Así que lo redactaremos e intentaremos enviarlo para publicar. ¿Sí? Tenemos que redactarlo. | TED | لذا سنقوم بكتابة هذا، ونحاول إرساله للنشر. صحيح؟ لذا علينا كتابته. |
Yo no quería enviarlo al hospital. He dicho que fue un error. | Open Subtitles | لم أرِد إرساله إلى المستشفى لقد قلتُ بأنها مجرد غلطة |
Una vez que lo hayas encriptado, puedes enviarlo desde donde lo desees. | Open Subtitles | بمجرد تشفيرك لها، تستطيع إرسالها من أي مكان تراه مناسبًا. |
¿Realmente crees que va a enviarlo a la universidad y a la escuela de leyes sólo para poder agregar un cuarto más? | Open Subtitles | أتعتقد انها سوف ترسله للجامعة وكلية الحقوق فقط لتستطيع اضافة غرفة اخرى؟ |
¿Y por qué debería yo, un dermatólogo experimentado enviarlo a ver a otro doctor? | Open Subtitles | جورج، ولماذا أرسله أنا، الطبيب المتدرب بجامعة جوليارد للفنون، إلى طبيب آخر؟ |
Eso es demasiado. Él se ha ido. Mira, fué idea mia enviarlo ahí. | Open Subtitles | هذا كافٍ لقد رحل إنظر لقد كانت فكرتي أن ارسله هناك |
Si el Sr. Jong ya hubiese sido ciudadano portugués, Australia habría podido enviarlo a Portugal. | UN | وإذا كان السيد يونغ مواطنا برتغاليﱠا لكان من اﻷفضل إرساله إلى البرتغال. |
La Chiyoda afirma que también había preparado el informe de recomendación pero que no pudo enviarlo a la SCOP debido al inicio de las hostilidades en Kuwait. | UN | وتعلن شيودا أنها أعدت أيضاً تقرير التوصيات لكنها لم تتمكن من إرساله إلى الشركة العامة بسبب بدء أعمال القتال في الكويت. |
Envié un correo electrónico al banco de ojos que organizó la donación, la Fundación de Ojos del Antiguo Dominion, y pregunté si podían enviarlo a la persona adecuada. | TED | أرسلت الإيميل إلى بنك العين الذي رتب التبرع مؤسسة أولد دومينيون العين، وسألت إذا استطاعوا إرساله للشخص الصحيح. |
Querían enviarlo a un manicomio, pero su papá dijo: | Open Subtitles | أرادوا إرساله إلى مستشفى للأمراض العقلية |
No puede quedarse aquí, ni podemos enviarlo a Bicêtre. | Open Subtitles | ـ لا يمكن أن يبقى هنا، ولا نستطيع إرساله إلى بيكاتر. |
Podrían enviarlo al hospital por ejemplo. | Open Subtitles | يمكنكم إرساله إلى المشفى على سبيل المثال |
El Gobierno está examinando el documento antes de enviarlo al Parlamento. | UN | وتوجد الوثيقة قيد الدراسة في الحكومة قبل إرسالها إلى البرلمان. |
Puedes enviarlo o llevarlo... | Open Subtitles | يمكنك إما إرسالها بالبريد أو رميها مباشرة |
¿Seguro de que deseas enviarlo un kilómetro la próxima vez? | Open Subtitles | أمتأكد إنك تريد أن ترسله من الميل في المرة القادمة؟ |
Y no quería enviarlo solo a una guarida de tiburones de la industria musical. | Open Subtitles | ولم أرد أن أرسله وحده لحوض يعج بأسماك القرش من المنتجين الموسيقيين. |
Tengo que enviarlo por mail. El tiempo límite fue hace media hora así que date prisa. | Open Subtitles | يجب أن ارسله في البريد الاكتروني في الموعد المحدد قبل نصف ساعة لذا أسرع |
¿Afectará su decisión de enviarlo aquí, sabiendo que él es su padre? | Open Subtitles | أسيتأثر قرارك بإرساله إلى هنا إذا كنت تعلم إنه والدك ؟ |
Yo apenas tengo que terminar este boceto... y enviarlo a París por FedEx, | Open Subtitles | تعالي حبيبتي يجب على أن أنهي هذه الرسومات و أرسلها إلى باريس |
Pero esperas ocho minutos para enviarlo. ¿Porqué? | Open Subtitles | ولكن تنتظرين ثماني دقائق لإرساله. لماذا؟ |
La caja puede contener una fuerza y enviarlo de vuelta al Tártaro. | Open Subtitles | يمكن أن يحتوي الصندوق على قوة وإرساله مرة أخرى إلى الجحيم |
El proyecto ha sido sometido ahora al Consejo de Ministros para su aprobación antes de enviarlo a la Asamblea Nacional. | UN | والقانون معروض اﻵن على مجلس الوزراء للموافقة عليه قبل إحالته الى الجمعية الوطنية. |
Que los Antiguos trataron de enviarlo a nuestro nivel de la existencia... | Open Subtitles | و القدماء حاولوا ارساله مره اخرى الى عالمنا لكنهم فشلوا |
Bien, le prometí que nos organizaríamos para enviarlo a casa cuando su cuerpo sea liberado. | Open Subtitles | حسناً, لقد وعدتها بأننا سنرتب أن يُرسل الى ديارهِ عندما يُخلى سبيل الجثة |
Si le damos una dosis doble, o algo más es posible que usted pueda enviarlo allí. | Open Subtitles | اذا قمنا بإعطائه جرعة مضاعفة فسوف ينتج عن ذلك مفعول عكسي ويصبح من الممكن أرساله الآن |
¿El equipo de demolición inspeccionó el ascensor antes de enviarlo al sótano? | Open Subtitles | هل طاقم الهدم تفقد المصعد قبل أن يرسلوه إلى القبو؟ |
- ¿Lo encontraron? - No. Me aseguré de enviarlo a un país que no tuviera extradición. | Open Subtitles | كلا, تأكدت من شحنه لبلد ليس لدينا فيها حقوق تسليم الهاربين |