"enmienda contenida en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعديل الوارد في
        
    • التعديل المقترح الوارد في
        
    • ويرد التعديل في
        
    • التعديلات الواردة في
        
    La Comisión aprueba la enmienda contenida en el párrafo 6, con las nuevas enmiendas hechas oralmente, sin que se proceda a votación. UN اعتمدت اللجنة بدون تصويت التعديل الوارد في الفقرة ٦، بصيغته المنقحة شفويا.
    A continuación, la Comisión aprobó la enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.84. UN 11 - ثم اعتمدت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.84.
    De ello se desprende que la única conclusión a la que podemos llegar es que la enmienda contenida en el documento A/49/L.15/Rev.1 no es aceptable. UN ولا يسعنا بالتالي إلا أن نخلص إلى أن التعديل الوارد في الوثيقة A/49/L.15/Rev.1 لا يحظى بالقبول.
    enmienda contenida en el párrafo 1 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ١ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 3 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ٣ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 4 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ٤ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 5 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ٥ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 6 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ٦ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 7 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ٧ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 8 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ٨ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 11 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ١١ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 17 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ١٧ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    Doy ahora la palabra al representante de Costa Rica para que presente la enmienda contenida en el documento A/51/L.61. UN أعطي الكلمة لممثل كوستاريكا ليعرض التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.61.
    Por consiguiente, la Asamblea tomará primero una decisión sobre la enmienda contenida en el documento A/51/L.46. UN ولهذا، ستبت الجمعية العامة أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.46.
    Por votación registrada de 49 votos contra 56 y 18 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 1. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٥٦ صوتا مقابــل ٤٩ صوتا، وامتنــاع ١٨ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١.
    Por votación registrada de 46 votos contra 62 y 17 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 2. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٢ صوتــا مقابـل ٤٦ صوتا، وامتنـاع ١٧ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٢.
    Por votación registrada de 46 votos contra 68 y 12 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 3. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٣.
    Por votación registrada de 47 votos contra 66 y 12 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 4. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٧ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٤.
    Por votación registrada de 47 votos contra 66 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 5. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتــا مقابل ٤٧ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٥.
    En su 44ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, la Comisión rechazó la enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.68 en votación registrada por 82 votos contra 73 y 15 abstenciones. UN 37 - وفي الجلسة 44 المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، رفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.68 بتصويت مسجل وذلك بأغلبية 82 صوتا مقابل 73، وامتناع 15 عضوا عن التصويت.
    enmienda contenida en el párrafo 18 del documento A/C.4/50/L.7 UN ويرد التعديل في الفقرة ١٨ من الوثيقة A/C.4/50/L.7.
    También señaló que cuatro Partes más habían ratificado la enmienda contenida en la decisión III/1 (Enmienda sobre la Prohibición), desde el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وأشارت علاوة على ذلك إلى أن أربعة أطراف أخرى صادقت على التعديلات الواردة في المقرر 3/1 (تعديل الحظر) منذ الدورة الثانية للفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus