"en su forma oralmente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شفويا
        
    • بصيغتهما
        
    • بالصيغة
        
    • بصيغته المنقحة
        
    • شفوياً
        
    • بصيغته المصوبة
        
    • بصيغته المصوّبة
        
    • وبصيغته
        
    • مع التعديلات الشفوية
        
    • بصيغته التي
        
    • بصيغتيهما
        
    • وبالصيغة
        
    • مع تعديلات شفوية
        
    • دون تصويت بصيغته
        
    • بصيغته المصوَّبة
        
    Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    Quedan adoptados los proyectos de decisión en su forma oralmente revisada sin que se proceda a votación. UN واعتمـدت اللجنــة، بدون تصويت، مشروعي المقرريـن بصيغتهما المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el párrafo 13 del proyecto de informe, en su forma oralmente enmendada. UN اعتمدت الفقرة ٣١، بالصيغة المصوبة شفويا.
    El Consejo aprueba el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada. UN ثــم اعتمد المجلــس بعد ذلك مشــروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 44 votos contra 1 y 2 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت.
    La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución. ¿Puedo considerar que la Asamblea también desea aprobar el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida? UN اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار. هل لي أن أعتبر أن الجمعية أيضا ترغب في أن تعتمد مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا؟
    El Presidente entenderá que los participantes en la Conferencia desean aprobar el reglamento provisional, en su forma oralmente revisada. UN وقال إنه يفهم أن المشاركين في المؤتمر يرغبون في اعتماد النظام الداخلي المؤقت، بصيغته المعدَّلة شفويا.
    En votación registrada de 100 votos contra 9 y 51 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 100 مقابل 9 أصوات وامتناع 51 عضوا عن التصويت.
    La Comisión aprueba los proyectos de resolución, en su forma oralmente enmendada, sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروعي القرارين بصيغتهما المصوبة شفويا.
    63. Quedan aprobados los párrafos 24 y 25, en su forma oralmente enmendada. UN 63 - تم اعتماد الفقرتين 24 و 25 بصيغتهما المنقحة شفويا.
    76. Quedan aprobados los párrafos 33 y 34, en su forma oralmente enmendada. UN 76 - تم اعتماد الفقرتين 33 و 34، بصيغتهما المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/51/L.16, en su forma oralmente enmendada. UN ٥٧ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/51/L.16 بالصيغة المنقح بها شفويا.
    A continuación, el Consejo aprobó el proyecto de resolución revisado en su forma oralmente revisada. UN ٩ - واعتمد المجلس مشروع القرار بالصيغة التي أدخلت عليها تنقيحات شفوية جديدة.
    En votación registrada de 126 votos contra 5 y 33 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 33 عضوا عن التصويت.
    El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 30 votos contra 1 y 15 abstenciones. UN واعتُمد القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية 30 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    Se somete a votación registrada el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada. UN ١٠٨ - جرى تصويت مسجل على مجمل مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    La Segunda Comisión lo aprobó. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución I en su forma oralmente corregida? UN وقد اعتمدته اللجنة الثانية. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار الأول، بصيغته المصوبة شفويا؟
    La Comisión aprueba el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada sin que se someta a votación. UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوّبة شفويا دون تصويت.
    En consecuencia, los países del grupo CANZ se abstendrán en la votación sobre la totalidad del proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada. UN وبالتالي، فإن بلدان المجموعة سوف تمتنع عن التصويت بشأن مشروع القرار بكامله، وبصيغته المنقحة شفويا.
    En su primera sesión plenaria, celebrada el 28 de agosto de 2006, el Grupo confirmó su programa (CCW/GGE/XIII/7, anexo I), y el reglamento aprobados y aplicados por la Segunda Conferencia de Examen (CCW/CONF.II/PC.1/1 en su forma oralmente enmendada) y aprobó su programa de trabajo (CCW/GGE/XV/1/Rev.1). UN وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 28 آب/أغسطس 2006، أكد الفريق جدول أعماله CCW/GGE/XIII/7)، المرفق الأول) والنظام الداخلي بالصيغة التي اعتمدها واستخدمها المؤتمر الاستعراضي الثاني (CCW/CONF.II/PC.1/1 مع التعديلات الشفوية)، واعتمد برنامج عمله CCW/GGE/XV/1/Rev.1)).
    Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته التي أدخلت عليها تنقيحات شفوية جديدة.
    La reunión apoyó esa propuesta y a continuación quedaron adoptados el mecanismo y el programa anotado, en su forma oralmente enmendada. UN وقد أيد الاجتماع هذا الاقتراح وتم اعتماد الشكل وجدول الأعمال المؤقت المشروح في وقت لاحق، بصيغتيهما المعدلة شفويا.
    26. En la misma sesión, la Reunión de los Estados Partes aprobó su informe por consenso, tal como figura en el documento BWC/MSP/2004/CRP.1, en su forma oralmente enmendada, que se publicará con la signatura BWC/MSP/2004/3. UN 26- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الدول الأطراف تقريره بتوافق الآراء، على النحو الوارد في الوثيقة BWC/MSP/2004/CRP.1، وبالصيغة المعدَّلة شفوياً، على أن يصدر باعتباره الوثيقة BWC/MSP/2004/3.
    5. En la misma sesión, el Grupo confirmó el reglamento recomendado y usado por la Segunda Conferencia de Examen (CCW/CONF.II/PC.1/1 en su forma oralmente revisada). UN 5- وأقر الفريق في الاجتماع نفسه النظام الداخلي بالصيغة التي أوصى بها واستخدمها المؤتمر الاستعراضي الثاني CCW/CONF.II/PC.I/1) مع تعديلات شفوية).
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/52/L.59 en su forma oralmente revisada. UN ٥ - وقد اعتمـد مشروع القــرار A/C.5/52/L.59 دون تصويت بصيغته المنقحة شفويا.
    El Consejo aprueba el proyecto de decisión en su forma oralmente corregida. UN واعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المصوَّبة شفوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus