Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا: |
Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا: |
Quedan adoptados los proyectos de decisión en su forma oralmente revisada sin que se proceda a votación. | UN | واعتمـدت اللجنــة، بدون تصويت، مشروعي المقرريـن بصيغتهما المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el párrafo 13 del proyecto de informe, en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتمدت الفقرة ٣١، بالصيغة المصوبة شفويا. |
El Consejo aprueba el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada. | UN | ثــم اعتمد المجلــس بعد ذلك مشــروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 44 votos contra 1 y 2 abstenciones. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت. |
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución. ¿Puedo considerar que la Asamblea también desea aprobar el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida? | UN | اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار. هل لي أن أعتبر أن الجمعية أيضا ترغب في أن تعتمد مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا؟ |
El Presidente entenderá que los participantes en la Conferencia desean aprobar el reglamento provisional, en su forma oralmente revisada. | UN | وقال إنه يفهم أن المشاركين في المؤتمر يرغبون في اعتماد النظام الداخلي المؤقت، بصيغته المعدَّلة شفويا. |
En votación registrada de 100 votos contra 9 y 51 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 100 مقابل 9 أصوات وامتناع 51 عضوا عن التصويت. |
La Comisión aprueba los proyectos de resolución, en su forma oralmente enmendada, sin que se proceda a votación. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروعي القرارين بصيغتهما المصوبة شفويا. |
63. Quedan aprobados los párrafos 24 y 25, en su forma oralmente enmendada. | UN | 63 - تم اعتماد الفقرتين 24 و 25 بصيغتهما المنقحة شفويا. |
76. Quedan aprobados los párrafos 33 y 34, en su forma oralmente enmendada. | UN | 76 - تم اعتماد الفقرتين 33 و 34، بصيغتهما المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/51/L.16, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٥٧ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/51/L.16 بالصيغة المنقح بها شفويا. |
A continuación, el Consejo aprobó el proyecto de resolución revisado en su forma oralmente revisada. | UN | ٩ - واعتمد المجلس مشروع القرار بالصيغة التي أدخلت عليها تنقيحات شفوية جديدة. |
En votación registrada de 126 votos contra 5 y 33 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 33 عضوا عن التصويت. |
El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 30 votos contra 1 y 15 abstenciones. | UN | واعتُمد القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية 30 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |
Se somete a votación registrada el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada. | UN | ١٠٨ - جرى تصويت مسجل على مجمل مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً. |
La Segunda Comisión lo aprobó. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución I en su forma oralmente corregida? | UN | وقد اعتمدته اللجنة الثانية. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار الأول، بصيغته المصوبة شفويا؟ |
La Comisión aprueba el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada sin que se someta a votación. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوّبة شفويا دون تصويت. |
En consecuencia, los países del grupo CANZ se abstendrán en la votación sobre la totalidad del proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada. | UN | وبالتالي، فإن بلدان المجموعة سوف تمتنع عن التصويت بشأن مشروع القرار بكامله، وبصيغته المنقحة شفويا. |
En su primera sesión plenaria, celebrada el 28 de agosto de 2006, el Grupo confirmó su programa (CCW/GGE/XIII/7, anexo I), y el reglamento aprobados y aplicados por la Segunda Conferencia de Examen (CCW/CONF.II/PC.1/1 en su forma oralmente enmendada) y aprobó su programa de trabajo (CCW/GGE/XV/1/Rev.1). | UN | وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 28 آب/أغسطس 2006، أكد الفريق جدول أعماله CCW/GGE/XIII/7)، المرفق الأول) والنظام الداخلي بالصيغة التي اعتمدها واستخدمها المؤتمر الاستعراضي الثاني (CCW/CONF.II/PC.1/1 مع التعديلات الشفوية)، واعتمد برنامج عمله CCW/GGE/XV/1/Rev.1)). |
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته التي أدخلت عليها تنقيحات شفوية جديدة. |
La reunión apoyó esa propuesta y a continuación quedaron adoptados el mecanismo y el programa anotado, en su forma oralmente enmendada. | UN | وقد أيد الاجتماع هذا الاقتراح وتم اعتماد الشكل وجدول الأعمال المؤقت المشروح في وقت لاحق، بصيغتيهما المعدلة شفويا. |
26. En la misma sesión, la Reunión de los Estados Partes aprobó su informe por consenso, tal como figura en el documento BWC/MSP/2004/CRP.1, en su forma oralmente enmendada, que se publicará con la signatura BWC/MSP/2004/3. | UN | 26- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الدول الأطراف تقريره بتوافق الآراء، على النحو الوارد في الوثيقة BWC/MSP/2004/CRP.1، وبالصيغة المعدَّلة شفوياً، على أن يصدر باعتباره الوثيقة BWC/MSP/2004/3. |
5. En la misma sesión, el Grupo confirmó el reglamento recomendado y usado por la Segunda Conferencia de Examen (CCW/CONF.II/PC.1/1 en su forma oralmente revisada). | UN | 5- وأقر الفريق في الاجتماع نفسه النظام الداخلي بالصيغة التي أوصى بها واستخدمها المؤتمر الاستعراضي الثاني CCW/CONF.II/PC.I/1) مع تعديلات شفوية). |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/52/L.59 en su forma oralmente revisada. | UN | ٥ - وقد اعتمـد مشروع القــرار A/C.5/52/L.59 دون تصويت بصيغته المنقحة شفويا. |
El Consejo aprueba el proyecto de decisión en su forma oralmente corregida. | UN | واعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المصوَّبة شفوياً. |