﻷسبوع الماضي فقط كثيرا من المقاعد الخالية وعددا قليلا جدا من الوفود يطلبون الكلام. وانصرف الذين اجتمعوا بعد نصف ساعة.
    No. Ahora está vivo, pero en media hora, ya no lo estará. Open Subtitles لا ، هو حي الآن لكنه لن يكون كذلك بعد نصف ساعة
    Podríamos reunirnos en la calle Cliff en media hora? Open Subtitles أيمكن مقابلتى على الطريق الساحلى بعد نصف ساعه ؟
    ¡Está borracho! ¡Tengo un show en media hora! ¡Tenemos la casa llena, Danny! Open Subtitles هذا لا يصدق ، إنه سكران العرض سيبدأ بعد نصف ساعة ، و القاعة مكتظة بالجمهور
    Necesito un jeep. Búscame detrás del taller en media hora. ¿Entendido? Open Subtitles انا احتاج لجيب وان تقابلني خلف مجمع السيارات بعد نصف ساعة هل فهمت ؟
    Pero en media hora. Bien. Open Subtitles .ولكن مواعيده ليست بعد نصف ساعة أخرى صحيح
    Él utilizó una técnica similar para memorizar el orden preciso de 4140 dígitos binarios aleatorios, en media hora. TED استخدم تقنية شبيهة لحفظ الترتيب الدقيق لـ 4140 رقم ثنائي عشوائي في نصف ساعة
    Pero si lo piensas bien, si puedo hacer este viaje en media hora a una hora, puedo hacer docenas de estos al día, ¿verdad? TED لكن لو فكرت في الأمر، إذا أمكنك القيام بالرحلة في نصف ساعة أو ساعة، فيمكنني إذاً القيام بعشرات الرحلات في اليوم، صحيح؟
    - La cena estará en media hora. Open Subtitles عشاء سوف تكون جاهزة في نصف ساعة. كل شيء في الفرن. جيد.
    Tengo mis cosas aquí. Podríamos hacerlo en media hora. Open Subtitles لدى أعمالى هنا يمكننا مناقشتها فى نصف ساعة
    No hemos tenido un cliente en media hora. Open Subtitles لم يأتي إلينا أي زبون منذ نصف سّاعة، ..لذا
    Todos los indios de aquí nos seguirían el rastro. Nos escalparían en media hora. Open Subtitles سيتعقبنا كل هنود الجبل سيقضون علينا فى غضون نصف ساعة
    Si no tengo mi transporte en media hora... tiraré un cuerpo fuera del banco cada cinco minutos. Open Subtitles إن لم أحصل على وسيلة النقل بغضون نصف ساعة فسألقي بجثة خارج المصرف كلّ خمس دقائق
    La acaban de llamar. Su discurso es en media hora y no han llegado todavía. Open Subtitles أحدهم إتصل من قاعة الخطابات قبل نصف ساعة و هم لم يصلوا بعد
    Muy bien. Puedo quedar en media hora. Open Subtitles -جيّد، يمكننا اللقاء خلالَ نصفِ ساعة.
    Debo tomar una decisión en media hora... sobre un vestido de esta edición y la modelo no se presentó. Open Subtitles يجب عليّ إتخاذ قرار خلال النصف ساعة المُقبلة عن فستان لإصدارة المجلّة الجديدة، والعارضة لمْ تأتِ.
    La estación Waterloo, entrada sur, en media hora. Open Subtitles تعال لمحطة "واترلو" ، المدخل الجنوبى بعد ثلاثين دقيقة بمفردك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus